Husqvarna YTH 150 Twin [41/80] Idei de tăiere cosire
![Husqvarna YTH 150 Twin [41/80] Idei de tăiere cosire](/views2/2000799/page41/bg29.png)
41
5
Patarimai pjovimui
• Pašalinkite nuo vejos akmenis ir kitus objektus, kuriuos
peiliai gali užkliudyti ir nusviesti.
• Atraskite ir pažymėkite akmenis it kitus objektus, kad
išvengtumėte susidūrimų.
• Pradėkite su dideliu pjovimo aukščiu ir sumažinkite aukštį
kol gaunate norimus pjovimo rezultatus.
• Pjovimo rezultatai yra geriausi, dirbant dideliu variklio
greičiu (peiliai greitai sukasi) ir žema pavara (įranga
važiuoja lėtai). Jeigu žoleė n ėra per aukšta arba per tanki,
galite padidinti važiavimo greitį, pasirenkant aukštesnę
pavarą arba sumažinant variklio greitį, nepakeičiant pjo-
vimo rezultato.
• Geriausiai veja nupjaunama, jeigu žolė yra pjaunama
dažnai. Pjovimas pasidaro lygesnis ir nupjauta žolė lygiau
išsisklaido ant paviršiaus. Iš viso pjovimui panaudotas
laikas nepadidėja, todėl kad galima pasirinkti didesnį
vairavimo greitį, nepakeičiant pjovimo rezultato.
• Venkite pjauti šlapią žolę. Pjovimo rezultatas bus
blogesnis, todėl kad ratai įklimps minkštoje vejoje.
• Baigus darbą, nupurkškite pjovimo agregato apačią
vandeniu.
Padomi griešanai
• Attīriet zālāju no akmeņiem un citiem priekšmetiem, kurus
asmeņi var pasviest tālāk.
• Nosakiet un atzīmējiet akmeņu un citu nostiprinātu
priekšmetu atrašanās vietu, lai izvairītos no sa-
dursmes.
• Sāciet ar augstu griešanas augstumu un samaziniet to,
līdz ir sasniegts vēlamais griešanas augstums,
• Labāks griešanas rezultāts ir sasniedzams ar lielāku
dzinēja ātrumu (asmeņi rotē ātri) un zemu pārnesumu
(mašīna kustas ātri). Ja zāle nav pārāk gara un bieza,
braukšanas ātrumu var palielināt, izvēloties augstāku
pārnesumu vai samazinot dzinēja ātrumu, neietekmējot
griešanas rezultātu.
• Vislabākais mauriņš ir iegūstams, ja zāle tiek griezta
bieži. Griešana k
ļūst līdzenāka un nogrieztā zāle tiek
vienmērīgāk izsēta uz virsmas. Kopsummā patērētais laiks
nepieaug, tā k ā ir iespējams izvēlēties lielāku braukšanas
ātrumu, neietekmējot griešanas rezultātus.
• Centieties negriezt slapju zāli. Griešanas rezultāts būs
sliktāks, jo riteņi iegrims mīkstajā zālājā.
• Apsmidziniet griešanas ierīces apakšu ar ūdeni pēc
lietošanas.
Съвети за косене
• Отстранете камъни и други предмети от ливадата,тъй
като в противен случай ще бъдат катапултирани от
режещите ножове
• Обозначете големи камъни и други предмети в зоната
на косене,за да избегнете сблъсък.
• Започнете с по-голяма височина на косене и след това
я намалете докато се постигне желания резултат.
•
Резултатът от косенето е най-добър когато се работи
с високи обороти на двигателя (остриетата се движат
с по-голяма скорост) и на ниска скорост (машината
върви по-бавно). Ако тревата не е много висока и гъста
може да увеличи скоростта на хода, като се избере
по-висока скорост, или се намаляват оборотите на
двигателя, без видимо влошаване на резултата от
косенето.
• Ливадата става най-красива, когато се коси често. По
този начин тревата се коси по-равномерно и окосената
трева се разпределя по-равномерно по повърхността.
Не се увеличава общото необходимо време, тъй като
може да бъде избрана по-висока
скорост на хода без
да се влошава качеството на косенето.
• Ако е възможно не косете ливадата, когато е мокра.
Резултатът от косенето е по-лош, тъй като колелата
потъват в меката ливада.
• След всяка употреба изплаквайте косачния агрегат
отдолу с вода.
Idei de tăiere/cosire
• Curăţaţi gazonul de pietre şi alte obiecte care pot fi ar-
uncate de lame.
• Pentru a evita ciocnirea cu ele, localizaţi şi semnalizaţi
stâncile şi celelalte obiecte fi xe.
• Începeţi cu o înălţime de tăiere/cosire mai ridicată şi
reduceţi-o până când obţineţi rezultatul dorit.
• Cel mai bun rezultat de tăiere se obţine cu o turaţie mare
a motorului (lamele se rotesc rapid) şi într-o treaptă
inferioară de viteză (maşina se daplasează încet). Dacă
iarba nu este prea lungă şi prea deasă, viteza de deplasare
poate fi mărită prin selectarea unei trepte superioare sau
prin reducerea turaţiei motorului, fără a afecta rezultatul
tăierii.
• Cel mai bun gazon se obţine dacă iarba este tăiată/tunsă
des. Tăierea devine mai uniformă şi iarba tăiată este
distribuită mai uniform pe suprafaţa dată. Timpul total
nu se măreşte, deoarece se poate selecta o viteză de
deplasare mai ridicată, fără a afecta rezultatele tăierii.
• Evitaţi tăierea ierbii ude. Rezultatele tăierii se vor înrăutăţi,
deoarece roţile se vor afunda în gazonul moale.
• După folosire, stropiţi cu apă dedesubtul agregatului de
tăiere.
Содержание
- Yth150 yth150twin 1
- I apmokymas 3
- Ii pasiruošimas darbui 3
- Iii naudojimas 3
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 3
- Saugumo taisyklės 3
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- Предупреждение винаги изключвайте кабела и го поставяйте далече от свеща за да няма контакт с нея това се прави с цел да се избегне случайно включване на машината при настройване транспортиране регулиране или ремонт 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 17
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Ievērojiet 19
- Märkus 19
- Observaţie 19
- Pastaba 19
- Примечание 19
- Указание 19
- Atraminių ratų nureguliavimas 20
- Lai noregulētu augstuma mērriteņus 20
- Reglarea roţilor de gabarit 20
- Tugirataste reguleerimine 20
- Регулиране на опипващите колела 20
- Регулировка калибровочных колес 20
- Juhtseadiste paigutus 21
- Расположение органов управления 21
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 21
- Kontrolių pozicijas 22
- Poziţia comenzilor 22
- Vadvadības ierīču izvietojums 22
- Разположение на устройствата за обслужване 22
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 23
- Degvielas droseles vadība 23
- Droselio kontrolė 23
- Gaasihoob 23
- Gaismas slēdža pozīcija 23
- Tulede lüliti asend 23
- Întrerupătorul luminilor 23
- Šviesos jungiklio pozicija 23
- Ключ за светлините 23
- Лост на газта 23
- Положение переключателя фар 23
- Регулятор дроссельной заслонки 23
- Bremžu pedālis 24
- Pedala de frână 24
- Piduripedaal 24
- Stabdžio pedalas 24
- Педаль тормоза 24
- Спирачен педал 24
- Judėjimo kontroles svirtis 25
- Kustības kontroles svira 25
- Käigukang 25
- Maneta de comandă a mişcărilor 25
- Включване изключване на задвижването 25
- Рычаг управления скоростью 25
- Elektrilise siduri lüliti 5 priekabų sankabos jungiklis 26
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 26
- Komplektējošās iekārtas sajūga slēdzis 26
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 26
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 26
- Întrerupătorul cuplajului echipamentelor adiţionale 26
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 26
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 26
- Быстрый подъем опускание режущего блока 26
- Включване изключване на косачния агрегат 26
- Переключатель сцепления навесного приспособления 26
- Aizdedzes slēdzene 27
- Contactul de aprindere 27
- Off off ros on on start 27
- Süütelukk 27
- Uždegimo jungiklis 27
- Ключ зажигания 27
- Контакт за запалване 27
- Frâna de mână 28
- Rankinis stabdys 28
- Seisupidur 28
- Stāvbremze 28
- Ръчна спирачка 28
- Стояночный тормоз 28
- Brīvgaitas vadības kloķis 29
- Gaisa droseles vadība 29
- Karburaatori õhuklapp 29
- Maneta de comandă a roţii libere 29
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 29
- Vabajooksu lülituskang 29
- Şocul 29
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 29
- Регулатор за студено запалване 29
- Регулятор воздушной заслонки 29
- Hooldusaja meeldetuletaja tun niloendur 30
- Martor de avertizare orometru 30
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 30
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 30
- Напоминание об обслуживании таймер 30
- Напомняне за сервиз измерител на часове 30
- Alimentarea 31
- Tankimine 31
- Uzpildīšana ar degvielu 31
- Užpildymas 31
- Заправка 31
- Зареждане с гориво 31
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 31
- Alyvų lygis 32
- Caution do 32
- Eļļas līmenis 32
- Nivelul uleiului 32
- Oro slėgis padangose 32
- Presiunea din pneuri 32
- Rehvirõhk 32
- Riepu gaisa spiediens 32
- Õlitase 32
- Давление в шинах 32
- Налягане на гумите 32
- Ниво на маслото 32
- Уровень масла 32
- Dzinēja iedarbināšana 33
- Mootori käivitamine 33
- Pornirea motorului 33
- Variklio užvedimas 33
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukđana 5 работа 5 conducere 33
- Запуск двигателя 33
- Пускане на двигателя 33
- Käigukasti õhutamine 36
- Transmisijos valymas 36
- Прочистка передачи 36
- Purjarea transmisiei 37
- Transmisijas tīrīšana 37
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 37
- Braukšana 38
- Conducerea 38
- Ievērojiet 38
- Märkus 38
- Observaţie 38
- Pastaba 38
- Sõitmine 38
- Valdymas 38
- Вождение 38
- Експлоатация 38
- Примечание 38
- Указание 38
- Reevers operatsioonisüsteem ros 39
- Reversa operâcijas sistçma ros 39
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 39
- Система управления задним ходом ros 39
- Näpunäiteid lõikamiseks 40
- Sistem de operare in marsarier ros 40
- Система за обратно задвижване ros 40
- Советы по кошению 40
- Idei de tăiere cosire 41
- Padomi griešanai 41
- Patarimai pjovimui 41
- Съвети за косене 41
- Atenţionare 42
- Hoiatus 42
- Uzmanīgi 42
- Įspėjimas 42
- Внимание 42
- Предупреждение 42
- Dzinēja izslēgšana 43
- Mootori seiskamine 43
- Oprirea motorului 43
- Variklio išjungimas 43
- Изключване на двигателя 43
- Отключение двигателя 43
- Avertizare 44
- Hoiatus 44
- Uzmanīgi 44
- Įspėjimas 44
- Внимание 44
- Предупреждение 44
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 6 techninė priežiūra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 44
- Capota motorului 45
- Dzinēja pārsegs 45
- Kapotikaas 45
- Variklio gaubtas 45
- Капак на двигателя 45
- Капот двигателя 45
- Apkope 46
- Hooldus 46
- Priežiūra 46
- Întreţinere 46
- Поддръжка 46
- Техобслуживание 46
- Dzinēja apkope 47
- Mootori hooldus 47
- Variklio aptarnavimas 47
- Întreţinerea motorului 47
- Поддръжка на двигателя 47
- Техобслуживание двигателя 47
- Hooldusraamat 48
- Журнал техобслуживания 48
- Apkopes reěistrs aizpildiet datumus kad jūs veicat regulāru apkopi 49
- Priežiūros sąrašas įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas 49
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 50
- Протокол за поддръжката 50
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 51
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 51
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 51
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa op erâcijas sistçma ros 52
- Sistem de prezenta operator si sistem de oper are in marsarier ros 52
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 52
- Lõiketerad 53
- Peiliai 53
- Ножи 53
- Asmeņi 54
- Lamele 54
- Ножодържач 54
- Lai pārbaudītu bremzes 55
- Pentru a verifi ca frânele 55
- Pidurite kontrollimine 55
- Stabdžio patikra 55
- За проверка на спирачката 55
- Проверка тормозов 55
- Kaip pašalinti šienapjovę 57
- Lai noņemtu pļāvēju 57
- Îndepărtarea cositoarei 57
- Отстраняване на косачката 57
- Griešanas ierīces piedziņas siksnas nomaiņa 58
- Lõikeseadme veorihma asendamine 58
- Pjovimo dalies pavaros diržo pakeitimas 58
- Reaşezarea curelei de transmisie pe subansam blul de cosit 58
- Замена приводного ремня режущего блока 58
- Смяна на задвижващия ремък на косачния агрегат 58
- Установка косилки по уровню 59
- Risotaalseks seadmine 60
- Žoliapjovės išlyginimas 61
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 62
- За да изравните косачката 63
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 64
- Liikumisedastuse ülekanderihma asendamine 65
- Замена ходового приводного ремня 65
- Eigos pavaros diržo keitimas 66
- Lai apmainītu kustīgo dzensiksnu 66
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a vehiculului 67
- За да махнете задвижващия ходов ремък 67
- Hüdraulilise peaülekande juhtkangi reguleerimine 68
- Transmisijos judėjimo valdymo svirties reguliavimas 68
- Регулировка рычага управления скоростью ведущей трансмиссии 68
- Ajustarea manetei mecanismului de comandă 69
- Priekšējā velkošā tilta kustības kon troles kloķis noregulēšana 69
- Регулиране на лоста за управление на предавките с превключване 69
- Hooldusaja meeldetuletaja tunniloendur 70
- Martor de avertizare orometru 70
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 70
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 70
- Напоминание об обслуживании таймер 70
- Напомняне за сервиз измерител на часове 70
- Perdavimo veleno aušinimas 71
- Priekšējā velkošā tilta atdzesēšana 71
- Răcirea cutiei de viteze 71
- Transmissiooni jahutus 71
- Охлаждение блока ведущей трансмиссии 71
- Трансаксиално охлаждане 71
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 72
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 73
- Търсене на повреди 7 depănare 74
- Hoiatus 75
- Kad pļaušanas sezona ir beigusies nepieciešams veikt sekojošos soļus 75
- Pärast hooaja lõppu tuleks toimida järgnevalt 75
- Sekančius veiksmus reikia atlikti kada pasi baigia pjovimo sezoną 75
- Servisas 75
- Serviss 75
- Teenindus 75
- Uzmanīgi 75
- Įspėjimas 75
- По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия 75
- Предупреждение 75
- Сервисное обслуживание 75
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabâđana 75
- Atenţionare 76
- La sfârşitul sezonului de cosire tre buie efectuaţi paşii următori 76
- Service 76
- Внимание 76
- Сервиз 76
- След края на сезона трябва да се извършат следните дейности 76
- Съхранение 8 depozitare 76
Похожие устройства
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER TR-500Т Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER T-300 Е Руководство по эксплуатации
- Caiman WX24 Promo Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER RSG-52-20K Руководство по эксплуатации
- Champion ET1203A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LSH 4 (113599) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BC 4535 II Premium (112752) Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1700F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1700F Ci деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1200F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 800F Ci деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 800F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 500F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 300F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1101 FL Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1100 FL Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1100 FL деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1001 Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1000 50L деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1000 50L Руководство по эксплуатации