Al-Ko SUB 10000 DS Comfort (112823) [86/156] Leveransomfång
![Al-Ko SUB 10000 DS Comfort (112823) [86/156] Leveransomfång](/views2/2000227/page86/bg56.png)
sv
Produktbeskrivning
86 SUB 10000-13000 DS / TWIN 11000-14000
vändas inom ramen för användningsgränserna i
enlighet med den tekniska informationen.
Den dränkbara pumpen är lämplig vid:
Vattenbortpumpning vid översvämningar
Runt- och urpumpning av behållare (t.ex.
pooler)
Vattenupptagning ur brunnar och schakt
Vattenbortpumpning från avlopp och sla-
mavskiljningar.
Den dränkbara pumpen är uteslutande till för att
mata följande vätskor:
Klart vatten, regnvatten
Klorhaltigt vatten (t.ex. från pooler)
Bruksvatten
Endast hos TWIN-modeller:
➯
smutsvatten med max. 5 % suspende-
rade ämnen
➯
Maximal kornstorlek: se den tekniska in-
formationen
All annan användning ses som icke korrekt.
Möjlig felanvändning
Den dränkbara pumpen får inte användas perma-
nent. Den är inte avsedd att pumpa:
Dricksvatten
Saltvatten
Livsmedel
Aggressiva medier, kemikalier
Frätande, brandfarliga, explosiva eller gas-
formiga vätskor
Vätskor som är varmare än 35°C
Vatten som innehåller sand samt slitande
vätskor
LEVERANSOMFÅNG
Termoskydd
Apparaten är utrustad med en termoskyddsbry-
tare som stänger av motorn vid överhettning. Ef-
ter en nedkylningsfas på ca. 15 - 20 minuter sätts
pumpen på automatiskt igen.
Använd endast apparaten när den dränkbara
pumpen är helt nedsänkt.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
OBSERVA!
Skaderisk!
Använd endast apparaten och för-
längningskabeln i tekniskt felfritt tillstånd!
Det är förbjudet att använda skadade ap-
parater.
Säkerhets- och skyddsanordningar får
inte sättas ur drift!
Barn och personer som inte är förtrogna med
bruksanvisningen får inte använda appara-
ten.
Lyft, transportera eller fäst aldrig apparaten i
anslutningskabeln.
Egenmäktiga förändringar eller ombyggna-
der på apparaten är förbjudna.
Elektrisk säkerhet
RISK!
Fara vid beröring av spännings-
förande delar!
Dra genast ut kontakten från strömnä-
tet om förlängningskabeln skadas eller
delats! Vi rekommenderar anslutning via
en FI-skyddsbrytare med en nominell fel-
ström < 30 mA.
Husnätspänningen måste stämma överens
med angivelserna rörande nätspänning i den
tekniska informationen. Det är inte tillåtet att
använda någon annan försörjningsspänning.
Apparaten får endast drivas i en elektrisk an-
ordning i enlighet med DIN/VDE 0100, del
737, 738 och 702 (pooler). För att säkra det
hela måste du installera en ledningsskydds-
brytare 10 A samt en felströmsskyddsbrytare
med en nominell felström på 10/30 mA.
Använd endast förlängningskablar som är av-
sedda att användas utomhus - minsta diame-
ter 1,5 mm
2
. Rulla alltid ut kabeltrumman helt.
Skadade eller knäckta förlängningskablar får
inte användas.
➯
Kontrollera din förlängningskabels tills-
tånd före varje idrifttagning.
MONTERING
Montera tryckledningen
TWIN-pumpar
Se bild A
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Sub 10000 13000 ds twin 11000 14000 1
- 772_a 3 3
- Sub 13000 twin 14000 3
- E twin sub 4
- 772_a 5 5
- Original betriebsanleitung 7
- Produktbeschreibung 7
- Zu diesem handbuch 7
- Lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Inbetriebnahme 9
- Montage 9
- Wartung und pflege 10
- Entsorgung 11
- Hilfe bei störungen 11
- Lagerung 11
- Garantie 12
- Eg konformitätserklärung 13
- About this handbook 14
- Original instructions for use 14
- Product description 14
- Safety instructions 15
- Scope of delivery 15
- Assembly 16
- Startup 16
- Disposal 17
- Maintenance and care 17
- Storage 17
- Help in case of malfunctions 18
- Eu declaration of conformity 19
- Warranty 19
- Gebruiksaanwijzing 20
- Over dit handboek 20
- Productbeschrijving 20
- Inhoud van de levering 21
- Veiligheidsvoorschriften 21
- Inbedrijfstelling 22
- Montage 22
- Onderhoud 23
- Opslag 23
- Afvoeren 24
- Storingen oplossen 24
- Garantie 25
- Eg conformiteitsverklaring 26
- Description du produit 27
- Informations sur ce manuel 27
- Traduction de la notice d utilisation originale 27
- Consignes de sécurité 28
- Contenu de la livraison 28
- Mise en service 29
- Montage 29
- Maintenance et entretien 30
- Aide en cas de panne 31
- Elimination 31
- Stockage 31
- Garantie 32
- Déclaration de conformité ce 33
- Descripción del producto 34
- Manual original de instrucciones 34
- Respecto a este manual 34
- Advertencias de seguridad 35
- Volumen de suministro 35
- Montaje 36
- Puesta en servicio 36
- Mantenimiento y cuidados 37
- Almacenamiento 38
- Ayuda en caso de avería 38
- Eliminación como desecho 38
- Garantía 39
- Declaración de conformidad ce 40
- Descrizione del prodotto 41
- Libretto di istruzioni originale 41
- Riguardo questo manuale 41
- Dotazione 42
- Indicazioni di sicurezza 42
- Messa in funzione 43
- Montaggio 43
- Manutenzione e cura 44
- Smaltimento 45
- Stoccaggio 45
- Supporto in caso di anomalie 45
- Garanzia 46
- Dichiarazione di conformità ce 47
- Opis izdelka 48
- Prevod originalnih navodil 48
- Spremna beseda k priročniku 48
- Montaža 49
- Obseg dobave 49
- Varnostna opozorila 49
- Nega in vzdrževanje 51
- Odstranjevanje 51
- Skladiščenje 51
- Ukrepi za odpravljanje težav 51
- Garancija 53
- Izjava es o skladnosti 53
- Opis proizvoda 54
- Originalne upute za uporabu 54
- Uz ovaj priručnik 54
- Montaža 55
- Opseg isporuke 55
- Sigurnosne napomene 55
- Puštanje u rad 56
- Održavanje i njega 57
- Pomoć u slučaju smetnji 57
- Skladištenje 57
- Zbrinjavanje 57
- Izjava ez o sukladnosti 59
- Jamstvo 59
- O tym podręczniku 60
- Opis produktu 60
- Oryginalna instrukcja obsługi 60
- Wskazówki bezpieczeństwa 61
- Zakres dostawy 61
- Montaż 62
- Uruchomienie 62
- Przeglądy i konserwacja 63
- Pomoc w przypadku usterek 64
- Przechowywanie 64
- Utylizacja 64
- Gwarancja 65
- Deklaracja zgodności we 66
- K této příručce 67
- Originální návod k použití 67
- Popis výrobku 67
- Bezpečnostní upozornění 68
- Rozsah dodávky 68
- Montáž 69
- Uvedení do provozu 69
- Péče a údržba 70
- Skladování 70
- Likvidace 71
- Pomoc při poruchách 71
- Prohlášení o shodě es 72
- Záruka 72
- O tomto návode 73
- Originálny návod na použitie 73
- Popis výrobku 73
- Bezpečnostné pokyny 74
- Rozsah dodávky 74
- Montáž 75
- Uvedenie do prevádzky 75
- Skladovanie 76
- Údržba a ošetrovanie 76
- Likvidácia 77
- Pomoc pri poruchách 77
- Vyhlásenie o zhode es 78
- Záruka 78
- Om denne vejledning 79
- Original brugsanvisning 79
- Produktbeskrivelse 79
- Leveringsomfang 80
- Montering 80
- Sikkerhedsanvisninger 80
- Ibrugtagning 81
- Bortskaffelse 82
- Hjælp ved fejl 82
- Opbevaring 82
- Vedligeholdelse og service 82
- Garanti 83
- Eu overensstemmelseserklæring 84
- Om denna handbok 85
- Originalbruksanvisning 85
- Produktbeskrivning 85
- Leveransomfång 86
- Montering 86
- Säkerhetsinstruktioner 86
- Idrifttagning 87
- Bortskaffande 88
- Förvaring 88
- Hjälp vid störningar 88
- Underhåll och skötsel 88
- Eg försäkran om överensstämmelse 90
- Garanti 90
- Om denne håndboken 91
- Opprinnelig bruksanvisning 91
- Produktbeskrivelse 91
- Leveransens omfang 92
- Montering 92
- Sikkerhetsanvisninger 92
- Igangkjøring 93
- Avhending 94
- Feilsøking 94
- Lagring 94
- Vedlikehold og pleie 94
- Eu samsvarserklæring 96
- Garanti 96
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 97
- Käsikirjaa koskevia tietoja 97
- Tuotekuvaus 97
- Asennus 98
- Toimitussisältö 98
- Turvaohjeet 98
- Käyttöönotto 99
- Huolto ja hoito 100
- Häiriöt 100
- Hävittäminen 100
- Varastointi 100
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 102
- Käsiraamat 103
- Originaalkasutusjuhend 103
- Tootekirjeldus 103
- Kokkupanek 104
- Ohutusjuhised 104
- Tarnitav varustus 104
- Commissioning 105
- Hooldus ja korrashoid 106
- Käitlemine 106
- Ladustamine 106
- Abi tõrgete korral 107
- Eü vastavustunnistus 108
- Garantii 108
- Gaminio aprašymas 109
- Originali eksploatacijos instrukcija 109
- Prie šio vadovo 109
- Komplektas 110
- Montavimas 110
- Saugos patarimai 110
- Eksploatacijos pradžia 111
- Aptarnavimas ir priežiūra 112
- Sandėliavimas 112
- Šalinimas 112
- Pagalba atsiradus sutrikimams 113
- Eb atitikties deklaracija 114
- Garantija 114
- Izstrādājuma apraksts 115
- Oriģinālā lietošanas instrukcija 115
- Par šo rokasgrāmatu 115
- Drošības norādījumi 116
- Piegādes komplektācija 116
- Montāža 117
- Nodošana ekspluatācijā 117
- Apkope un kopšana 118
- Uzglabāšana 118
- Traucējumu novēršana 119
- Utilizācija 119
- Garantija 120
- Ek atbilstības deklarācija 121
- A kézikönyvről 122
- Eredeti használati utasítás 122
- Termékleírás 122
- Biztonsági utasítások 123
- Szállítás terjedelme 123
- Szerelés 124
- Üzembe helyezés 124
- Karbantartás és ápolás 125
- Hibaelhárítás 126
- Hulladékkezelés 126
- Tárolás 126
- Garancia 127
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 128
- El kitabi hakkinda 129
- Orijinal kullanim kilavuzu 129
- Ürün tanimi 129
- Emniyet uyarilari 130
- Montaj 130
- Teslimat kapsami 130
- Devreye 131
- Atiklarin yokedilmesi 132
- Depolama 132
- Onarim ve bakim 132
- Arizalar durumunda yardim 133
- Ab uygunluk beyani 134
- Garanti 134
- Описание продукта 135
- Оригинал руководства по эксплуатации 135
- Предисловие к руководству 135
- Комплект поставки 136
- Указания по безопасности 136
- Ввод в эксплуатацию 137
- Монтаж 137
- Техобслуживание и уход 139
- Устранение неисправностей 139
- Утилизация 139
- Хранение 139
- Гарантия 141
- Заявление о соответствии ес 141
- Опис виробу 142
- Оригінал посібника з експлуатації 142
- Передмова до посібника 142
- Вказівки щодо безпеки 143
- Комплект поставки 143
- Введення в експлуатацію 144
- Монтаж 144
- Допомога в разі неполадок 146
- Зберігання 146
- Технічне обслуговування і догляд 146
- Утилізація 146
- Гарантія 148
- Декларація про відповідність стандартам єс 148
Похожие устройства
- Al-Ko JET 4000-3 Premium (112843) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HW 600 ECO (113596) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 20000 HD PREMIUM Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 10000 Comfort (112827) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации