Husqvarna YTH 150 Twin [36/80] Käigukasti õhutamine
![Husqvarna YTH 150 Twin [36/80] Käigukasti õhutamine](/views2/2000799/page36/bg24.png)
36
5
ПРОЧИСТКА ПЕРЕДАЧИ
Для обеспечения безотказной работы и высоких
эксплуатационных показателей, рекомендуется
прочистить систему передачи перед первой эксплуатацией
трактора. Эта процедура удалит из системы передачи все
воздушные пробки, которые могли образоваться во время
транспортировки трактора.
ВАЖНО: ЕСЛИ СИСТЕМА ПЕРЕДАЧИ ДЕМОНТИРУЕТСЯ
В ЦЕЛЯХ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ
ЗАМЕНЫ, ТО ПОСЛЕ ЕЕ ПОСЛЕДУЮЩЕЙ УСТАНОВКИ
И ПЕРЕД
НАЧАЛОМ РАБОТЫ ТРАКТОРА СИСТЕМУ
ПЕРЕДАЧИ НУЖНО ПРОЧИСТИТЬ.
• Остановите трактор на ровной поверхности так,
чтобы он не мог скатиться в каком-либо направлении.
Стояночный тормоз должен быть отключен для
описанной ниже процедуры.
• Выведите из сцепления систему передачи, установив
регулятор колес свободного хода в положение
свободного хода.
• Запустите двигатель и переместите
регулятор дроссельной
заслонки в положение “медленно”. Проверьте, чтобы
стояночный тормоз не был подключен.
• Переместите рычаг управления скоростью в крайнее
положение переднего хода и держите его в этом
положении (5) секунд. Переместите рычаг управления
скоростью в крайнее положение заднего хода и
держите его в этом положении (5) секунд. Повторите
эту операцию три (3) раза.
• Установите рычаг управления скоростью в нейтральное
положение.
• Остановите трактор, повернув ключ зажигания в
положение “OFF”.
• Подключите систему передачи, переместив регулятор
колес свободного хода в рабочее положение.
• Запустите двигатель и переместите регулятор
дроссельной заслонки в положение “медленно”.
• Проедьте на тракторе вперед приблизительно 1-2
метра (5 футов) и затем назад 1-2 метра (5 футов).
• Теперь Ваш трактор готов к нормальной работе.
KÄIGUKASTI ÕHUTAMINE
Kindlustamaks käigukasti nõuetekohane töö, tuleks seda enne
traktori esimest kasutuselevõttu õhutada. Selle protseduuriga
eemaldatakse traktori transportimisel käigukasti tekkinud
õhumullid.
TÄHTIS: JUHUL KUI KÄIGUKAST TULEB HOOL-
DUSTÖÖDEKS VÕI ASENDAMISEKS MAHA MONTEER-
IDA, TULEB SEDA PÄRAST UUESTI TRAKTORISSE
PAIGALDAMIST ÕHUTADA, ENNE KUI TRAKTOR KASU-
TUSELE VÕETAKSE.
• Parkige traktor tasasele pinnale, nii et see ei saaks veer-
ema hakata. Järgneva protseduuri jaoks ei tohi seisupidurit
peale tõmata.
• Lahutage käigukast, lülitades vabajooksu hoova vaba-
jooksu asendisse.
• Käivitage mootor ja viige gaasihoob aeglase töö asendisse.
Veenduge, et seisupidurit ei oleks peal.
• Viige juhthoob täis-edasikäigu asendisse ja hoidke viie
(5) sekundi vältel. Viige hoob täis-tagasikäigu asendisse
ja hoidke viie (5) sekundi vältel. Korrake seda protseduuri
(3) korda.
• Viige juhthoob neutraalasendisse (N).
• Lülitage traktor välja, keerates süütevõti asendisse „OFF“.
• Ühendage käigukast, lülitades vabajooksu hoova sõidu
asendisse.
• Käivitagemootor ja viige gaasihoob aeglase töö asendis-
se.
• Sõitke traktoriga umbes 1,50 m edasi ja siis umbes 1,50
m tagasi. Korrake sõitmist (3) korda.
• Traktor on nüüd normaalseks tööks valmis.
TRANSMISIJOS VALYMAS
Kad garantuotu teisinga nudavimą ir rezultatą, rekomenduo-
jama išvalyti transmisiją prieš naudojant traktorių pirma kartą.
Ši procedūra pašalins orą iš transmisijos, kuris ten gali būti
pakliuvęs jūsų traktoriaus transportavimo metu.
SVARBU: JEIGU TRANSMISIJAI BUVO REIKALIN-
GAS DEMINTAŽAS SEVISUI ARBA PAKEITIMAS, JA
REIKIA IŠVALYTI PO ĮDĖJIMA IR PRIEŠ TRAKTORIAUS
NAUDOJIMĄ.
• Pastatykite traktorių ant lygaus paviršią taip kad jis
nejudėtu ne į vieną pusę. Rankini stabdi reikia atjungti
prieš sekančią procedūrą.
ВАЖНО! ХОЛОДНЫЙ ЗАПУСК ДЛЯ ГИДРАВЛИЧЕСКИХ
МОДЕЛЕЙ
ВАЖНО: ХОЛОДНЫЙ ЗАПУСК ДЛЯ ГИДРАВЛИЧЕСКИХ
МОДЕЛЕЙ (НИЖЕ 40°F [4°C]) - ПОСЛЕ ЗАПУСКА
ДВИГАТЕЛЯ И ПЕРЕД ТЕМ, КАК ДВИНУТЬСЯ С
МЕСТА,
ПРОГРЕЙТЕ СИСТЕМУ ПЕРЕДАЧИ В ТЕЧЕНИЕ ОДНОЙ
(1) МИНУТЫ, УСТАНОВИВ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ
СКОРОСТЬЮ В НЕЙТРАЛЬНОЕ (N) ПОЛОЖЕНИЕ И
ОТПУСТИВ ПЕДАЛЬ СЦПЛЕНИЯ/ТОРМОЗА.
TÄHTIS! HÜDROSTAATILISE KÄIGUKASTIGA MASINATE
KÜLMKÄIVITUS
TEMPERATUURIDE PUHUL ALLA 4°C. PÄRAST MOOTORI
KÄIVITAMIST LASKE KÄIGUKASTIL ÜHE (1) MINUTI VÄL-
TEL SOOJENEDA, ENNE KUI SÕITMA HAKKATE. SOOJEN-
DAMISEKS SEADKE JUHTKANG NEUTRAALASENDISSE
(N) JA VABASTAGE SIDURI-/PIDURIPEDAAL.
SVARBU! ŠALTAS HYDRO UŽVEDIMAS
ŠALTAS HYDRO UŽVEDIMAS (ŽEMIAU 40ºF[4ºC]) – PO
VARIKLIO UŽVEDIMO IR PRIEŠ VAŽIAVIMĄ, LEISKITE
TRANSMISIJAI VIENA (1) MINUTE SUŠILTI PADED-
ANT JUDĖJIMO KONTROLES SVIRTĮ Į NEUTRALIA
(N) POZICIJĄ IR ATLEIDŽIANT SANKABOS/STABDŽIO
PEDALĄ.
SVARĪGI! HIDRAULISKĀ AUKSTA IEDARBINĀŠANA
HIDRAULISKĀ AUKSTĀ IEDARBINĀŠANA (ZEMĀK PAR
4 C0) – PĒC DZINĒJA IEDARBINĀŠANAS UN PIRMS
BRAUKŠANAS, ĻAUJIET TRANSMISIJAI UZSILT VI-
ENU (1) MINŪTI, IELIEKOT KUSTĪBAS VADĪBAS KLOĶI
NEITRĀ
LĀ (N) POZĪCIJĀ UN ATLAIŽOT SAJŪGA/BREMZES
PEDĀLI.
ВАЖНО: СТУДЕНО ЗАПАЛВАНЕ ЗА МАШИНИ С
ХИДРОСТАТИЧНА СКОРОСТНА КУТИЯ
ЗА ТЕМПЕРАТУРИ ПОД 40 (4
0
C) СЛЕД ПУСКАНЕТО
НА ДВИГАТЕЛЯ И ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА РАБОТА
СКОРОСТНАТА КУТИЯ ТРЯБВА ДА СЕ ОСТАВИ ДА
ЗАГРЕЕ ЗА (1) МИНУТА, КАТО СКОРОСТНАТА КУТИЯ
Е В НЕУТРАЛНА ПОЗИЦИЯ (N), А ПЕДАЛЪТ НА
СЪЕДИНИТЕЛЯ/СПИРАЧКАТА Е СВОБОДЕН.
IMPORTANT! PORNIREA LA RECE A MAŞINII HYDRO
PORNIREA LA RECE A MAŞINII HYDRO -SUB 40°F (4°C) –
DUPĂ PORNIREA MOTORULUI ŞI ÎNAINTEA DEPLASĂRII,
LĂSAŢI TRANSMISIA SĂ SE ÎNCĂLZEASCĂ TIMP DE UN
(1) MINUT, PRIN PLASAREA MANETEI DE COMANDĂ
A MIŞCĂRII ÎN POZIŢIA NEUTRĂ (N) ŞI ELIBERAREA
PEDALEI DE AMBREIAJ/FRÂNĂ.
Содержание
- Yth150 yth150twin 1
- I apmokymas 3
- Ii pasiruošimas darbui 3
- Iii naudojimas 3
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 3
- Saugumo taisyklės 3
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- Предупреждение винаги изключвайте кабела и го поставяйте далече от свеща за да няма контакт с нея това се прави с цел да се избегне случайно включване на машината при настройване транспортиране регулиране или ремонт 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 17
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Ievērojiet 19
- Märkus 19
- Observaţie 19
- Pastaba 19
- Примечание 19
- Указание 19
- Atraminių ratų nureguliavimas 20
- Lai noregulētu augstuma mērriteņus 20
- Reglarea roţilor de gabarit 20
- Tugirataste reguleerimine 20
- Регулиране на опипващите колела 20
- Регулировка калибровочных колес 20
- Juhtseadiste paigutus 21
- Расположение органов управления 21
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 21
- Kontrolių pozicijas 22
- Poziţia comenzilor 22
- Vadvadības ierīču izvietojums 22
- Разположение на устройствата за обслужване 22
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 23
- Degvielas droseles vadība 23
- Droselio kontrolė 23
- Gaasihoob 23
- Gaismas slēdža pozīcija 23
- Tulede lüliti asend 23
- Întrerupătorul luminilor 23
- Šviesos jungiklio pozicija 23
- Ключ за светлините 23
- Лост на газта 23
- Положение переключателя фар 23
- Регулятор дроссельной заслонки 23
- Bremžu pedālis 24
- Pedala de frână 24
- Piduripedaal 24
- Stabdžio pedalas 24
- Педаль тормоза 24
- Спирачен педал 24
- Judėjimo kontroles svirtis 25
- Kustības kontroles svira 25
- Käigukang 25
- Maneta de comandă a mişcărilor 25
- Включване изключване на задвижването 25
- Рычаг управления скоростью 25
- Elektrilise siduri lüliti 5 priekabų sankabos jungiklis 26
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 26
- Komplektējošās iekārtas sajūga slēdzis 26
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 26
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 26
- Întrerupătorul cuplajului echipamentelor adiţionale 26
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 26
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 26
- Быстрый подъем опускание режущего блока 26
- Включване изключване на косачния агрегат 26
- Переключатель сцепления навесного приспособления 26
- Aizdedzes slēdzene 27
- Contactul de aprindere 27
- Off off ros on on start 27
- Süütelukk 27
- Uždegimo jungiklis 27
- Ключ зажигания 27
- Контакт за запалване 27
- Frâna de mână 28
- Rankinis stabdys 28
- Seisupidur 28
- Stāvbremze 28
- Ръчна спирачка 28
- Стояночный тормоз 28
- Brīvgaitas vadības kloķis 29
- Gaisa droseles vadība 29
- Karburaatori õhuklapp 29
- Maneta de comandă a roţii libere 29
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 29
- Vabajooksu lülituskang 29
- Şocul 29
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 29
- Регулатор за студено запалване 29
- Регулятор воздушной заслонки 29
- Hooldusaja meeldetuletaja tun niloendur 30
- Martor de avertizare orometru 30
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 30
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 30
- Напоминание об обслуживании таймер 30
- Напомняне за сервиз измерител на часове 30
- Alimentarea 31
- Tankimine 31
- Uzpildīšana ar degvielu 31
- Užpildymas 31
- Заправка 31
- Зареждане с гориво 31
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 31
- Alyvų lygis 32
- Caution do 32
- Eļļas līmenis 32
- Nivelul uleiului 32
- Oro slėgis padangose 32
- Presiunea din pneuri 32
- Rehvirõhk 32
- Riepu gaisa spiediens 32
- Õlitase 32
- Давление в шинах 32
- Налягане на гумите 32
- Ниво на маслото 32
- Уровень масла 32
- Dzinēja iedarbināšana 33
- Mootori käivitamine 33
- Pornirea motorului 33
- Variklio užvedimas 33
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukđana 5 работа 5 conducere 33
- Запуск двигателя 33
- Пускане на двигателя 33
- Käigukasti õhutamine 36
- Transmisijos valymas 36
- Прочистка передачи 36
- Purjarea transmisiei 37
- Transmisijas tīrīšana 37
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 37
- Braukšana 38
- Conducerea 38
- Ievērojiet 38
- Märkus 38
- Observaţie 38
- Pastaba 38
- Sõitmine 38
- Valdymas 38
- Вождение 38
- Експлоатация 38
- Примечание 38
- Указание 38
- Reevers operatsioonisüsteem ros 39
- Reversa operâcijas sistçma ros 39
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 39
- Система управления задним ходом ros 39
- Näpunäiteid lõikamiseks 40
- Sistem de operare in marsarier ros 40
- Система за обратно задвижване ros 40
- Советы по кошению 40
- Idei de tăiere cosire 41
- Padomi griešanai 41
- Patarimai pjovimui 41
- Съвети за косене 41
- Atenţionare 42
- Hoiatus 42
- Uzmanīgi 42
- Įspėjimas 42
- Внимание 42
- Предупреждение 42
- Dzinēja izslēgšana 43
- Mootori seiskamine 43
- Oprirea motorului 43
- Variklio išjungimas 43
- Изключване на двигателя 43
- Отключение двигателя 43
- Avertizare 44
- Hoiatus 44
- Uzmanīgi 44
- Įspėjimas 44
- Внимание 44
- Предупреждение 44
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 6 techninė priežiūra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 44
- Capota motorului 45
- Dzinēja pārsegs 45
- Kapotikaas 45
- Variklio gaubtas 45
- Капак на двигателя 45
- Капот двигателя 45
- Apkope 46
- Hooldus 46
- Priežiūra 46
- Întreţinere 46
- Поддръжка 46
- Техобслуживание 46
- Dzinēja apkope 47
- Mootori hooldus 47
- Variklio aptarnavimas 47
- Întreţinerea motorului 47
- Поддръжка на двигателя 47
- Техобслуживание двигателя 47
- Hooldusraamat 48
- Журнал техобслуживания 48
- Apkopes reěistrs aizpildiet datumus kad jūs veicat regulāru apkopi 49
- Priežiūros sąrašas įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas 49
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 50
- Протокол за поддръжката 50
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 51
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 51
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 51
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa op erâcijas sistçma ros 52
- Sistem de prezenta operator si sistem de oper are in marsarier ros 52
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 52
- Lõiketerad 53
- Peiliai 53
- Ножи 53
- Asmeņi 54
- Lamele 54
- Ножодържач 54
- Lai pārbaudītu bremzes 55
- Pentru a verifi ca frânele 55
- Pidurite kontrollimine 55
- Stabdžio patikra 55
- За проверка на спирачката 55
- Проверка тормозов 55
- Kaip pašalinti šienapjovę 57
- Lai noņemtu pļāvēju 57
- Îndepărtarea cositoarei 57
- Отстраняване на косачката 57
- Griešanas ierīces piedziņas siksnas nomaiņa 58
- Lõikeseadme veorihma asendamine 58
- Pjovimo dalies pavaros diržo pakeitimas 58
- Reaşezarea curelei de transmisie pe subansam blul de cosit 58
- Замена приводного ремня режущего блока 58
- Смяна на задвижващия ремък на косачния агрегат 58
- Установка косилки по уровню 59
- Risotaalseks seadmine 60
- Žoliapjovės išlyginimas 61
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 62
- За да изравните косачката 63
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 64
- Liikumisedastuse ülekanderihma asendamine 65
- Замена ходового приводного ремня 65
- Eigos pavaros diržo keitimas 66
- Lai apmainītu kustīgo dzensiksnu 66
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a vehiculului 67
- За да махнете задвижващия ходов ремък 67
- Hüdraulilise peaülekande juhtkangi reguleerimine 68
- Transmisijos judėjimo valdymo svirties reguliavimas 68
- Регулировка рычага управления скоростью ведущей трансмиссии 68
- Ajustarea manetei mecanismului de comandă 69
- Priekšējā velkošā tilta kustības kon troles kloķis noregulēšana 69
- Регулиране на лоста за управление на предавките с превключване 69
- Hooldusaja meeldetuletaja tunniloendur 70
- Martor de avertizare orometru 70
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 70
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 70
- Напоминание об обслуживании таймер 70
- Напомняне за сервиз измерител на часове 70
- Perdavimo veleno aušinimas 71
- Priekšējā velkošā tilta atdzesēšana 71
- Răcirea cutiei de viteze 71
- Transmissiooni jahutus 71
- Охлаждение блока ведущей трансмиссии 71
- Трансаксиално охлаждане 71
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 72
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 73
- Търсене на повреди 7 depănare 74
- Hoiatus 75
- Kad pļaušanas sezona ir beigusies nepieciešams veikt sekojošos soļus 75
- Pärast hooaja lõppu tuleks toimida järgnevalt 75
- Sekančius veiksmus reikia atlikti kada pasi baigia pjovimo sezoną 75
- Servisas 75
- Serviss 75
- Teenindus 75
- Uzmanīgi 75
- Įspėjimas 75
- По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия 75
- Предупреждение 75
- Сервисное обслуживание 75
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabâđana 75
- Atenţionare 76
- La sfârşitul sezonului de cosire tre buie efectuaţi paşii următori 76
- Service 76
- Внимание 76
- Сервиз 76
- След края на сезона трябва да се извършат следните дейности 76
- Съхранение 8 depozitare 76
Похожие устройства
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER TR-500Т Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER T-300 Е Руководство по эксплуатации
- Caiman WX24 Promo Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER RSG-52-20K Руководство по эксплуатации
- Champion ET1203A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LSH 4 (113599) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BC 4535 II Premium (112752) Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1700F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1700F Ci деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1200F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 800F Ci деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 800F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 500F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 300F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1101 FL Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1100 FL Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1100 FL деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1001 Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1000 50L деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1000 50L Руководство по эксплуатации