McCulloch M110-97T Classic [51/88] Alyvos keitimas

McCulloch M110-97T Classic [51/88] Alyvos keitimas
51
6
ЗАМЕНА МАСЛА
ВНИМАНИЕ: Если непосредственно перед заменой масла
двигатель работал в течение продолжительного времени,
масло будет очень горячим.
Наденьте лоток для слива масла на шасси под сливным
отверстием.
Под лоток поставьте емкость для слитого масла.
Снимите сливную пробку, отвернув ее с помощью
ключа на 8 мм с шестигранной головкой (рекомендуется
использовать удлинитель).
Слейте масло через лоток.
Завинтите пробку на место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не затягивайте с излишним усилием
(13 Ft. Lbs./17 Nm).
1. Сливное отверстие
2. Лоток для слива масла
3. Пробка для слива масла
ÕLI VAHETAMINE
ETTEVAATUST: Juhul kui mootorit on vahetult enne õli
väljalaskmist pikema aja vältel kasutatud, on õli tuline.
Paigaldage õli väljalaskerenn kere külge õli väljalaskeava alla.
Asetage õli kogumiseks mõeldud anum väljalaskerenni alla.
Keerake lahti ja eemaldage õli väljalaskekork 80mm kuus-
kandiga võti (pikendus soovitatav)
Laske õli välja läbi väljalaskerenni.
Pange väljalaskekork tagasi.
HOIATUS: Ärge seda liiga tugevalt kinni keerake (13 Ft. Lbs.
/17 Nm).
1. Õli väljalaskeava
2. Õli väljalaskerenn
3. Õli väljalaskekork
ALYVOS KEITIMAS
DĖMESIO! Jei prieš išleidžiant alyvą variklis veikė pakanka-
mai ilgai, alyva bus karšta.
Užstumkite alyvos išleidimo lataką ant važiuoklės, po
alyvos išleidimo anga.
Po alyvos išleidimo lataku pastatykite talpyklą alyvai.
Atlaisvinkite ir išimkite alyvos išleidimo kaištį naudodami
vidinės 8 mm šešiakampės galvutės veržliaraktį (rekomen-
duojama naudoti ilgintuvą).
Išleiskite alyvą per alyvos išleidimo lataką.
Įsukite alyvos išleidimo angos kaištį.
ĮSPĖJIMAS. Nepriveržkite per stipriai (17 Nm / 13 svar./pėd.)
1. Alyvos išleidimo anga
2. Alyvos išleidimo latakas
3. Alyvos išleidimo angos kaištis
EĻĻAS MAIŅA
UZMANĪBU! Ja dzinējs īsi pirms eļļas noliešanas ir ilgāku
laiku darbojies, eļļa būs karsta.
Uzbīdiet eļļas noliešanas izvirzījumu uz šasijas zem eļļas
noliešanas atveres.
Zem eļļas noliešanas izvirzījuma novietojiet tvertni eļļas
savākšanai.
Atskrūvējiet un noņemiet eļļas noliešanas aizgriezni, iz-
mantojot 8 mm sešstūra galvas atslēgu (ieteicams izmantot
pagarinājumu).
Pa eļļas noliešanas izvirzījumu nolejiet eļļu.
Ieskrūvējiet atpakaļ eļļas noliešanas aizgriezni.
BRĪDINĀJUMS! Nepievelciet pārāk cieši (13 pēdmārciņu
/ 17 Nm).
1. Eļļas noliešanas atvere
2. Eļļas noliešanas izvirzījums
3. Eļļas noliešanas aizgrieznis
СМЯНА НА МАСЛОТО
ВНИМАНИЕ: Ако двигателят е работил прод-ължителен
период от време непосредствено преди източването на
маслото, то ще бъде горещо.
Плъзнете удължителя за източване на маслото под
отвора за източване на маслото.
Поставете съд под удължителя за източване на маслото,
за да събира маслото.
Разхлабете и отстранете изпускателната пробка за
масло с гаечен ключ с 8 mm вътрешен шестостен
(препоръчва се удължител).
Източете маслото през удължителя за източване на
маслото.
Поставете отново пробката за източване на маслото.
ВНИМАНИЕ: Не пренатягайте (13 Ft. Lbs. /17 Nm).
1. Отвор за източване на маслото
2. Удължител за източване на маслото
3. Пробка за източване на маслото
PENTRU A SCHIMBA ULEIUL
ATENŢIE: Dacă motorul a funcţionat pe o perioadă lungă de
timp imediat înainte de scurgerea uleiului, acesta va erbinte.
Faceţi alunece canalul pentru evacuarea uleiului pe
şasiul de sub orifi ciul de evacuare a uleiului.
Puneţi un recipient sub canalul pentru evacuarea uleiului,
pentru a aduna uleiul.
Slăbiţi şi scoateţi buşonul de scurgere a uleiului cu ajutorul
cheii imbus de 8 mm (prelungitor recomandat).
Scurgeţi uleiul prin canalul pentru evacuarea uleiului.
Puneţi la loc dopul pentru evacuarea uleiului.
ATENŢIONARE! Nu strângeţi excesiv (13 Ft. Lbs. /17 Nm).
1. Orifi ciul pentru evacuarea uleiului
2. Canalul pentru evacuarea uleiului
3. Dopul pentru evacuarea uleiului
1
2
3

Содержание

Скачать