Husqvarna YTH-220 Twin (9604100-27) [3/88] Saugumo taisyklės
![Husqvarna YTH-220 Twin (9604100-27) [3/88] Saugumo taisyklės](/views2/2000794/page3/bg3.png)
3
I. APMOKYMAS
• Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Įsidėmėkite
apie valdymą ir teisingą įrangos naudojimą.
• Niekada neleiskite naudoti įrangą vaikams arba žmonėms,
kurie nėra susipažinę su naudojimosi instrukcijomis.
Atsižvelgiant į vietines aplinkybes, vartotojo amžius gali
būti apribotas.
• Niekada nedirbkite su įranga kai šalia yra žmones, ypač
vaikai, arba gyvūnai.
• Atsiminkite, kad operatorius arba vartotojas yra atsakingas
už nelaimingus atsitikimus arba pavojų, kas gresia kitiems
žmonėmis arba jų turtui.
• Nevežkite keleivius.
• Visi vairuotojai turi susiieškoti ir įsigyti profesionalią ir
praktišką instrukciją. Tokia instrukcija turi pabrėžti:
- atidumą ir koncentravimosi būtinumą, dirbant su
vairuojamomis įrangomis;
- kai vairuojamoji įranga praranda kontrolę ir nebeval-
doma naudojant stabdžius, tai slystant nuolydžiu.
Pagrindinės priežastys kontrolės praradimui yra sekančios:
a) nepakankamas vairo sutvėrimas;
b) per greitas važiavimas;
c) nepakankamas stabdymas;
d) įrangos tipas yra nepritaikytas tokiems darbams;
e) informacijos stoka apie apdirbamos žemės paviršiaus
pobūdį
, ypač nuolydžių efektą;
f) neteisingas sukabinimas ir krovinio paskirstymas.
II. PASIRUOŠIMAS DARBUI
• Dirbdami su įranga, visados dėvėkite uždara avalynę ir
ilgas kelnes. Nedirbkite su įranga būdami basomis kojomis
arba avėdami atvirą avalynę.
• Kaip reikiant patikrinkite plotą, kur naudosite įranga, ir
pašalinkite visus trukdančius daiktus.
• ĮSPĖJIMAS – benzinas yra lengvai užsiliepsnojantis
skystis:
- laikykite degalus specialiai tam skirtuose rezervua-
ruose.
- pilkite degalus į baką tiktai po atviru dangumi ir tuo
metu jokiu būdu nerūkykite.
- pilkite degalus prieš variklio užvedimą. Niekada ne-
nuimkite degalų bako dangtį arba nepilkite benziną
kai variklis dirba arba kol variklis yra užkaitęs.
- jeigu benzinas išsilieja, nemėginkite užvesti variklį,
bet pergabenkite įrangą toliau nuo išsiliejimo vietos ir
pasistenkite išvengti užsidegimo pavojaus iki benzino
garai išsisklaidys.
- dėdami į vietą visus degalų bakelių ir konteinerių
dangčius, tuos kietai užsukite.
• Pakeiskite sugedusius duslintuvus.
• Prieš įrangos naudojimą visada vizualiai patikrinkite, ar
įrangos dalys ir detalės nėra nudilusios arba sugedusios.
Pakeiskite nudilusius arba sugadintus elementus ir varžtų
komplektą, kad įranga išsilaikytų pusiausviroje.
• Naudodami daugiapeilines įrangas atsiminkite, kad sukant
viena peilį gali suktis ir visi kiti.
III. NAUDOJIMAS
• Nedirbkite su įranga uždaroje patalpoje, kur gali susikaupti
pavojingi anglies monoksido garai.
• Pjaukite tiktai dienos šviesoje arba prie geros dirbtinės
šviesos.
• Prieš bandant užvesti variklį, atjunkite visų peilių prijungimo
sankabas ir perjunkite į neutralią padėtį.
• Nedirbkite ant nuolydžių, statesnių kaip 5°.
• Atsiminkite, kad nėra “saugių” šlaitų. Važiuojant per žolės
šlaitus, reikia elgtis labai atsargiai. Kad apsisaugoti nuo
apsivertimo:
- staiga nesustabdykite ir neužveskite įrangą važiuojant
į kalną arba nuo kalno;
- įjunkite sankabą l ėtai, visados laikykite įrangą įjungtą,
ypač važiuojant nuo kalno;
- įrangos greitis turi būti išlaikomas mažas ant šlaitų ir
siauruose posūkiuose;
- būkite budrūs apvažiuodami kauburius, įdubas ir kitas
apslėptas pavojingas vietas;
- niekuomet nepjaukite skersai šlaitų, jeigu tiktai
žoliapjovė nėra tam specialiai numatyta.
• Elkitės atsargiai kada traukiate krovinius arba naudojate
sunkius įrengimus.
- Naudokite tiktai užtvirtintas sukabinimo sujungimo
vietas.
- Apribokite krovinius, kad galėtumėte drąsiai kontro-
liuoti.
- Nedarykite staigių posūkių. Būkite atsargūs, kada
apsisukate.
- Naudokite atsvarą ir ratų atsvarą, kada patarta in-
strukcijoje.
• Stebėkite eismą kada pervažiuojate skersai kelio arba
kai važiuojate šalia kelio.
• Sustabdykite peilius, kad nesisuktų, kada nevažiuojate
per žolę.
• Kada yra prikabinti įrengimai, niekados neiškraukite
medžiagas, kai šalia yra stovintys, ir neleiskite nevienam
būti šalia įrangos, kada ją naudojate.
• Niekados nedirbkite su žoliapjove, kuriai sugedę saugumo
įrenginiai, skydai arba be saugumo apsaugos įrenginių
savo vietoje.
• Nekeiskite savavališkai įrangos reguliavimą ir nedarbinkite
per dideliu greičiu. Naudojant variklį perdaug dideliu
greičiu, gali padidėti susižalojimo įranga rizika.
• Prieš paliekant operatoriaus vietą:
- atjunkite maitinimo sistemą ir nuleiskite prikabintą
įrangą;
- pasukite į neutralią padėtį b ėgi
ų svirtį ir įjunkite rankinį
stabdį;
- sustabdykite variklį ir išimkite raktą iš uždegimo
spynelės.
• Atjunkite prikabintos įrangos tiekiamąjį laidą, sustabdykite
variklį ir atjunkite uždegimo žvakės laidą arba išimkite
uždegimo raktą:
- prieš išvalant įrangą arba dujų išmetimo angą;
- prieš patikrinant, išvalant arba nedirbant su žoliapjove;
- įtraukus svetimkūnį. Patikrinkite žoliapjovę, ar
nėra sugadintos detales ir ištaisykite prieš iš naujo
paleidžiant ir naudojant įrangą;
- žoliapjovei pradėjus nenormaliai vibruoti (patikrinkite
nedelsiant).
• Atjunkite prikabintos įrangos tiekiamąjį laidą kada trans-
portuojate arba nenaudojate.
• Sustabdykite variklį:
- prieš degalų įpylimą;
- prieš žolės surinkėjo nuėmimą;
- prieš aukštumo reguliavimą, išskyrus, jeigu tą
numa-
tyta reguliuoti nuo operatoriaus vietos.
1. Saugumo taisyklės
Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams.
SVARBU: ŠI PJOVIMO MAŠINA GALI AMPUTUOTI RANKAS IR KOJAS IR SVIESTI UŽKLIUDYTUS DAIKTUS. SEKANČIŲ SAUGUMO
TAISYKLIŲ NESILAIKYMAS GALI RIMTAI SUŽALOTI ARBA SUKELTI MIRTĮ.
Содержание
- Yth220twin 1
- I apmokymas 3
- Ii pasiruošimas darbui 3
- Iii naudojimas 3
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 3
- Saugumo taisyklės 3
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- Предупреждение винаги изключвайте кабела и го поставяйте далече от свеща за да няма контакт с нея това се прави с цел да се избегне случайно включване на машината при настройване транспортиране регулиране или ремонт 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Emc 2004 108 ec 14
- En836 1997 a2 14
- Yth220twin 14
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 17
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Ievērojiet 19
- Märkus 19
- Observaţie 19
- Pastaba 19
- Примечание 19
- Указание 19
- Внимание рычаг управления подпружинен плот но охватите рычаг рукой медленно опустите его и переведите в крайнее нижнее положение 20
- Присоедините переднее колесо к косилке 20
- Установите косилку и приводной ремень 20
- Esiratta kinnitamine niidukile 21
- Paigaldage niiduk ja ülekanderihm 21
- Prie žoliapjovės pritaisykite priekinį ratą 22
- Sumontuokite žoliapjovę ir pavaros diržą 22
- Uzstādiet priekšējo riteni zāles pļāvējam 23
- Uzstādiet zāles pļāvēju un dzensiksnu 23
- Монтиране на предното колело на косачката 24
- Поставяне на косачката и задвижващия ремък 24
- Ataşaţi roata din faţă la dispozitivul de tuns iarba 25
- Montarea dispozitivului şi a curelei de transmisie 25
- Atraminių ratų reguliavimas 26
- Kinnitage esiratas niiduki külge 26
- Kopētājriteņu noregulēšana 26
- Märku 26
- Mõõterataste reguleerimine 26
- Pastab 26
- Piezīm 26
- Prie žoliapjovės pritaisykite priekinį ratą 26
- Priekšējā riteņa piestiprināšana pļaujmašīnai 26
- Внимани 26
- Настройка калибровочных колес 26
- Присоединение переднего колеса к газонокосилке 26
- Montarea roţii faţă pe maşina de tuns iarba 27
- Observaţi 27
- Reglarea roţilor de ghidare 27
- За настройка на изравняващите колела 27
- Забележк 27
- Поставяне на предното колело на косачката 27
- Juhtseadiste paigutus 28
- Расположение органов управления 28
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 28
- Kontrolių pozicijas 29
- Poziţia comenzilor 29
- Vadvadības ierīču izvietojums 29
- Разположение на устройствата за обслужване 29
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 30
- Degvielas droseles vadība 30
- Droselio kontrolė 30
- Gaasihoob 30
- Gaismas slēdža pozīcija 30
- Tulede lüliti asend 30
- Întrerupătorul luminilor 30
- Šviesos jungiklio pozicija 30
- Ключ за светлините 30
- Лост на газта 30
- Положение переключателя фар 30
- Регулятор дроссельной заслонки 30
- Bremžu pedālis 31
- Edasi tagasikäigu pedaal 31
- Judėjimo į priekį atgal pedalas 31
- Pedala de frână 31
- Pedala de mers înainte înapoi 31
- Piduripedaal 31
- Stabdžio pedalas 31
- Uz priekšu atpakaļ kustības pedālis 31
- Педал за преден заден ход 31
- Педаль переднего заднего хода 31
- Педаль тормоза 31
- Спирачен педал 31
- Elektrilise siduri lüliti 32
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 32
- Komplektējošās iekārtas sajūga slēdzis 32
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 32
- Priekabų sankabos jungiklis 32
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 32
- Întrerupătorul cuplajului echipamentelor adiţionale 32
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 32
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 32
- Быстрый подъем опускание режущего блока 32
- Включване изключване на косачния агрегат 32
- Переключатель сцепления навесного приспособления 32
- Aizdedzes slēdzene 33
- Contactul de aprindere 33
- Off ros on on start 33
- Süütelukk 33
- Uždegimo jungiklis 33
- Ключ зажигания 33
- Контакт за запалване 33
- Frâna de mână 34
- Rankinis stabdys 34
- Seisupidur 34
- Stāvbremze 34
- Ръчна спирачка 34
- Стояночный тормоз 34
- Brīvgaitas vadības kloķis 35
- Gaisa droseles vadība 35
- Karburaatori õhuklapp 35
- Maneta de comandă a roţii libere 35
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 35
- Vabajooksu lülituskang 35
- Şocul 35
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 35
- Регулатор за студено запалване 35
- Регулятор воздушной заслонки 35
- Kiirushoidiku hoob 36
- Kruīza kontroles svira 36
- Regulatorul de viteză 36
- Važiavimo režimo reguliavimo svirtis 36
- Контролен лост при движение 36
- Рычаг стабилизатора скорости 36
- Hooldusaja meeldetuletaja tun niloendur 37
- Martor de avertizare orometru 37
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 37
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 37
- Напоминание об обслуживании таймер 37
- Напомняне за сервиз измерител на часове 37
- Alimentarea 38
- Tankimine 38
- Uzpildīšana ar degvielu 38
- Užpildymas 38
- Заправка 38
- Зареждане с гориво 38
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 38
- Alyvų lygis 39
- Caution do 39
- Eļļas līmenis 39
- Nivelul uleiului 39
- Oro slėgis padangose 39
- Presiunea din pneuri 39
- Rehvirõhk 39
- Riepu gaisa spiediens 39
- Õlitase 39
- Давление в шинах 39
- Налягане на гумите 39
- Ниво на маслото 39
- Уровень масла 39
- Dzinēja iedarbināšana 40
- Mootori käivitamine 40
- Pornirea motorului 40
- Variklio užvedimas 40
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukđana 5 работа 5 conducere 40
- Запуск двигателя 40
- Пускане на двигателя 40
- Käigukasti õhutamine 43
- Transmisijos valymas 43
- Прочистка передачи 43
- Purjarea transmisiei 44
- Transmisijas tīrīšana 44
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 44
- Edasi tagasi liikumine 45
- Ievērojiet 45
- Märkus 45
- Observaţie 45
- Pastaba 45
- Передний и задний ход 45
- Примечание 45
- Указание 45
- Judėjimas į prieki ir atbuline eiga 46
- Lai kustētos uz priekšu un atpakaļgaitā 46
- Mersul înainte şi înapoi 46
- Tăiere 46
- Преден и заден ход 46
- Näpunäiteid lõikamiseks 47
- Patarimai pjovimui 47
- Советы по кошению 47
- Idei de tăiere cosire 48
- Padomi griešanai 48
- Съвети за косене 48
- Atenţionare 49
- Hoiatus 49
- Uzmanīgi 49
- Įspėjimas 49
- Внимание 49
- Предупреждение 49
- Dzinēja izslēgšana 51
- Mootori seiskamine 51
- Oprirea motorului 51
- Variklio išjungimas 51
- Изключване на двигателя 51
- Отключение двигателя 51
- Avertizare 52
- Hoiatus 52
- Uzmanīgi 52
- Įspėjimas 52
- Внимание 52
- Предупреждение 52
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 6 techninė priežiūra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 52
- Capota motorului 53
- Dzinēja pārsegs 53
- Kapotikaas 53
- Variklio gaubtas 53
- Капак на двигателя 53
- Капот двигателя 53
- Apkope 54
- Hooldus 54
- Priežiūra 54
- Întreţinere 54
- Поддръжка 54
- Техобслуживание 54
- Dzinēja apkope 55
- Mootori hooldus 55
- Variklio aptarnavimas 55
- Întreţinerea motorului 55
- Поддръжка на двигателя 55
- Техобслуживание двигателя 55
- Hooldusraamat 56
- Журнал техобслуживания 56
- Apkopes reěistrs 57
- Priežiūros sąrašas 57
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 58
- Протокол за поддръжката 58
- Lõiketerad 59
- Peiliai 59
- Ножи 59
- Asmeņi 60
- Lamele 60
- Ножодържач 60
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers op eratioonisüsteem ros 61
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 61
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 61
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa operâcijas sistçma ros 62
- Sistem de prezenta operator si sistem de oper are in marsarier ros 62
- Система за присъствие на водача и ситемата за обратно движение ros 62
- Lai pārbaudītu bremzes 63
- Pentru a verifi ca frânele 63
- Pidurite kontrollimine 63
- Stabdžio patikra 63
- За проверка на спирачката 63
- Проверка тормозов 63
- Niiduki eemaldamine 64
- Как снять косилку 64
- Griešanas ierīces montāža 65
- Kaip pašalinti šienapjovę 65
- Lai noņemtu pļāvēju 65
- Lõikerogani paigaldamine 65
- Montarea subansamblului de cosit 65
- Pjovimo agregato pridėjimas 65
- Îndepărtarea cositoarei 65
- Монтаж на косачното устройство 65
- Отстраняване на косачката 65
- Установка режущего блока 65
- Niiduki ülekanderihma asendamine 66
- Замена приводного ремня косилки 66
- Lai noņemtu zāles pļāvēja dzensiksnu 67
- Žoliapjovės pavaros diržo keitimas 67
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba 68
- За да смените задвижващия ремък на косачката 68
- Иране на задвижващия ремък на косачката 68
- На задвижващия ремък на косачката 68
- Нст 68
- Установка косилки по уровню 69
- Risotaalseks seadmine 70
- Žoliapjovės išlyginimas 71
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 72
- За да изравните косачката 73
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 74
- Liikumisedastuse ülekanderihma asendamine 75
- Замена ходового приводного ремня 75
- Eigos pavaros diržo keitimas 76
- Lai apmainītu kustīgo dzensiksnu 76
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a ve hiculului 77
- За да махнете задвижващия ходов ремък 77
- Perdavimo veleno aušinimas 78
- Priekšējā velkošā tilta atdzesēšana 78
- Răcirea cutiei de viteze 78
- Transmissiooni jahutus 78
- Охлаждение блока ведущей трансмиссии 78
- Трансаксиално охлаждане 78
- Hooldusaja meeldetuletaja tunniloendur 79
- Martor de avertizare orometru 79
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 79
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 79
- Напоминание об обслуживании таймер 79
- Напомняне за сервиз измерител на часове 79
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 80
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 81
- Търсене на повреди 7 depănare 82
- Hoiatus 83
- Kad pļaušanas sezona ir beigusies nepieciešams veikt sekojošos soļus 83
- Pärast hooaja lõppu tuleks toimida järgnevalt 83
- Sekančius veiksmus reikia atlikti kada pasi baigia pjovimo sezoną 83
- Servisas 83
- Serviss 83
- Teenindus 83
- Uzmanīgi 83
- Įspėjimas 83
- По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия 83
- Предупреждение 83
- Сервисное обслуживание 83
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabâđana 83
- Atenţionare 84
- La sfârşitul sezonului de cosire tre buie efectuaţi paşii următori 84
- Service 84
- Внимание 84
- Сервиз 84
- След края на сезона трябва да се извършат следните дейности 84
- Съхранение 8 depozitare 84
Похожие устройства
- Husqvarna T25RS Руководство по эксплуатации
- Marina CAM 40-HL Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MTL85R Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 937-14 Carlton Руководство по эксплуатации
- Husqvarna YTH 150 Twin Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER TR-500Т Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER T-300 Е Руководство по эксплуатации
- Caiman WX24 Promo Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER RSG-52-20K Руководство по эксплуатации
- Champion ET1203A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LSH 4 (113599) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BC 4535 II Premium (112752) Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1700F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1700F Ci деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1200F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 800F Ci деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 800F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 500F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 300F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1101 FL Руководство по эксплуатации