Oleo-Mac PW175C [46/120] Definições

Oleo-Mac PW175C [46/120] Definições
46
P
TRADUÇÃO DAS INSTRÕES ORIGINAIS
INFORMAÇÕES GERAIS
Aoagradecer-lheporterescolhidoumnossoproduto,gostaríamosdelembrarqueomesmofoiconcebido
erealizadoprestandoamáximaatençãoàsegurançadooperador,àeciênciadoseutrabalhoeàprotecção
do ambiente.
Parapreservarestascaracterísticascomopassardotempo,aconselhamosaleituraatentadosmanuais
deinstruçõeseconvidamo-loaseguiràriscaasinstruçõesnelescontidas.
OFabricantenãodeveserconsideradoresponsávelpelosdanoscausadospor:
•nãocumprimentodoconteúdodosmanuaisdeinstruções;
•utilizaçõesdamáquinadiferentesdasexpostasnoparágrafo
“USO PREVISTO;
•utilizaçõesemcontrastecomasnormasemvigorsobreasegurançaeprevençãodosacidentesno
trabalho;
•instalaçãonãocorrecta;
•carênciasnamanutençãoprevista;
•alteraçõesouintervençõesnãoautorizadaspeloFabricante;
•utilizaçãodepeçassobressalentesnãogenuínasounãoadequadasaomodelodemáquina;
•reparaçõesnãoefectuadasporum
TÉCNICO ESPECIALIZADO.
UTILIZAÇÃO E CONSERVAÇÃO DOS MANUAIS DE INSTRÕES
Osmanuaisdeinstruçõessãoparteintegrantedamáquinaedevemserconservadosnumlocalprotegido
equepermitaapidaconsultadelesemcasodenecessidade.Nocasodedeterioraçãoouperda,solicite
umacópiadosmanuaisaoseurevendedorouaumcentrodeassistênciaautorizado.
Seamáquinaforvendidaaumoutroutilizador,entregueaeletambémosmanuaisdeinstruções.
DEFINIÇÕES
•TÉCNICO ESPECIALIZADO:pessoa,geralmentedocentrodeassistência,devidamenteformadae
autorizadaaefectuarserviçosdemanutençãoextraordináriaereparaçõesnamáquina.Osserviços
nasparteseléctricasdevemserfeitosporum
TÉCNICO ESPECIALIZADOquesejatambémum
ELECTRICISTA QUALIFICADO,ouseja,umapessoaprossionalmentecapacitadaetreinadaparaa
vericação,instalaçãoereparaçãodedispositivoseléctricos,segundoasnormasda“boatécnica”ede
acordocomasregulamentaçõesemvigornopaísemqueamáquinaestiverinstalada.
•
By-pass:funcionamentodamáquinaqueseactivaquando,duranteautilizaçãonormal,outilizador
soltaaalavancadahidropistola.Nestascondições,oindicadordepressão,sepresente,assinalaaausência
depressãoeaáguabombeadavoltaparaaaspiraçãograçasàválvuladeregulaçãodapressão.
•
TOTAL STOP:dispositivo,quandopresente,queinterrompeimediatamenteofuncionamentodamáquina
assimqueoutilizadorsoltaaalavancadahidropistolaoudepoisdealgumasdezenasdesegundosde
funcionamentonomodoby-pass
TOTAL STOP TEMPORIZADO.
USO PREVISTO
•Amáquinadestina-seexclusivamenteaosseguintesusos:
-lavagemdeveículos,máquinas,edifícios,ferramentas,etc.,comáguaeaeventualadiçãodedetergentes
previstospeloFabricante;
-distribuiçãodedetergentesprevistospeloFabricante;
-desincrustaçãoedesobstruçãodetubagens,tratamentocomjactodeareiamedianteacessóriospróprios
previstospeloFabricante.
•Amáquinanãodeveserutilizada:
-paralavarpessoas,animais,aparelhagenseléctricassobtensão,objectosdelicadosouaprópriamáquina;
-emambientesnosquaisestãopresentesatmosferascorrosivasouexplosivas.
•Paraautilizaçãodentrodeveículos,naviosouaviões,contacteoserviçodeassistênciatécnicado
Fabricanteporquepodemsernecessáriasprescriçõesadicionais.
Qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria e o Fabricante não pode ser considerado
responsável pelos danos causados por utilizações impróprias ou erradas.

Содержание

Скачать