Al-Ko LSH 4 [306/312] Ajutor în caz de defecţiuni
![Al-Ko LSH 4 [306/312] Ajutor în caz de defecţiuni](/views2/2000552/page306/bg132.png)
RO
306 LSH 4 | LSH 6
Ajutor în caz de defecţiuni
8 AJUTOR ÎN CAZ DE DEFECŢIUNI
În cazul apariţiei defecţiunilor, opriţi maşina de crăpat lemne şi scoateţi ştecherul din priză. Defecţiunile
care nu pot fi remediate pe baza tabelului următor trebuie să fie remediate de un atelier de specialitate
autorizat.
Defecţiune Cauză Remediu
Împingătorul pentru buştean nu
se deplasează în exterior/
interior
Prea puţin ulei hidraulic Completaţi cu ulei hidraulic
Pompa hidraulică este defectă Pompa hidraulică se duce la
schimbat într-un service AL-KO
Aparatul este oblic, înclinat spre
pana de despicat
Aşezaţi aparatul orizontal sau
înclinat spre maneta de operare
Împingătorul pentru buştean nu
are forţă
Prea puţin ulei hidraulic Completaţi cu ulei hidraulic
Aparatul este oblic, înclinat spre
pana de despicat
Aşezaţi aparatul orizontal sau
înclinat spre maneta de operare
Pompa hidraulică scoate un
şuierat, împingătorul pentru
buştean se deplasează
neregulat
Prea puţin ulei hidraulic Completaţi cu ulei hidraulic
Aparatul este oblic, înclinat spre
pana de despicat
Aşezaţi aparatul orizontal sau
înclinat spre maneta de operare
Aer în circuit Deschideţi şurubul de aerisire
Motorul este foarte fierbinte Secțiunea cablului prelungitor
prea mică
Utilizați un cablu prelungitor cu
o secțiune mai mare
Motorul nu porneşte Comutatorul de protecție motor
a oprit
Aşteptaţi până când motorul s-a
răcit
Ştecherul sau priza sunt defecte Electricianul verifică și evtl.
înlocuiește
Cablu de alimentare defect Electricianul verifică și evtl.
înlocuiește
Electromotor defect Electricianul verifică și evtl.
înlocuiește
Содержание
- Lsh 4 lsh 6 1
- Original betriebsanleitung holzspalter 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 8
- Original betriebsanleitung 8
- Achtung zeigt eine situation an die wenn sie nicht vermie den wird sachschäden zur folge haben könnte 10
- Gefahr zeigt eine unmittelbar ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge hat 10
- Produktbeschreibung 10
- Vorsicht zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird eine geringfügi ge oder mäßige verlet zung zur folge haben könnte 10
- Warnung zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge haben könnte 10
- Zu dieser betriebsanleitung 10
- Netzkabel nicht beschä digt oder durchtrennt ist 11
- Warnung verletzungsgefahr durch stromschlag ein defektes netzkabel kann zu schweren verlet zungen durch stromschlag führen sicherstellen dass das 11
- Gend beschrieben mon tieren 17
- Warnung verletzungsgefahr durch instabilen stand bei fehlerhafter montage des fußgestells kann das gerät umkippen und dabei schwere verletzungen ver ursachen oder beschädigt werden fußgestell wie nachfol 17
- Bedienung 07 19
- Einem hammer 08 2 o ä herausschlagen 19
- Nur im bedienbereich 12 1 aufhalten 19
- Vorsicht verletzungsgefahr durch herausschlagen eines eingeklemmten holz stücks 08 b wird ein eingeklemmtes holzstück aus dem gerät geschlagen können ver letzungen entstehen und das gerät beschädigt wer den holzstück niemals mit 19
- Warnung verletzungsgefahr durch aufenthalt außerhalb des bedienbereichs während des betriebs kann der aufenthalt außer halb des bedienbereichs zu schweren verletzungen führen während der betriebs 19
- Hilfe bei störungen 22
- Achtung beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen transport beim transport kann der holzspalter beschädigt werden wenn er nicht sachgemäß durchgeführt wird vor jeder ortsverände 23
- Entsorgung 23
- Holzspalter nicht an der 23
- Holzspalter nur am 23
- Rung netzstecker 02 1 ziehen und entlüftungs schraube 06 1 festzie hen 23
- Transport 23
- Transportbügel 01 6 anheben 23
- Zylinderbefestigung der kolbenstange oder an deren komponenten an heben 23
- Bei fragen zu garantie reparatur oder ersatzteilen wenden sie sich bitte an ihre nächstgelegene al ko servicestelle 24
- Eg konformitätserklärung 24
- Garantie 24
- Kundendienst service 24
- Contents 25
- Translation of the original instructions for use 25
- About these operating instructions 27
- Caution denotes a potentially dan gerous situation which can result in minor or moderate injury if not avoided 27
- Danger denotes an imminently dangerous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided 27
- Important denotes a situation which can result in material dam age if not avoided 27
- Product description 27
- Warning denotes a potentially dan gerous situation which can result in fatal or serious in jury if not avoided 27
- Cable is not damaged or severed 28
- Warning risk of injury from elec tric shock a defective mains cable can result in serious injur ies due to electric shock ensure that the mains 28
- Adjustment work transport interruptions in work faults 33
- Chine until it has been fully assembled 33
- Described below 33
- Disconnect the appliance from 33
- Do not touch the splitting 33
- Installation 33
- The mains for maintenance and cleaning 33
- Warning risk of injury due to ap pliance instability if the base is not as sembled correctly the ap pliance can tip over and cause serious injuries or be damaged assemble the base as 33
- Warning risk of injury if as sembly is not carried out completely operation of an incom pletely assembled appli ance can result in serious injury and damage to the appliance do not operate the ma 33
- Curely to the ground be fore starting work 34
- Only when it is undam aged and has not de fects and when no parts are missing or loose 34
- Start up 34
- Warning danger of injury from faulty appliance operation of an faulty ap pliance can result in seri ous injury and damage to the appliance operate the appliance 34
- Warning risk of injury due to ap pliance instability tipping over of the appli ance can result in serious injury and damage to the appliance fix the appliance se 34
- Ating area 12 1 during operation 35
- Important risk of damage from im proper use improper use can result in damage or destruction of the appliance always place the log 35
- Longitudinally and never transversely into the log splitter 35
- Never try to force a log 35
- Operation 07 35
- To operate the appli ance 35
- To split by maintaining the hydraulic pressure for several seconds 35
- Warning risk of injury if the appli ance is operated by sev eral persons operation of the appliance by two or more persons can result in serious injur ies allow only one person 35
- Warning risk of injury when standing outside the op erating area during operation standing outside the operating area can result in serious injur ies stand only in the oper 35
- Caution risk of injury from a jammed log flying out 08 b if a jammed log flies out of the appliance injuries can be caused and the appli ance may be damaged never try to drive a 36
- Have repairs to the log 36
- Jammed log out with a hammer 08 2 or sim ilar tool 36
- Maintenance 36
- Splitter carried out only by qualified companies 36
- Ter from the mains be fore starting mainten ance work 36
- Warning risk of injury during maintenance work improper maintenance can result in serious injury and damage to the appliance disconnect the log split 36
- Always hold an upright 37
- Appliance or secure it to prevent it from tipping over 37
- Important risk of damage from the use of the wrong hy draulic oil use of hydraulic oil with the wrong viscosity class prevent the proper function of the appliance and can damage it use only hydraulic oil of 37
- Sons to turn the appli ance upright 37
- Viscosity class hlp 46 37
- Warning danger of injury if the machine tips over an upright appliance can tip over very easily and cause serious injuries or be damaged always have two per 37
- Help in case of malfunction 38
- At the cylinder mount ing piston rod or other components 39
- At transport bracket 01 6 39
- Disposal 39
- Do not lift the log splitter 39
- Important risk of damage from im proper transport the log splitter can be damaged during transport if it is not transported cor rectly always remove the 39
- Lift the log splitter only 39
- Mains plug 02 1 and tighten vent plug 06 1 before moving the log splitter 39
- Transport 39
- After sales service 40
- Eu declaration of conformity 40
- Guarantee 40
- Inhoudsopgave 41
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 41
- Gevaar wijst op een direct gevaar lijke situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een ern stig letsel leidt 43
- Let op wijst op een situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot materiële schade kan leiden 43
- Over deze gebruikershandleiding 43
- Productomschrijving 43
- Voorzichtig wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot een licht of mid delzwaar letsel kan leiden 43
- Waarschuwing wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een zwaar letsel kan lei den 43
- Voedingskabel niet is beschadigd of doorge sneden 44
- Waarschuwing gevaar voor persoonlijk letsel door een elektri sche schok een defecte voedingskabel kan ernstig letsel veroorza ken als gevolg van elektri sche schokken ervoor zorgen dat de 44
- Afstelwerkzaamheden transport onderbrekingen van het 50
- Als hieronder beschre ven 50
- Apparaat scheiden van de 50
- Montage 50
- Na volledige montage 50
- Nooit de splijtwig aanraken 50
- Storingen 50
- Stroomvoorziening bij onderhouds of reinigings 50
- Waarschuwing gevaar voor persoonlijk letsel als gevolg van een onstabiele stand in het geval van onjuiste montage van het onderstel kan het apparaat kantelen en daarbij ernstig letsel veroorzaken of beschadigd raken onderstel monteren zo 50
- Waarschuwing gevaar voor persoonlijk letsel als gevolg van on volledige montage het gebruik van een onvol ledig gemonteerd apparaat kan ernstig letsel en scha de aan het apparaat ver oorzaken apparaat pas gebruiken 50
- Werkzaamheden 50
- Ingebruikname 51
- Ken als het niet defect of beschadigd is en er geen onderdelen ont breken of loszitten 51
- Ten op de grond voordat het wordt gebruikt 51
- Waarschuwing gevaar voor persoonlijk letsel als gevolg van een defect apparaat het gebruik van een defect apparaat kan ernstig letsel en schade aan het appa raat veroorzaken apparaat alleen gebrui 51
- Waarschuwing gevaar voor persoonlijk letsel als gevolg van een onstabiele stand een apparaat dat kantelt kan ernstig letsel en scha de aan het apparaat ver oorzaken apparaat veilig vastzet 51
- Bediening 07 52
- Druk secondelang hand haven om het klieven van een houtblok te for ceren 52
- Gebruiken door één per soon 52
- Leen verblijven in het be dieningsgebied 12 1 52
- Lengte en nooit dwars op de houtkliever leg gen 52
- Let op gevaar voor beschadi ging als gevolg van ver keerde behandeling als gevolg van een ver keerde behandeling kan het apparaat worden be schadigd of vernietigd houtblok altijd in de 52
- Nooit de hydraulische 52
- Waarschuwing gevaar voor persoonlijk letsel bij gebruik door meerdere personen het gebruik van het appa raat door twee of meer personen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel het apparaat slechts 52
- Waarschuwing gevaar voor persoonlijk letsel door verblijf buiten het bedieningsgebied tijdens het gebruik kan een verblijf buiten het be dieningsgebied leiden tot ernstig persoonlijk letsel tijdens het gebruik al 52
- Hamer 08 2 of iets der gelijks eruit slaan 53
- Kliever alleen laten uit voeren door gespeciali seerde bedrijven 53
- Nen met onderhouds werkzaamheden hout kliever scheiden van de stroomvoorziening 53
- Onderhoud 53
- Reparaties aan de hout 53
- Voorzichtig gevaar voor persoonlijk letsel door het eruit slaan van een vastge klemd houtblok 08 b als een vastgeklemd hout blok uit het apparaat wordt geslagen kan persoonlijk letsel ontstaan en het ap paraat beschadigd raken houtblok nooit met een 53
- Waarschuwing gevaar voor persoonlijk letsel tijdens onder houdswerkzaamheden verkeerd onderhoud kan ernstig letsel en schade aan het apparaat veroor zaken voordat wordt begon 53
- Altijd vasthouden of be veiligen tegen kantelen 54
- Let op gevaar voor beschadi ging als gevolg van ver keerde hydraulische olie hydraulische olie met een verkeerde viscositeitsklas se belemmert de juiste werking van het apparaat en kan het beschadigen uitsluitend hydraulische 54
- Olie met viscositeitsin dex hlp 46 gebruiken 54
- Personen rechtop zet ten 54
- Rechtop gezet apparaat 54
- Waarschuwing gevaar voor persoonlijk letsel als gevolg van kantelen van het appa raat een rechtop gezet appa raat kan zeer gemakkelijk kantelen en daarbij ernstig letsel veroorzaken of be schadigd raken apparaat altijd met twee 54
- Hulp bij storingen 55
- Aan de transportbeugel 01 6 56
- Houtkliever altijd optillen 56
- Houtkliever nooit optil 56
- Len aan de cilinderbe vestiging de zuiger stang of andere compo nenten 56
- Let op gevaar voor beschadi ging als gevolg van on juist transport tijdens het transport kan de houtkliever beschadigd raken wanneer het trans port niet op de juiste ma nier wordt uitgevoerd voorafgaand aan elke 56
- Transport 56
- Verplaatsing de stekker 02 1 eruit trekken en ontluchtingsplug 06 1 vastdraaien 56
- Verwijderen 56
- Eg verklaring van overeenstemming 57
- Garantie 57
- Klantenservice service centre 57
- Table des matières 58
- Traduction de la notice d utilisation originale 58
- Attention indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner des blessures lé gères à moyennes 60
- Attention indique une situation qui si elle n est pas évitée peut entraîner des dégâts matériels 60
- Avertissement indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner la mort ou des blessures graves 60
- Danger indique une situation de danger immédiat qui si elle n est pas évitée en traîne la mort ou des bles sures graves 60
- Description du produit 60
- À propos de cette notice 60
- Avertissement risque de blessure en cas de choc électrique un câble d alimentation endommagé peut entraî ner de graves blessures en cas de choc électrique s assurer que le câble 61
- D alimentation n est pas endommagé ni coupé 61
- Avertissement risque de blessure en cas d instabilité en cas de montage erroné du piètement l appareil peut basculer et provoquer alors de graves blessures ou d endommager l appa reil monter le piètement 67
- Avertissement risque de blessure en cas de montage incom plet l utilisation d un appareil qui n est pas entièrement monté peut entraîner des blessures graves et en dommager l appareil n utiliser l appareil 67
- Comme décrit ci après 67
- Débrancher l appareil du ré 67
- Fendre 67
- Montage 67
- Ne pas saisir le coin à re 67
- Nettoyage 67
- Qu après un montage complet 67
- Seau électrique en cas de travaux d entretien et de 67
- Travaux de réglage transport interruptions du travail pannes 67
- Avertissement risque de blessure dû à un appareil défectueux l utilisation d un appareil défectueux peut entraîner des blessures graves et endommager l appareil n utiliser l appareil que 68
- Avertissement risque de blessure en cas d instabilité un appareil qui bascule peut entraîner des bles sures graves et endomma ger l appareil avant de l utiliser fixer 68
- L appareil au sol 68
- Lorsqu il ne présente au cun défaut ni endomma gement et qu aucune pièce ne manque 68
- Mise en service 68
- Attention risque d endommage ment en cas d utilisation inappropriée l appareil peut être en dommagé ou détruit en cas d utilisation inappro priée toujours placer les 69
- Avertissement risque de blessure en cas d utilisation à plu sieurs personnes l utilisation de l appareil par deux personnes ou plus peut entraîner de graves blessures une seule personne doit 69
- Bûches dans le sens de la longueur et non pas perpendiculairement à la fendeuse à bois 69
- Fendage d une bûche en maintenant la pression hydraulique pendant plusieurs secondes 69
- Ne jamais forcer le re 69
- Utiliser l appareil 69
- Attention risque de blessure en cas de chassement d une bûche coincée à l aide d un marteau 08 b le fait de taper sur une bûche coincée pour la reti rer de l appareil peut en traîner des blessures et endommager l appareil ne jamais chasser une 70
- Avertissement risque de blessure en cas de séjour en dehors de la zone d utilisation pendant l utilisation le fait de se tenir en dehors de la zone d utilisation peut en traîner de graves bles sures pendant l utilisation se 70
- Bûche avec un marteau 08 2 ou outil similaire 70
- Tenir uniquement dans la zone d utilisation 12 1 70
- Utilisation 07 70
- Aide en cas de pannes 73
- Attention risque d endommage ment en cas de transport inapproprié lors du transport la fen deuse à bois peut être en dommagée si le transport n est pas effectué correc tement avant de la changer de 74
- Deuse à bois par la fixa tion du vérin la tige de piston ou par d autres composants 74
- Ne pas soulever la fen 74
- Ne soulever la fendeuse 74
- Placer débrancher la fiche secteur 02 1 et serrer la vis de purge d air 06 1 74
- Transport 74
- À bois que par l étrier de transport 01 6 74
- Élimination 74
- Déclaration de conformité ce 75
- Garantie 75
- Service clients après vente 75
- Traducción del manual original de instrucciones 76
- Índice 76
- Acerca de este manual de instrucciones 78
- Advertencia indica una situación de pe ligro potencial que en ca so de no evitarse podría producir lesiones graves o la muerte 78
- Atención indica una situación que en caso de no evitarse podría producir daños ma teriales 78
- Descripción del producto 78
- Peligro indica una situación de pe ligro inminente que en ca so de no evitarse produce lesiones graves o la muer te 78
- Precaución indica una situación de pe ligro potencial que en ca so de no evitarse podría producir lesiones de leves a moderadas 78
- Advertencia peligro de lesiones por descarga eléctrica un cable de alimentación defectuoso puede provo car lesiones graves por descarga eléctrica asegúrese de que el ca 79
- Ble de alimentación no está dañado ni seccio nado 79
- Advertencia peligro de lesiones por aparato defectuoso utilizar un aparato defec tuoso puede provocar le siones graves y daños en el aparato opere el aparato única 85
- Advertencia peligro de lesiones por falta de estabilidad si el chasis se monta mal el aparato puede volcar y provocar lesiones graves o dañarse monte el chasis de la si 85
- Guiente manera 85
- Mente cuando no esté defectuoso ni dañado y no le falten piezas ni es tas estén sueltas 85
- Puesta en funcionamiento 85
- Advertencia peligro de lesiones por estar fuera del área de operación durante el funcionamiento pueden producirse lesio nes graves por estar fuera del área de operación durante el funciona 87
- Funcionamiento 07 87
- Madera golpeando con un martillo 08 2 o simi lar 87
- Miento permanezca únicamente en el área de operación 12 1 87
- Precaución peligro de lesiones al sa car un trozo de madera atascado 08 b si saca un trozo de made ra atascado a golpes pue den producirse lesiones y daños al aparato nunca retire el trozo de 87
- Ayuda en caso de avería 90
- Atención peligro de daños por transporte inadecuado la hendidora de troncos puede dañarse durante el transporte si no se realiza adecuadamente antes de cualquier cam 91
- Bio de ubicación retire el enchufe 02 1 y apriete los tornillos de purga 06 1 91
- De troncos por la fijación del cilindro el pistón u otros componentes 91
- Eleve la hendidora de 91
- Eliminación del producto 91
- No eleve la hendidora 91
- Transporte 91
- Troncos solo por el estri bo de transporte 01 6 91
- Declaración de conformidad ec 92
- Garantía 92
- Servicio de atención al cliente servicio técnico 92
- Sommario 93
- Traduzione del manuale per l uso originale 93
- Attenzione mostra una situazione che se non viene evitata po trebbe avere come conse guenza dei danni materiali 95
- Attenzione mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza la morte o una seria lesione 95
- Cautela mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza una leggera o media lesione 95
- Descrizione del prodotto 95
- Istruzioni per l uso 95
- Pericolo mostra una situazione pe ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata 95
- Alimentazione non sia danneggiato o tagliato 96
- Attenzione pericolo di lesioni da fol gorazione un cavo di alimentazione difettoso può provocare gravi lesioni da folgorazio ne accertarsi che il cavo di 96
- Attenzione pericolo di lesioni dovu to a instabilità il montaggio errato del pie distallo può far cadere l ap parecchio e causare lesio ni o danni gravi montare il piedistallo co 102
- Attenzione pericolo di lesioni se si utilizza l apparecchio non completo l utilizzo di un apparecchio non montato completa mente può causare lesioni gravi e danneggiare l ap parecchio stesso azionare l apparecchio 102
- Me descritto di seguito 102
- Messa in funzione 102
- Soltanto se non è difet toso o danneggiato e nessuna parte è man canti o allentata 102
- Attenzione pericolo di lesioni re stando al di fuori dell area operativa durante il funzionamento il soggiorno al di fuori dell area operativa può causare gravi lesioni durante il funzionamen 104
- Cautela pericolo di lesioni duran te l estrazione di un pez zo di legno inceppato 08 b se un pezzo di legno in ceppato viene colpito dall apparecchio si potreb bero verificare lesioni e l apparecchio si potrebbe danneggiare non rimuovere mai il 104
- Pezzo di legno con un martello 08 2 o altro 104
- To restare nell area ope rativa 12 1 104
- Utilizzo 07 104
- Supporto in caso di anomalie 107
- Attenzione rischio di danni in caso di trasporto errato durante il trasporto lo spaccalegna può essere danneggiato se non viene eseguito correttamente prima di ogni cambio di 108
- Calegna tenendolo con il supporto del cilindro l asta del pistone o altri componenti 108
- Gna tenendolo con la staffa di trasporto 01 6 108
- Non sollevare lo spac 108
- Posizione tirare il cavo di alimentazione 02 1 e serrare la vite di sfiato 06 1 108
- Smaltimento 108
- Sollevare lo spaccale 108
- Trasporto 108
- Dichiarazione di conformità ce 109
- Garanzia 109
- Servizio clienti assistenza 109
- Kazalo vsebine 110
- Prevod originalnih navodil 110
- K tem navodilom za uporabo 112
- Nevarnost označuje neposredno nevarno situacijo ki bo ob neupoštevanju opozorila povzročila smrt ali hude telesne poškodbe 112
- Opis izdelka 112
- Opozorilo označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči smrt ali hude telesne poškodbe 112
- Pozor označuje situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči materialno škodo 112
- Previdno označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči manjše ali zmerne telesne poškodbe 112
- Napajalni kabel ni poškodovan ali odklopljen 113
- Opozorilo nevarnost telesnih poškodb zaradi električnega udara poškodovani napajalni kabel lahko povzroči hude telesne poškodbe prepričajte se da 113
- Je opisano v nadaljevanju 118
- Opozorilo nevarnost telesnih poškodb zaradi nepopolne montaže uporaba nepopolno montirane naprave lahko povzroči hude telesne poškodbe in poškodbe naprave napravo zaženite šele 118
- Opozorilo nevarnost telesnih poškodb zaradi nestabilne postavitve pri nepravilni montaži podnožja se lahko naprava prekucne in povzroči hude telesne poškodbe ali poškodbe podnožje montirajte kot 118
- Po končani montaži 118
- Izbijajte s kladivom 08 2 ali podobnimi predmeti 120
- Opozorilo nevarnost telesnih poškodb zaradi zadrževanja izven upravljalnega območja zadrževanja izven upravljalnega območja med delovanjem lahko povzroči hude telesne poškodbe med delovanjem se 120
- Previdno nevarnost telesnih poškodb zaradi izbijanja zagozdenega kosa lesa 08 b če se zagozdeni kos lesa izbije iz naprave lahko pride do telesnih poškodb in poškodb naprave kosa lesa nikoli ne 120
- Upravljanje 07 120
- Zadržujte samo v upravljalnem območju 12 1 120
- Pomoč pri motnjah 123
- Cepilnik drv dvigujte 124
- Cepilnika drv ne 124
- Dvigujte na mestu pritrditve valjev batnici in drugih sestavnih delih 124
- Lokacije izvlecite omrežni vtič 02 1 in zategnite odzračevalni vijak 06 1 124
- Odstranjevanje 124
- Pozor nevarnost poškodb zaradi nestrokovnega transporta pri transportu se lahko cepilnik drv ob nepravilnem izvajanju postopkov poškoduje pred vsako spremembo 124
- Samo s transportnim lokom 01 6 124
- Transport 124
- Garancija 125
- Izjava es o skladnosti 125
- Servisna služba servis 125
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 126
- Sadržaj 126
- Informacije o uputama za uporabu 128
- Opasnost pokazuje neposrednu opasnost koja ako se ne izbjegne uzrokuje smrt ili tešku ozljedu 128
- Opis proizvoda 128
- Oprez pokazuje potencijalnu opasnost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati manju ili umjerenu ozljedu 128
- Pozor pokazuje situaciju koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati materijalnu štetu 128
- Upozorenje pokazuje potencijalnu opasnost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati smrt ili tešku ozljedu 128
- Kabel nije oštećen ni prerezan 129
- Upozorenje opasnost od ozljede kod strujnog udara neispravan mrežni kabel može izazvati teške ozljede strujnim udarom uvjerite se da mrežni 129
- Cijepanje 134
- Je opisano u nastavku 134
- Montaža 134
- Nakon potpune montaže 134
- Napajanja u sljedećim slučajevima radovi na održavanju i 134
- Nemojte hvatati klin za 134
- Odvojite uređaj sa strujnog 134
- Radovi namještanja transport prekidi rada smetnje 134
- Upozorenje opasnost od ozljeda zbog nepotpune montaže rad nepotpuno montiranog uređaja može izazvati teške ozljede i oštećenje uređaja uređaj pokrećite tek 134
- Upozorenje opasnost od ozljede zbog nestabilnosti kod pogrešne montaže postolja uređaj se može prevrnuti i pritom zadati teške ozljede ili se oštetiti montirajte postolje kako 134
- Čišćenju 134
- Ako je ispravan i neoštećen te ako su svi dijelovi na mjestu i pričvršćeni 135
- Koristiti samo jedna osoba 135
- Puštanje u rad 135
- Sigurno pričvrstite za tlo 135
- Upozorenje opasnost od ozljeda kada se uređajem koristi više osoba kada se uređajem koristi više osoba to može dovesti do teških ozljeda uređajem se smije 135
- Upozorenje opasnost od ozljeda zbog neispravnog alata rad pogrešno montiranog uređaja može izazvati teške ozljede i oštećenje uređaja uređaj pogonite samo 135
- Upozorenje opasnost od ozljede zbog nestabilnosti prevrnuti uređaj može uzrokovati teške ozljede i oštećenje uređaja prije rada uređaj 135
- Izbijajte čekićem 08 2 ni sličnim alatom 136
- Nikada nemojte 136
- Održavanjem hidrauličkog tlaka tijekom više sekundi pokušavati na silu izvršiti cijepanje komada drveta 136
- Oprez opasnost od ozljede kod izbijanja zaglavljenog komada drveta 08 b kod izbijanja zaglavljenog komada drveta iz uređaja može doći do ozljeda i oštećenja uređaja komad drveta nikada ne 136
- Položite uzdužno a nikada poprečno prema sjekaču drveta 136
- Pozor opasnost od oštećenja zbog nepravilnog rukovanja nepravilno rukovanje može oštetiti ili uništiti uređaj komad drveta uvijek 136
- Rukovanje 07 136
- Samo unutar područja rukovanja uređajem 12 1 136
- Upozorenje opasnost od ozljede kod stajanja izvan područja rukovanja uređajem tijekom rada stajanje izvan područja rukovanja može uzrokovati teške ozljede tijekom rada stojte 136
- Drveta angažirajte isključivo stručnu tvrtku 137
- Hidrauličko ulje klase viskoznosti hlp 46 137
- Održavanje 137
- Odvojite sjekač drveta sa strujnog napajanja 137
- Pozor opasnost od oštećenja zbog pogrešnog hidrauličkog ulja hidrauličko ulje pogrešne klase viskoznosti sprječava ispravnu funkciju uređaja i može ga oštetiti koristite isključivo 137
- Pridržavajte i zaštitite od prevrtanja 137
- Upozorenje opasnost od ozljeda kod prevrtanja uređaja uspravan uređaj može se vrlo lako prevrnuti i pritom zadati teške ozljede ili se oštetiti uređaj nikada ne 137
- Upozorenje opasnost od ozljede tijekom radova održavanja nepravilno održavanje može izazvati teške ozljede i oštećenje uređaja prije održavanja 137
- Uspravljajte sami 137
- Uspravljeni uređaj uvijek 137
- Za popravke na sjekaču 137
- Pomoć u slučaju smetnji 139
- Držeći samo za transportnu polugu 01 6 140
- Mjesta izvucite mrežni utikač 02 1 i pritegnite odzračni vijak 06 1 140
- Podignite sjekač drveta 140
- Podizati držeći za pričvršćenje cilindra klipnjaču ili druge komponente 140
- Pozor opasnost od oštećenja zbog nepravilnog transporta kod nepravilnog transporta može doći do oštećenja sjekača drveta prije svake promjene 140
- Sjekač drveta nemojte 140
- Transport 140
- Zbrinjavanje 140
- Izjava o sukladnosti ez a 141
- Jamstvo 141
- Korisnička služba servis 141
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 142
- Tartalomjegyzék 142
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 144
- Figyelem olyan helyzetet jelez amely ha nem kerülik el anyagi károkat eredmé nyezhet 144
- Figyelmeztetés olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el halá los vagy súlyos sérülése ket eredményezhet 144
- Termékleírás 144
- Veszély olyan veszélyes helyzetet jelez amely ha nem ke rülik el halálos vagy sú lyos sérüléseket eredmé nyez 144
- Vigyázat olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el ki sebb vagy közepesen sú lyos sérüléseket eredmé nyezhet 144
- Figyelmeztetés áramütés miatti sérülés veszély egy hibás elektromos ve zeték miatti áramütés sú lyos sérüléseket okozhat győződjön meg arról 145
- Hogy a csatlakozókábel nem sérült és nem sza kadt e 145
- Alábbiak szerint kell fel szerelni 151
- Beszabályozás esetén szállítás esetén munkamegszakítás esetén üzemzavarok esetén 151
- Elektromos hálózatról karbantartási és javítási 151
- Figyelmeztetés sérülésveszély a bizony talan állás miatt az állványlábazat hibás felszerelése esetén a ké szülék felbillenhet és ez zel súlyos sérüléseket vagy károkat okozhat az állványlábazatot az 151
- Figyelmeztetés sérülésveszély a nem teljes összeszerelés mi att egy nem teljesen össze szerelt készülék üzemelte tése súlyos sérülésekhez és a készülék károsodásá hoz vezethet a készüléket csak a tel 151
- Jes összeszerelése után működtesse 151
- Munkák esetén 151
- Ne nyúljon a hasítóékhez 151
- Válassza le a készüléket az 151
- Összeszerelés 151
- Előtt biztonságosan a talajhoz kell rögzíteni 152
- Figyelmeztetés a hibás készülék sérü lésveszéllyel jár egy hibás készülék üze meltetése súlyos sérülé sekhez és a készülék ká rosodásához vezethet a készüléket csak akkor 152
- Figyelmeztetés sérülésveszély a bizony talan állás miatt egy felboruló készülék sú lyos sérülésekhez és a ké szülék károsodásához ve zethet a készüléket használat 152
- Figyelmeztetés sérülésveszély ha a ké szüléket egyszerre töb ben használják a készülék két vagy több személy által egyszerre történő használata súlyos sérülésekhez vezethet a készüléket csak egy 152
- Működtesse ha az nem hibás vagy sérült és egyetlen alkatrésze sem hiányzik vagy laza 152
- Személy üzemeltetheti 152
- Üzembe helyezés 152
- Hibaelhárítás 156
- A fahasítót csak a szállí 157
- A fahasítót ne emelje fel 157
- A hengerrögzítésnél a dugattyúrúdnál vagy más komponenseknél fogva 157
- Előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt 02 1 és húzza meg a légtelenítő csavart 06 1 157
- Figyelem károsodás veszélye a szakszerűtlen szállítás miatt szállítás közben a fahasító károsodhat ha a szállítást nem szakszerűen végzik minden helyváltoztatás 157
- Szállítás 157
- Tókengyelnél 01 6 fog va emelje fel 157
- Ártalmatlanítás 157
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 158
- Garancia 158
- Ügyfélszolgálat szerviz 158
- Indholdsfortegnelse 159
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 159
- Advarsel indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan være livs farlig eller medføre alvorli ge kvæstelser 161
- Fare indikerer en umiddelbar farlig situation som hvis den ikke undgås er livsfar lig eller medfører alvorlige kvæstelser 161
- Forsigtig indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan medføre mindre eller moderate kvæstelser 161
- Obs indikerer en situation som hvis den ikke undgås kan medføre tingsskade 161
- Om denne brugsanvisning 161
- Produktbeskrivelse 161
- Advarsel risiko for kvæstelser pga strømstød et defekt netkabel kan medføre alvorlige kvæstel ser som følge af strøms tød kontrollér at netkablet 162
- Ikke er beskadiget eller skåret igennem 162
- Advarsel fare for kvæstelser pga ustabilitet monteres understellet for kert kan apparatet vippe og dermed forårsage al vorlige kvæstelser eller bli ve beskadiget montér understellet som 167
- Advarsel fare for kvæstelser på grund af ufuldstændig montering bruges et ufuldstændigt monteret apparat kan det medføre alvorlige kvæstel ser og beskadigelse af ap paratet apparatet må først 167
- Beskrevet nedenfor 167
- Bruges når den er fuld stændigt monteret 167
- Advarsel fare for kvæstelser ved ophold uden for betje ningsområdet ophold uden for betje ningsområdet kan medføre alvorlige kvæstelser under driften ophold dig kun inden 169
- Betjening 07 169
- For betjeningsområdet 12 1 under driften 169
- Forsigtig fare for kvæstelser hvis fastklemte træstykker slår omkring 08 b slår et fastklemt træstykke mod apparatet kan det medføre kvæstelser og be skadigelse af apparatet træstykket må aldrig 169
- Slås løs med en ham mer 08 2 eller lignen de 169
- Hjælp ved fejl 172
- 02 1 og spænd udluft ningsskruen 06 1 til før apparatet flyttes rundt 173
- Bortskaffelse 173
- Brændekløveren må 173
- Kun løftes i transportgre bet 01 6 173
- Løft ikke brændeklø 173
- Obs fare for beskadigelse pga ukorrekt transport brændekløveren kan blive beskadiget under en trans port hvis transporten ikke udføres korrekt træk netstikket ud 173
- Transport 173
- Veren i cylinderfastgø ringen stempelstangen eller andre komponen ter 173
- Ef overensstemmelseserklæring 174
- Garanti 174
- Kundeservice service 174
- Innehållsförteckning 175
- Översättning av originalbruksanvisning 175
- Fara anger en omedelbart farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador 177
- Fara anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till mindre eller medelsvåra personskador 177
- Obs anger en situation som om den inte undviks kan leda till materiella skador 177
- Om denna bruksanvisning 177
- Produktbeskrivning 177
- Varning anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador 177
- Nätkabeln till redskapet är oskadad och intakt 178
- Varning fara för personskada pga elstötar defekta nätkablar kan leda till fara för personskador pga elstötar kontrollera alltid att 178
- Redskapet i marken före det tas i drift 183
- Redskapet om det saknar defekter och skador och inga delar saknas eller sitter löst 183
- Varning fara för personskada pga defekter på redskapet drift av defekt redskap kan både leda till svåra personskador och skador på redskapet använd endast 183
- Varning fara för personskada pga ostabil uppställning ett redskap som välter kan leda till svåra personskador och skador på redskapet förankra alltid 183
- Handhavande 07 184
- Hanteras av en person i taget 184
- Hydraultrycket utöver vad som krävs för att klyva ett trästycke 184
- Längden och aldrig på tvären av vedklyven 184
- Manöverområdet 12 1 under drift av redskapet 184
- Obs fara för skador pga felaktigt hantering felaktig hantering kan leda till skador på redskapet lägg alltid trästycken på 184
- Upprätthåll aldrig 184
- Varning fara för personskada om flera personer hanterar vedklyven om två eller fler personer hanterar redskapet föreligger fara för allvarliga personskador redskapet får endast 184
- Varning fara för personskada pga vistelse utanför manöverområdet under drift av redskapet kan vistelse utanför manöverområdet leda till svåra personskador vistas endast i 184
- Fackmän för reparation 185
- Fara fara för personskada pga utslagning av trästycke som fastnat i redskapet 08 b om man försöker slå ut ett trästycke som fastnat i redskapet kan detta kan leda till personskador och skador på redskapet slå aldrig ut trästycke 185
- Från strömnätet före underhållsarbeten 185
- Lämna vedklyven till 185
- Som fastnat med hammare eller liknande 08 2 185
- Underhåll 185
- Varning fara för personskador föreligger vid allt underhållsarbete felaktigt underhåll kan både leda till svåra personskador och skador på redskapet koppla bort vedklyven 185
- Hydraulolja med viskositetsklass hlp 46 186
- Håll alltid fast i ett 186
- Obs fara för skador pga felaktig hydraulolja hydraulolja med fel viskositetsklass kan inverka negativt på redskapets funktion och även skada det använd enbart 186
- Stående redskap för att hindra att det välter 186
- Varning fara för personskada pga redskap som välter ett stående redskap kan lätt välta under användning vilket kan leda till svåra personskador och skador på redskapet använd aldrig redskapet 186
- Felavhjälpning 187
- Cylinderfästet kolvstången eller andra komponenter 188
- Lyft aldrig vedklyven i 188
- Lyft vedklyven endast i 188
- Obs fara för skador pga felaktigt genomförd förflyttning vedklyven kan skadas om den förflyttas eller transporteras på felaktigt sätt före varje förflyttning av 188
- Redskapet ska nätkontakten 02 1 dras ut och avluftningsskruven 06 1 dras åt 188
- Transport 188
- Transporthandtaget 01 6 188
- Återvinning 188
- Eg försäkran om överensstämmelse 189
- Garanti 189
- Kundtjänst service 189
- Innhold 190
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 190
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås 192
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås 192
- Fare viser til en umiddelbart farlig situasjon som fører til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås 192
- Forsiktig viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderate personskader hvis den ikke unngås 192
- Om denne bruksanvisningen 192
- Produktbeskrivelse 192
- Advarsel for personskader pga strømstøt en defekt nettkabel kan føre til alvorlige personskader som følge av strømstøt kontroller at nettkabelen 193
- Ikke er skadet eller kuttet av 193
- Advarsel fare for personskader forårsaket av ustabilitet ved mangelfull montering av fotstativet kan maskinen velte og dermed føre til alvorlige personskader eller den kan påføres skader monter fotstativet som 198
- Advarsel fare for skader pga ufullstendig montering å drive en ufullstendig montert maskin kan føre til alvorlige personskader i tillegg til skader på maskinen bruk maskinen først 198
- Beskrevet nedenfor 198
- Etter fullstendig montering 198
- Ikke ta på spaltekilen 198
- Koble maskinen fra 198
- Montering 198
- Strømnettet før vedlikehold og rengjøring justeringsarbeider transport arbeidspauser feil 198
- Advarsel fare for personskader forårsaket av ustabilitet en maskin som velter kan føre til alvorlige personskader i tillegg til skader på maskinen fest maskinen sikkert til 199
- Advarsel fare for personskader under bruk pga flere personer bruken av maskinen når det er to eller flere personer kan føre til alvorlige personskader driv maskinen bare med 199
- Advarsel fare for skader pga defekt maskin å drive en defekt maskin kan føre til alvorlige personskader i tillegg til skader på maskinen driv bare maskinen når 199
- Bakken før bruk 199
- Den ikke er defekt eller har skader og når ingen deler mangler eller er løse 199
- Igangsetting 199
- Én person 199
- Advarsel fare for personskader pga opphold utenfor betjeningsområdet under drift kan opphold utenfor betjeningsområdet føre til alvorlige personskader under driften skal du 200
- Advarsel fare for skader på grunn av feil håndtering på grunn av feil håndtering kan maskinen skades eller ødelegges legg alltid trebitene i 200
- Bare oppholde deg i betjeningsområdet 12 1 200
- Betjening 07 200
- En hammer 08 2 eller liknende 200
- Forsiktig fare for personskader pga en fastklemt trebit kan slås ut 08 b hvis en fastklemt trebit slås ut av maskinen kan det oppstå personskader og skader på maskinen slå aldri ut trebiten med 200
- Lengderetningen og aldri på tvers i vedkløyveren 200
- Trebit ved å opprettholde hydraulikktrykket i flere sekunder 200
- Tving aldri kløving av en 200
- Feilsøking 203
- Advarsel fare for skader på grunn av feil transport ved transport kan vedkløyveren skades når dette ikke utføres fagmessig før flytting trekkes 204
- Avfallshåndtering 204
- Ikke løft vedkløyveren 204
- Løft vedkløyveren bare 204
- Strømstøpselet 02 1 ut og lufteskruen 06 1 lukkes 204
- Transport 204
- Ved hjelp av transportbøylen 01 6 204
- Via sylinderfestet stempelstangen eller andre komponenter 204
- Ec samsvarserklæring 205
- Garanti 205
- Kundeservice service 205
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 206
- Sisällysluettelo 206
- Huomautus tarkoittaa tilannetta joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja jos sitä ei vältetä 208
- Tietoa käyttöohjeesta 208
- Tuotekuvaus 208
- Vaara tarkoittaa välittömän vaaran aiheuttavaa tilannetta joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen jos sitä ei vältetä 208
- Varo tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa lievän tai keskivaikean loukkaantumisen jos sitä ei vältetä 208
- Varoitus tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen jos sitä ei vältetä 208
- Ole vaurioitunut tai katkennut 209
- Varoitus sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara vaurioitunut virtajohto voi aiheuttaa sähköiskun ja sitä kautta vakavia vammoja varmista ettei virtajohto 209
- Että laite on tukevasti paikallaan alustalla 215
- Käyttöönotto 215
- Siinä ei ole vikoja tai vaurioita eikä puuttuvia tai puutteellisesti kiinnitettyjä osia 215
- Varoitus epävakauden aiheuttama loukkaantumisvaara laitteen kaatuminen voi aiheuttaa vakavia vammoja tai vaurioittaa laitetta varmista ennen käyttöä 215
- Varoitus viallisen laitteen aiheuttama loukkaantumisvaara viallisen laitteen käyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja tai vaurioittaa laitetta käytä laitetta vain kun 215
- Halkaista puunkappaletta pakolla ylläpitämällä hydraulista painetta useiden sekuntien ajan 216
- Halkaisukoneeseen aina pitkittäin ei koskaan poikittain 216
- Huomautus epäasiallisen käsittelyn aiheuttama vaurioitumisvaara epäasiallinen käsittely voi vaurioittaa laitetta tai tuhota sen aseta puunkappaleet 216
- Varoitus loukkaantumisvaara jos laitetta ei käytetä yksin laitteen käyttö kahden tai useamman henkilön voimin voi aiheuttaa vakavia vammoja käytä laitetta aina yksin 216
- Älä koskaan yritä 216
- Ainoastaan käyttöalueella 12 1 217
- Käyttö 07 217
- Puunkappaletta lyömällä sitä vasaralla 08 2 tms 217
- Varo juuttuneen puunkappaleen lyömällä poistamisen aiheuttama loukkaantumisvaara 08 b jos kiinni juuttunut puunkappale irrotetaan laitteesta lyömällä seurauksena voi olla vammoja ja laitevaurioita älä koskaan poista 217
- Varoitus käyttöalueen ulkopuolella oleskelun aiheuttama loukkaantumisvaara oleskelu käyttöalueen ulkopuolella laitteen toimiessa voi aiheuttaa vakavia vammoja oleskele käytön aikana 217
- Toiminta häiriötilanteissa 220
- Huomautus epäasiallisen kuljetuksen aiheuttama vaurioiden vaara puunhalkaisukone voi vaurioitua kuljetuksen aikana jos sitä ei suoriteta asiallisesti aina ennen laitteen 221
- Hävittäminen 221
- Kuljetus 221
- Puunhalkaisukonetta ainoastaan siirtokahvasta 01 6 221
- Puunhalkaisukonetta sylinterin kiinnityskohdasta männänvarresta tai muista osista 221
- Siirtämistä irrota verkkopistoke 02 1 ja kiristä ilmausruuvi 06 1 221
- Älä nosta 221
- Asiakaspalvelu ja huolto 222
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 222
- Takuu ja tuotevastuu 222
- Spis treści 223
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 223
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 225
- Niebezpieczeństwo oznacza niebezpieczeń stwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obra żeń ciała 225
- Opis produktu 225
- Ostrożnie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała 225
- Ostrzeżenie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała 225
- Uwaga oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rze czowych 225
- Ostrzeżenie zagrożenie urazami spo wodowanymi poraże niem prądem wadliwy kabel sieciowy może być przyczyną cięż kich urazów spowodowa nych porażeniem prądem upewnić się że kabel 226
- Sieciowy nie jest prze cięty ani uszkodzony w inny sposób 226
- Chamiać dopiero po je go całkowitym zmonto waniu 232
- Czas opadów deszczu lub śniegu 232
- Montaż 232
- Nie chwytać za klin rozszcze 232
- Nie używać urządzenia pod 232
- Odłączyć urządzenie od sieci 232
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwu ura zu w przypadku niekom pletnego montażu używanie niecałkowicie zmontowanego urządzenia może prowadzić do cięż kich urazów i uszkodzenia urządzenia urządzenie można uru 232
- Ostrzeżenie ryzyko uraz przy niesta bilnym ustawieniu nieprawidłowy montaż sto jaka może spowodować przewrócenie się urządze nie skutkujące ciężkimi urazami ciała lub uszko dzeniem urządzenia stojak należy zmonto 232
- Piający 232
- Wać zgodnie z poniż szym opisem 232
- Zasilającej w przypadku konserwacji i czyszczenia prac regulacyjnych transportu przerw w pracy zakłóceń 232
- Nia należy jest pewnie zamocować na podłożu 233
- Ostrzeżenie ryzyko uraz przy niesta bilnym ustawieniu przewracające się urzą dzenie może powodować ciężkie urazy ciała i uszko dzenia urządzenia przed użyciem urządze 233
- Ostrzeżenie ryzyko urazów powodo wanych przez wadliwe urządzenie używanie wadliwego urzą dzenia może prowadzić do ciężkich urazów i uszko dzenia urządzenia urządzenie może być 233
- Uruchomienie 233
- Używane tylko wów czas jeśli nie jest uszkodzone ani znisz czone oraz jeśli żadne części nie brakują ani nie są poluzowane 233
- Kawałka drewna przez utrzymywanie ciśnienia hydraulicznego przez kilka sekund 234
- Nigdy nie rozłupywać 234
- Obsługiwane tylko przez jedną osobę 234
- Ostrzeżenie ryzyko urazu w przypad ku obsługiwania przez kilka osób obsługiwanie urządzenia przez dwie osoby lub wię cej może prowadzić do po ważnych urazów urządzenie może być 234
- Uwaga ryzyko uszkodzenia w przypadku nieprawidło wej obsługi nieprawidłowe obchodze nie się może spowodować uszkodzenie lub zniszcze nie urządzenia kawałek drewna należy 234
- Zawsze układać podłuż nie a nigdy poprzecznie na łuparce do drewna 234
- Obsługa 07 235
- Ostrożnie ryzyko urazu w przypad ku wyrzucania zaklesz czonego kawałka drewna 08 b wyrzucenie zakleszczone go kawałka drewna z urzą dzenia może być przyczy ną urazów ciała i uszko dzenia urządzenia nigdy nie wybijać ka 235
- Ostrzeżenie ryzyko urazu w przypad ku przebywania poza ob szarem obsługi przebywanie poza obsza rem obsługi w trakcie uży wania urządzenia może prowadzić do poważnych urazów w trakcie używania 235
- Urządzenia należy prze bywać tylko w obszarze obsługi 12 1 235
- Wałka drewna młotkiem 08 2 itp 235
- Pomoc w przypadku usterek 238
- Kalizacji odłączyć wtycz kę 02 1 i dokręcić śru bę odpowietrzającą 06 1 239
- Leży podnosić tylko za uchwyt transportowy 01 6 239
- Nie wolno podnosić łu 239
- Parki do drewna za za mocowanie siłownika drąg tłokowy bądź inne komponenty 239
- Transport 239
- Utylizacja 239
- Uwaga ryzyko uszkodzenia przedmiotu na skutek niewłaściwego transpor tu łuparka do drewna może ulec uszkodzeniu w trakcie nieprawidłowo wykonane go transportu przed każdą zmianą lo 239
- Łuparkę do drewna na 239
- Deklaracja zgodności we 240
- Gwarancja 240
- Obsługa klienta serwis 240
- Překlad originálního návodu k použití 241
- K tomuto návodu k použití 243
- Nebezpečí označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete má za následek smrt nebo vážné zranění 243
- Opatrně označuje možnou nebezpečnou situaci která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění pokud se jí nevyhnete 243
- Popis výrobku 243
- Pozor označuje situaci která by mohla mít za následek věcné škody pokud se jí nevyhnete 243
- Výstraha označuje možnou nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete může mít za následek smrt nebo vážné zranění 243
- Síťový kabel poškozený nebo přetržený 244
- Výstraha nebezpečí poranění elektrickým proudem poškozený síťový kabel může způsobit těžká poranění elektrickým proudem přesvědčte se zda není 244
- Bezpečně zafixujte na zemi 250
- Tehdy jestliže není poškozený nebo defektní nechybí žádné díly nebo nejsou uvolněné 250
- Uvedení do provozu 250
- Výstraha nebezpečí poranění kvůli nestabilitě převrácený přístroj může přivodit těžká poranění a poškození přístroje přístroj před použitím 250
- Výstraha nebezpečí zranění defektním přístrojem provoz defektního přístroje může přivodit těžká poranění a poškození přístroje přístroj používejte jen 250
- Na štípač dřeva po délce a nikde ne příčně 251
- Nikdy několika 251
- Obsluha 07 251
- Používán jen jednou osobou 251
- Pozor nebezpečí poškození při neodborné manipulaci neodborná manipulace může poškodit nebo zničit přístroj kus dřeva vždy vložte 251
- Sekundovým udržováním hydraulického tlaku nevynucujte štípání kusu dřeva 251
- Výstraha nebezpečí poranění při používání několika osobami používání přístroje dvěma nebo několika osobami může vést k těžkým poraněním přístroj může být 251
- Výstraha nebezpečí poranění při zdržování se mimo oblast obsluhy během provozu může pobyt mimo oblast obsluhy vést k těžkým poraněním během používání se 251
- Zdržujte v oblasti obsluhy 12 1 251
- Hydraulický olej třídy viskozity hlp 46 253
- Pozor nebezpečí poškození nesprávným hydraulickým olejem hydraulický olej s nesprávnou třídou viskozity brání správné funkci přístroje a může jej poškodit používejte výhradně jen 253
- Pomoc při poruchách 254
- Jen za přepravní držák 01 6 255
- Likvidace 255
- Místa vytáhněte síťový konektor 02 1 a utáhněte odvzdušňovací šroub 06 1 255
- Pozor nebezpečí poškození při neodborné přepravě při přepravě může dojít k poškození štípače dřeva jestliže není prováděna odborně před každou změnou 255
- Přeprava 255
- Za upevnění válce pístní tyč nebo jiné komponenty 255
- Štípač dřeva nezvedejte 255
- Štípač dřeva zvedejte 255
- Prohlášení o shodě ec 256
- Zákaznický servis servis 256
- Záruka 256
- Preklad originálneho návodu na použitie 257
- Nebezpečenstvo upozornenie na bezpro stredne hroziacu nebez pečnú situáciu ktorá má v prípade že sa jej nepre díde za následok smrť alebo ťažké zranenie 259
- O tomto návode na prevádzku 259
- Popis výrobku 259
- Pozor upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie 259
- Pozor upozornenie na situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredí de za následok vecné škody 259
- Varovanie upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok smrť alebo ťažké zranenie 259
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia zasiahnutím elektric kým prúdom chybný sieťový kábel mô že spôsobiť vážne zrane nia zasiahnutím elektric kým prúdom zabezpečte aby sieťo 260
- Vý kábel nebol po škodený alebo preru šený 260
- Iba v prípade ak ie je chybné alebo po škodené a nechýbajú žiadne diely alebo nie sú uvoľnené 266
- Uvedenie do prevádzky 266
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia v dôsledku chybného zariadenia prevádzka chybného za riadenia môže spôsobiť vážne zranenia a po škodenie zariadenia zariadenie prevádzkujte 266
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia v dôsledku nestabili ty prevrátené zariadenie mô že spôsobiť vážne zrane nia a poškodenie za riadenia zariadenie pred pre 266
- Vádzkou bezpečne upevnite na zemi 266
- Na štiepačku dreva po zdĺž a nikdy nie priečne 267
- Nikdy nevynucujte 267
- Obsluha 07 267
- Pozor nebezpečenstvo po škodenia nesprávnou manipuláciou nesprávnou manipuláciou sa môže zariadenie po škodiť alebo zničiť kus dreva vždy položte 267
- Sa zdržiavajte iba v priestore obsluhy 12 1 267
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia v dôsledku zdržiava nia sa mimo priestoru obsluhy v priebehu prevádzky mô že zdržiavanie sa mimo priestoru obsluhy spôsobiť vážne zranenia v priebehu prevádzky 267
- Varovanie v priebehu prevádzky vzniká nebezpečenstvo zranenia viacerých osôb prevádzka zariadenia dvomi alebo viacerými osobami môže spôsobiť vážne zranenia zariadenie smie použí 267
- Vať len jedna osoba 267
- Štiepanie kusa dreva udržiavaním hydraulic kého tlaku niekoľko sekúnd 267
- Dreva nechajte vykonať len v odborných pre vádzkach 268
- Nikdy nevyrážajte kladi vom 08 2 268
- Opravy na štiepačke 268
- Pozor nebezpečenstvo zrane nia vyrazením zaseknu tého kusa dreva 08 b ak vyrážate zaseknutý kus dreva zo zariadenia môže dôjsť k zraneniu a za riadenie sa môže poškodiť kus dreva okrem iného 268
- Skych prác odpojte štiepačku dreva od elektrickej siete 268
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia pri údržbárskych prácach nesprávna údržba môže spôsobiť vážne zranenia a poškodenie zariadenia pred začatím údržbár 268
- Údržba 268
- Hydraulický olej s triedou viskozity hlp 46 269
- Pozor nebezpečenstvo po škodenia v dôsledku chybného hydraulického oleja hydraulický olej s chybnou triedou viskozity zabraňuje správnej funkcii zariadenia a môže ho poškodiť používajte výlučne 269
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia v dôsledku prevráte nia zariadenia vztýčené zariadenie sa môže veľmi ľahko prevrátiť a pritom spôsobiť vážne zranenia alebo po škodenia zariadenie vztýčte len 269
- Vztýčené zariadenie 269
- Vždy pevne držte resp zaisťte proti prevráteniu 269
- Pomoc pri poruchách 270
- Hajte len pomocou prenosného rámu 01 6 271
- Hajte za upevnenie val ca piestnicu alebo iné komponenty 271
- Likvidácia 271
- Miesta vytiahnite sieťo vú zástrčku 02 1 a pevne dotiahnite od vzdušňovaciu skrutku 06 1 271
- Pozor nebezpečenstvo po škodenia v dôsledku ne správnej prepravy v priebehu prepravy sa môže štiepačka dreva po škodiť ak sa nevykonáva správne pred každou zmenou 271
- Preprava 271
- Štiepačku dreva nezdví 271
- Štiepačku dreva zdví 271
- Vyhlásenie o zhode es 272
- Zákaznícky servis 272
- Záruka 272
- Оглавление 273
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 273
- Внимание указывает на ситуацию которая если ее не избе жать может привести к имущественному ущер бу 275
- Информация о руководстве по эксплуатации 275
- Опасность указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приводит к смерти или серьезным травмам 275
- Описание продукта 275
- Осторожно указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести травмам легкой и сред ней тяжести 275
- Предупреждение указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести к смерти или серьезным травмам 275
- Предупреждение опасность травмирова ния в результате удара электрическим током неисправный сетевой ка бель может привести к серьезным травмам вы званным ударом электри ческим током убедитесь в том что 276
- Сетевой кабель не по врежден и не разо рван 276
- Выполнения корректиров 282
- Ку как описано ниже 282
- Не прикасайтесь к клину 282
- Нию и очистке 282
- Отсоединить устройство от 282
- Предупреждение опасность травмирова ния вследствие неу стойчивого положения в случае неправильного монтажа подставки устройство может опро кинутся и привести к се рьезным травмам или повреждению смонтируйте подстав 282
- Предупреждение опасность травмирова ния из за неполной установки эксплуатация неполного устройства может приве сти к серьезным травмам и повреждению устрой ства эксплуатация устрой 282
- Сети электропитания в слу чае работы по техобслужива 282
- Ства разрешена только после полного монта жа 282
- Транспортировка перерывов в работе неисправности 282
- Установка 282
- Ввод в эксплуатацию 283
- Предупреждение опасность травмирова ния вследствие неу стойчивого положения опрокидывание устрой ства может привести к серьезным травмам и по вреждению устройства надежно зафиксируй 283
- Предупреждение опасность травмирова ния из за неисправного устройства эксплуатация неисправ ного устройства может привести к серьезным травмам и повреждению устройства эксплуатируйте 283
- Те устройство на полу до начала эксплуата ции 283
- Устройство только в исправном и неповре жденном состоянии при исправных и хоро шо закрепленных де талях 283
- Внимание опасность получения травм в результате не правильной работы неправильная работа может привести к повре ждению или разрушению устройства устанавливайте дро 284
- Вокол вдоль не по перек полена 284
- Лывания поленьев пу тем сохранения гид равлического давле ния в течение несколь ких секунд 284
- Не добивайтесь раска 284
- Предупреждение опасность травмирова ния при эксплуатации несколькими лицами эксплуатация устройства двумя или более лицами может привести к се рьезным травмам разрешается эксплуа 284
- Тация устройства только одним челове ком 284
- 08 2 и т д с помо щью молотка 285
- Осторожно опасность травмирова ния в результате выби вания застрявших кус ков полена 08 b выбивание застрявшего куска полена из устрой ства может привести к получению травмы и по вреждению устройства не выбивайте полено 285
- Предупреждение опасность травмирова ния в результате пре бывания вне зоны экс плуатации во время эксплуатации пребывание за предела ми зоны эксплуатации может привести к се рьезным травмам во время эксплуата 285
- Управление 07 285
- Ции необходимо нахо диться только в зоне эксплуатации 12 1 285
- Устранение неисправностей 288
- Внимание опасность поврежде ния в результате не правильной транспор тировки во время неправильной транспортировки дрово кол может быть повре жден перед любым измене 289
- Кол за фиксатор ци линдра шток поршня или другие компонен ты 289
- Не поднимайте дрово 289
- Нием местоположения вставьте сетевой ште кер 02 1 и затяните вентиляционную резь бовую пробку 06 1 289
- Поднимайте дровокол 289
- Только за ручку для транспортировки 01 6 289
- Транспортировка 289
- Утилизация 289
- Гарантия 290
- Сервисное обслуживание 290
- Заявление о соответствии ес 291
- Cuprins 292
- Traducerea manualului de utilizare original 292
- Atenţie indică o situație care dacă nu este evitată poate duce la pagube materiale 294
- Atenţie indică o situație periculoasă potențială care dacă nu este evitată poate duce la accidente minore sau moderate 294
- Avertisment indică o situație periculoasă potențială care dacă nu este evitată poate duce la deces sau accidente grave 294
- Descrierea produsului 294
- Despre aceste instrucțiuni de utilizare 294
- Pericol indică o situație periculoasă iminentă care dacă nu este evitată duce la deces sau accidente grave 294
- Avertisment pericol de accidentare prin electrocutare un cablu de alimentare defect poate produce accidente grave prin electrocutare asigurați vă că cablul 295
- De alimentare nu este deteriorat sau rupt 295
- Avertisment pericol de accidentare prin aparatul defect utilizarea unui aparat defect poate duce la accidente grave și deteriorarea aparatului utilizați aparatul doar 301
- Avertisment pericol de accidentare prin instabilitate dacă piciorul suport este montat necorespunzător aparatul se poate răsturna și poate cauza accidente grave sau se poate defecta montați cadrul piciorului 301
- Conform descrierii anterioare 301
- Dacă nu este defect sau deteriorat și nu lipsesc sau sunt desprinse nicio piesă 301
- Punerea în funcţiune 301
- Atenţie pericol de accidentare prin aruncarea în exterior a unei bucăți de lemn blocate 08 b dacă o bucată de lemn blocată este aruncată afară din aparat pot apărea accidentări și aparatul se poate defecta nu loviți niciodată 303
- Avertisment pericol de accidentare prin staționarea în afara zonei de operare în timpul utilizării staționarea în afara zonei de operare poate duce la accidentări grave în timpul utilizării 303
- Bucata de lemn cu un ciocan 08 2 sau ceva similar 303
- Deservirea 07 303
- Staționați doar în zona de operare 12 1 303
- Ajutor în caz de defecţiuni 306
- Atenţie pericol de deteriorare datorat transportului necorespunzător la transport mașina de despicat lemne se poate defecta dacă nu este transportată corespunzător înainte de orice 307
- Despicat lemne de elementele de fixare ale cilindrului de tija pistonului sau de alte componente 307
- Despicat lemne doar de mânerul de transport 01 6 307
- Eliminarea deşeurilor 307
- Nu ridicați mașina de 307
- Ridicați mașina de 307
- Schimbare a locației scoateți ștecărul 02 1 și strângeți șurubul de aerisire 06 1 307
- Transportul 307
- Declaraţie de conformitate ce 308
- Garanţia 308
- Serviciul clienţi service 308
Похожие устройства
- Al-Ko HT 4055 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Easy Flex Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Highline 46.8 SP-A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Highline 42.8 P-A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Premium 470 VS-B Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LB 2060 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 442 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации