Viking ME 443.1 С [123/245] De en fr nl it pt no sv da el ru es
![Viking ME 443.1 С [123/245] De en fr nl it pt no sv da el ru es](/views2/2000244/page123/bg7b.png)
121
DEENFRNLITPTNOSVDAELRU ES
0478 121 9920 C - ES
● Controlar el grosor de la cuchilla en al
menos 5 puntos con un calibre pie de
rey (no incluido en el suministro). La
cuchilla debe tener el grosor mínimo
sobre todo también en la zona de las
alas.
● Colocar una regla (2) en el canto frontal
de la cuchilla y medir el desgaste.
Límites de desgaste:
Distancia A:
Los filos deben reducirse con el afilado
como máximo en 15mm.
Distancia B:
El ancho mínimo de la cuchilla no debe ser
inferior a 39 mm.
Distancia C:
La cuchilla debe tener en todos los puntos
un grosor de al menos 2mm.
La comprobación debería realizarse con
ayuda de un pie de rey.
Si en el cortacésped no está montada la
cuchilla suministrada originalmente, sino,
por ejemplo, la cuchilla multifuncional
disponible como accesorio especial,
deben considerarse otros límites de
desgaste en consecuencia de ello.
12.6 Desmontar y montar la
cuchilla
1 Desmontaje:
● Utilizar un taco de madera
adecuado (1) para retener la
cuchilla (2).
● Desenroscar el tornillo de cuchilla (3).
Retirar la cuchilla (2) y el tornillo de
cuchilla (3).
2 Montaje:
● Limpiar la superficie de contacto de la
cuchilla y el casquillo de cuchilla.
● Colocar la cuchilla (2) sobre el casquillo
de cuchilla con los bordes doblados
mirando hacia arriba. Las pestañas (4)
deben posicionarse en los orificios (5).
● Utilizar un taco de madera
adecuado (1) para retener la
cuchilla (2).
● Enroscar el tornillo de cuchilla (3) y
apretarlo a un par de 10 - 15Nm.
12.7 Afilar la cuchilla
VIKING recomienda encargar el afilado de
la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla
no está correctamente afilada (ángulo de
afilado incorrecto, desequilibrio, etc.), el
funcionamiento del equipo se verá
afectado negativamente.
Instrucciones de afilado:
● Desmontar la cuchilla (Ö 12.6).
● Enfriar la cuchilla durante el afilado,
por ejemplo, con agua. A fin de
conservar la resistencia de la cuchilla
debe evitarse que su color cambie a
azul.
● Afilar la cuchilla uniformemente para
evitar que se produzcan vibraciones
por desequilibrio.
¡Peligro de lesiones!
Una cuchilla desgastada o dañada
puede romperse y causar lesiones
graves. Por ello deben cumplirse
siempre las indicaciones sobre el
mantenimiento de las cuchillas.
La cuchilla se desgasta con
diferente intensidad dependiendo
del lugar de utilización y del tiempo
de servicio. Cuando se utiliza el
equipo en un terreno arenoso o a
menudo en condiciones de
sequedad, la cuchilla se somete a
mayor esfuerzo y se desgasta con
una rapidez superior al promedio.
Para evitar que se produzcan
daños en el tornillo de cuchilla,
utilizar una llave hexagonal
adecuada de 22 mm (no incluida en
el suministro) para soltarlo o
apretarlo.
¡Peligro de lesiones!
La cuchilla (2) sólo debe montarse
como se muestra en la ilustración.
Las lengüetas (6) deben apuntar
hacia abajo (hacia el césped) y las
alas de cuchilla dobladas hacia
arriba deben apuntar hacia arriba
(hacia el equipo).
El par de apriete indicado para el
tornillo de cuchilla de 10 - 15Nm
debe respetarse meticulosamente,
ya que de ello depende la fijación
segura de la herramienta de corte.
Asegurar el tornillo de cuchilla (3)
adicionalmente con Loctite 243.
El tornillo de cuchilla (3) ha de
sustituirse cada vez que se cambie
la cuchilla.
17
¡Peligro de lesiones!
Comprobar que la cuchilla no
presenta daños antes de montarla.
La cuchilla debe sustituirse cuando
se detecten mellas o fisuras,
cuando los filos se hayan
desgastado más de 15 mm al
afilarlos o cuando algún punto de la
cuchilla tenga menos de 2 mm de
grosor (Ö 12.5).
Содержание
- Me 443 me 443 c 1
- Www viking garden com c 1
- Fr nl it es pt no sv da el ru 11
- Inhaltsverzeichnis 11
- Gerätebeschreibung 12
- Zu dieser gebrauchsanleitung 12
- Fr nl it es pt no sv da el ru 13
- Zu ihrer sicherheit 13
- Fr nl it es pt no sv da el ru 15
- Fr nl it es pt no sv da el ru 17
- Fr nl it es pt no sv da el ru 19
- Gerät betriebsbereit machen 19
- Lieferumfang 19
- Symbolbeschreibung 19
- Bedienelemente 20
- Fr nl it es pt no sv da el ru 21
- Hinweise zum arbeiten 22
- Sicherheitseinrichtungen 22
- Fr nl it es pt no sv da el ru 23
- Gerät in betrieb nehmen 23
- Wartung 24
- Fr nl it es pt no sv da el ru 25
- Transport 26
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 26
- Ce konformitätserklärung des herstellers 27
- Fr nl it es pt no sv da el ru 27
- Umweltschutz 27
- Übliche ersatzteile 27
- Fehlersuche 28
- Technische daten 28
- Fr nl it es pt no sv da el ru 29
- Serviceplan 29
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 31
- Table of contents 31
- Machine overview 32
- Notes on the instruction manual 32
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 33
- For your safety 33
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 35
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 37
- Description of symbols 38
- Standard equipment 38
- Controls 39
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 39
- Preparing the machine for operation 39
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 41
- Notes on working with the machine 41
- Safety devices 41
- Maintenance 42
- Operating the machine 42
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 43
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 45
- Minimising wear and preventing damage 45
- Transport 45
- Ce manufacturer s declaration of conformity 46
- Environmental protection 46
- Standard spare parts 46
- Technical specifications 46
- De fr nl it es pt no sv da el ru en 47
- Troubleshooting 47
- Service schedule 48
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 49
- Sommaire 49
- À propos de ce manuel d utilisation 50
- Consignes de sécurité 51
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 51
- Description de l appareil 51
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 53
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 55
- Contenu de l emballage 57
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 57
- Signification des pictogrammes 57
- Préparation de l appareil 58
- Éléments de commande 58
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 59
- Conseils d utilisation 60
- Dispositifs de sécurité 60
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 61
- Mise en service de l appareil 61
- Entretien 62
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 63
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 64
- Transport 64
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 65
- Déclaration de conformité ce du fabricant 65
- Pièces de rechange courantes 65
- Protection de l environnement 65
- Caractéristiques techniques 66
- De en nl it es pt no sv da el ru fr 67
- Recherche des pannes 67
- Feuille d entretien 68
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 69
- Inhoudsopgave 69
- Over deze gebruiksaanwijzing 70
- Beschrijving van het apparaat 71
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 71
- Voor uw veiligheid 71
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 73
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 75
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 77
- Leveringsomvang 77
- Toelichting van de symbolen 77
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 78
- Bedieningselementen 78
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 79
- Aanwijzingen voor werken 80
- Veiligheidsvoorzieningen 80
- Apparaat in gebruik nemen 81
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 81
- Onderhoud 81
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 83
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 84
- Transport 84
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 85
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 85
- Milieubescherming 85
- Standaard reserveonderdelen 85
- Defectopsporing 86
- Technische gegevens 86
- De en fr it es pt no sv da el ru nl 87
- Onderhoudsschema 87
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 89
- Indice 89
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 90
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 91
- Descrizione dell apparecchio 91
- Per la vostra sicurezza 91
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 93
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 95
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 97
- Descrizione dei simboli 97
- Equipaggiamento fornito 98
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 98
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 99
- Elementi di comando 99
- Istruzioni di lavoro 100
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 101
- Dispositivi per la sicurezza 101
- Messa in servizio dell apparecchio 101
- Manutenzione 102
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 103
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 105
- Minimizzare l usura ed evitare danni 105
- Trasporto 105
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 106
- Ricambi standard 106
- Tutela dell ambiente 106
- Dati tecnici 107
- De en fr nl es pt no sv da el ru it 107
- Risoluzione guasti 107
- Programma assistenza tecnica 108
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 109
- Índice 109
- Acerca de este manual de instrucciones 110
- Descripción del equipo 110
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 111
- Para su seguridad 111
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 113
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 115
- Contenido del suministro 117
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 117
- Descripción de los símbolos 117
- Elementos de mando 118
- Preparar el equipo para el servicio 118
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 119
- Dispositivos de seguridad 120
- Indicaciones para el trabajo 120
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 121
- Poner el equipo en servicio 121
- Mantenimiento 122
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 123
- Reducir el desgaste y prevenir daños 124
- Transporte 124
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 125
- Declaración de conformidad ce del fabricante 125
- Piezas de recambio habituales 125
- Protección del medio ambiente 125
- Datos técnicos 126
- De en fr nl it pt no sv da el ru es 127
- Localización de anomalías 127
- Plan de mantenimiento 128
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 129
- Índice 129
- Descrição do aparelho 130
- Sobre este manual de utilização 130
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 131
- Para sua segurança 131
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 133
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 135
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 137
- Descrição de símbolos 137
- Fornecimento 137
- Elementos de comando 138
- Preparar o aparelho para o funcionamento 138
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 139
- Dispositivos de segurança 140
- Instruções para trabalhar 140
- Colocar o aparelho em funcionamento 141
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 141
- Manutenção 142
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 143
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 144
- Transporte 144
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 145
- Declaração de conformidade ce do fabricante 145
- Peças de reposição comuns 145
- Protecção do meio ambiente 145
- Dados técnicos 146
- De en fr nl it es no sv da el ru pt 147
- Localização de falhas 147
- Plano de manutenção 148
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 149
- Innholdsfortegnelse 149
- Maskinbeskrivelse 150
- Om denne bruksanvisningen 150
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 151
- For din egen sikkerhet 151
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 153
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 155
- Gjøre maskinen klar for bruk 156
- Produktkomponenter 156
- Symbolforklaring 156
- Betjeningselementer 157
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 157
- Informasjon om arbeid 158
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 159
- Sikkerhetsutstyr 159
- Ta maskinen i bruk 159
- Vedlikehold 160
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 161
- Minimere slitasjen og unngå skader 162
- Transport 162
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 163
- Miljøvern 163
- Produsentens ce samsvarserklæring 163
- Vanlige reservedeler 163
- Feilsøking 164
- Tekniske data 164
- De en fr nl it es pt sv da el ru no 165
- Serviceplan 165
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 167
- Innehållsförteckning 167
- Information om denna bruksanvisning 168
- Maskinbeskrivning 168
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 169
- För din säkerhet 169
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 171
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 173
- Göra maskinen klar för användning 174
- Leveransens omfattning 174
- Symbolbeskrivning 174
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 175
- Reglage 175
- Arbetsanvisningar 176
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 177
- Säkerhetsanordningar 177
- Ta maskinen i bruk 177
- Underhåll 178
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 179
- Minimera slitage och förhindra skador 180
- Transport 180
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 181
- Miljöskydd 181
- Tillverkarens ce konformitetsdeklaration 181
- Vanliga reservdelar 181
- Felsökning 182
- Tekniska data 182
- De en fr nl it es pt no da el ru sv 183
- Serviceschema 183
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 185
- Indholdsfortegnelse 185
- Beskrivelse af maskinen 186
- Om denne betjeningsvejledning 186
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 187
- Sikkerhed 187
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 189
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 191
- Klargøring af maskinen 192
- Medfølgende dele 192
- Symbolforklaring 192
- Betjeningsdele 193
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 193
- Arbejdsanvisninger 194
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 195
- Sikkerhedsanordninger 195
- Tag maskinen i brug 195
- Vedligeholdelse 196
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 197
- Sådan minimerer du slid og undgår skader 198
- Transport 198
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 199
- Miljøbeskyttelse 199
- Producentens ef overensstemmelseserklærin g 199
- Standardreservedele 199
- Fejlsøgning 200
- Tekniske data 200
- De en fr nl it es pt no sv el ru da 201
- Serviceplan 201
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 203
- Περιεχόµενα 203
- Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες χρήσης 204
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 205
- Για τη δική σας ασφάλεια 205
- Περιγραφή εργαλείου 205
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 207
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 209
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 211
- Περιγραφή συµβόλων 211
- Περιεχόµενα συσκευασίας 212
- Προετοιµασία του µηχανήµατος για χρήση 212
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 213
- Χειριστήρια 213
- Υποδείξεις για την εργασία 214
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 215
- Θέση του εργαλείου σε λειτουργία 215
- Συστήµατα ασφαλείας 215
- Συντήρηση 216
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 217
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 219
- Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών 219
- Μεταφορά 219
- Πιστοποιητικό συµβατότητας ce του κατασκευαστή 220
- Προστασία περιβάλλοντος 220
- Συνηθισµένα ανταλλακτικά 220
- De en fr nl it es pt no sv da ru el 221
- Εντοπισµός βλαβών 221
- Τεχνικά στοιχεία 221
- Πρόγραµµα συντήρησης 222
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 223
- Содержание 223
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 224
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 225
- Описание устройства 225
- Техника безопасности 225
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 227
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 229
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 231
- Комплект поставки 232
- Описание символов 232
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 233
- Подготовка устройства к работе 233
- Элементы управления 234
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 235
- Рекомендации по работе 235
- Введение устройства в работу 236
- Защитные устройства 236
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 237
- Техническое обслуживание 237
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 239
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 240
- Транспортировка 240
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 241
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 241
- Охрана окружающей среды 241
- Стандартные запчасти 241
- Технические данные 242
- De en fr nl it es pt no sv da el ru 243
- Поиск неисправностей 243
- График сервисного обслуживания 244
Похожие устройства
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 545.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 448.1 VC Руководство по эксплуатации
- Viking MB 755.2 KS Руководство по эксплуатации
- Zongshen XG10 Руководство по эксплуатации
- Zongshen WG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen TG30 Руководство по эксплуатации
- Zongshen TG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen MG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen KB5000E Руководство по эксплуатации
- Zongshen HG30 Руководство по эксплуатации