Husqvarna YTH 150 Twin [9/80] Drošības noteikumi
![Husqvarna YTH 150 Twin [9/80] Drošības noteikumi](/views2/2000799/page9/bg9.png)
9
I. APMĀCĪBA
• Uzmanīgi izlasiet instrukcijas. Iepazīstieties ar vadības
sistēmu un to, kā pareizi lietot iekārtu.
• Nekad neļaujiet izmantot zāles pļāvēju bērniem vai
cilvēkiem, kas nav iepazinušies ar instrukcijām. Vietējie
noteikumi var ierobežot iekārtas vadītāja vecumu.
• Nekad nepļaujiet zālienu, kad tuvumā atrodas cilvēki, it
īpaši bērni, vai dzīvnieki.
• Neaizmirstiet, ka ierīces vadītājs vai lietotājs ir atbildīgs
par nelaimes gadījumiem vai radītajām briesmām citiem
cilvēkiem vai viņu īpašumam.
• Nepārvadājiet pasažierus.
• Visiem vadītājiem ir jāapgūst profesionālas un praktiskas
instrukcijas. Šīm instrukcijā
m ir jāakcentē:
- uzmanības un koncentrēšanās nepieciešamība,
strādājot ar braucamajām pašgājēju
mašīnām;
- uz nogāzēm slīdošu braucamo pašgājēju mašīnu
kontroli nevar atgūt, piespiežot bremzes.
Galvenie kontroles zaudēšanas iemesli ir sekojoši:
a) nepietiekama riteņu saķere;
b) pārāk liels ātrums;
c) neatbilstošs bremzēšanas veids;
d) mašīnas modelis neatbilst dotajam uzdevumam;
e) zemes ceļu, it īpaši nogāžu efekta neapzināšanās;
f) nepareiza sakabe un kravas izvietojums.
II. SAGATAVOŠANĀS
• Pļaujot zālienu, vienmēr valkājiet izturīgus apavus un
garas bikses. Nedarbiniet ierīci, ja jums ir kailas kājas
vai arī kājās ir sandales.
• Pamatīgi pārbaudiet platību, kur ierīce tiks izmantota,
un novāciet visus priekšmetus, ko mašīna var pasviest
tālāk.
• BRĪDINĀJUMS – Benzīns viegli uzliesmo.
- Glabājiet degvielu šim nolūkam īpaši paredzētos
konteineros.
- Uzpildiet degvielu tikai ārā un degvielas uzpildes laikā
nesmēķējiet.
- Pirms motora iedarbināšanas uzpildiet iekārtu ar de-
gvielu. Nekad neņemiet nost benzīna tvertnes vāku
un neuzpildiet degvielu, ja motors darbojas vai arī ir
karsts.
- Ja benzīns ir izšļakstījies, nemēģiniet iedarbināt
dzinēju, tā viet
ā novietojiet mašīnu tālāk no vietas,
kur benzīns ir izšļakstījies, un neizraisiet aizdedzes
avotu, kamēr benzīna tvaiki nav izklīduši.
- Kārtīgi novietojiet atpakaļ visas benzīna tvertnes un
aizgrieziet konteineru vākus.
• Nomainiet bojātus klusinātājus.
• Pirms lietošanas vienmēr vizuāli pārbaudiet, vai asmeņi,
asmeņu skrūves un frēze nav nolietojušies vai bojāti.
Nomainiet nolietotus vai bojātus asmeņus un skrūves
komplektos, lai saglabātu līdzsvaru.
• Uzmanieties, rīkojoties ar daudzasmeņu mašīnām, tā kā
griežoties vienam asmenim, griežas ar pārējie.
III. EKSPLUATĀCIJA
• Nedarbiniet motoru ierobežotā telpā, kur var sakrāties
bīstamie oglekļa monoksīda dūmi.
• Pļaujiet tikai dienas gaismā vai pie laba mākslīgā apga-
ismojuma.
• Pirms mēģināt iedarbināt dzinēju, atslēdziet visus
asmeņu piederumu kloķus un ielieciet pārnesumu neitrālā
ātrumā.
• Nelietojiet mašīnu uz nogāzēm, kas stāvākas par 5
0
.
• Atcerieties – neviena nogāze nav „droša” nogāze. Esiet
īpaši uzmanīgi, kustoties pa zālājiem klātām nogāzēm.
Lai pasargātos no apgāšanās:
• neapstājieties un nesāciet darbināt motoru pēkšņi, braucot
augšup vai lejup pa nogāzi.
- piespiediet sajūgu lēnām, vienmēr atstājot mašīnu
pārnesumā, īpaši braucot lejup pa nogāzi;
- braucot lejup pa nogāzi un asos pagriezienos, pietu-
rieties pie zema ātruma;
- uzmaniet paugurus, ieplakas un citus apslēptus
riskus;
- nekad nepļaujiet šķērsām pāri nogāzei, ja vien pļāvējs
nav paredzēts tieši šādam nolūkam.
• Esiet uzmanīgi, velkot kravas vai izmantojot smago teh-
niku.
- Lietojiet tikai ražotāja izvēlētās jūgierīces vietas.
- Pārvadājiet tikai tās kravas, kuras jūs varat droši
kontrolēt.
- Neveiciet asus pagriezienus. Esiet uzmanīgi, braucot
atpakaļgaitā.
- Lietojiet pretsvarus vai riteņu svarus gadījumos, kad
tas ir ieteikts lietošanas instrukcijās.
• Šķērsojot vai tuvojoties ielas braucamajai daļai, uzmani-
eties no satiksmes.
• Apstādiniet asmeņu rotāciju, pirms šķērsojat virsmas, kas
nav klātas ar zāli.
• Lietojot jebkādus piederumus, nekad nenovirziet materiālu
izvadīšanu skatītāju virzienā, kā arī neļaujiet nevienam
atrasties tuvumā mašīnas ekspluatācijas laikā.
• Nekad nedarbiniet zāles pļāvēju ar bojātu apvalku, aizs-
argu vai bez drošības aizsardzības iekārtām.
• Nemainiet motora regulatora iestatījumus un nedarbiniet
motoru paātrinātā režīmā. Darbinot motoru pārmērīgi ātri,
jūs riskējat gūt traumas.
• Pirms atstājat vadītāja pozīciju:
- atslēdziet jaudas noņemšanas kārbu un nolaidiet
piederumus;
- ielieciet ātrumpārslēgu neitrālā ātrumā un novelciet
stāvbremzi.
- apstādiniet dzinēju un izņemiet atslēgu.
• Apstādiniet komplektējošās iekārtas, apstādiniet dzinēju
un atvienojiet aizdedzes sveces vadu(s) vai izņemiet
aizdedzes atslēgu
- pirms tīrāt bloķētas vietas un tekni;
- pirms pārbaudāt, tīrāt vai darbināt zāles pļāvēju;
- pēc uzduršanās svešķermenim. Pirms atkārtotas
iekārtas ieslēgšanas un darbināšanas, pārbaudiet,
vai zāles pļāvējs nav bojāts un veiciet nepieciešamos
labošanas darbus;
- ja mašīna sāk neparasti vibrēt (pārbaudiet
nekavējoties).
1. Drošības noteikumi
Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi
SVARĪGI: ŠĪ GRIEŠANAS MAŠĪNA VAR AMPUTĒT KĀJAS UN ROKAS, UN MEST PRIEKŠMETUS. SEKOJOŠO DROŠĪBAS
INSTRUKCIJU NEIEVĒROŠANA VAR IZRAISĪT NOPIETNUS IEVAINOJUMUS VAI NĀVI.
Содержание
- Yth150 yth150twin 1
- I apmokymas 3
- Ii pasiruošimas darbui 3
- Iii naudojimas 3
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 3
- Saugumo taisyklės 3
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- Предупреждение винаги изключвайте кабела и го поставяйте далече от свеща за да няма контакт с нея това се прави с цел да се избегне случайно включване на машината при настройване транспортиране регулиране или ремонт 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 17
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Ievērojiet 19
- Märkus 19
- Observaţie 19
- Pastaba 19
- Примечание 19
- Указание 19
- Atraminių ratų nureguliavimas 20
- Lai noregulētu augstuma mērriteņus 20
- Reglarea roţilor de gabarit 20
- Tugirataste reguleerimine 20
- Регулиране на опипващите колела 20
- Регулировка калибровочных колес 20
- Juhtseadiste paigutus 21
- Расположение органов управления 21
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 21
- Kontrolių pozicijas 22
- Poziţia comenzilor 22
- Vadvadības ierīču izvietojums 22
- Разположение на устройствата за обслужване 22
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 23
- Degvielas droseles vadība 23
- Droselio kontrolė 23
- Gaasihoob 23
- Gaismas slēdža pozīcija 23
- Tulede lüliti asend 23
- Întrerupătorul luminilor 23
- Šviesos jungiklio pozicija 23
- Ключ за светлините 23
- Лост на газта 23
- Положение переключателя фар 23
- Регулятор дроссельной заслонки 23
- Bremžu pedālis 24
- Pedala de frână 24
- Piduripedaal 24
- Stabdžio pedalas 24
- Педаль тормоза 24
- Спирачен педал 24
- Judėjimo kontroles svirtis 25
- Kustības kontroles svira 25
- Käigukang 25
- Maneta de comandă a mişcărilor 25
- Включване изключване на задвижването 25
- Рычаг управления скоростью 25
- Elektrilise siduri lüliti 5 priekabų sankabos jungiklis 26
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 26
- Komplektējošās iekārtas sajūga slēdzis 26
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 26
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 26
- Întrerupătorul cuplajului echipamentelor adiţionale 26
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 26
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 26
- Быстрый подъем опускание режущего блока 26
- Включване изключване на косачния агрегат 26
- Переключатель сцепления навесного приспособления 26
- Aizdedzes slēdzene 27
- Contactul de aprindere 27
- Off off ros on on start 27
- Süütelukk 27
- Uždegimo jungiklis 27
- Ключ зажигания 27
- Контакт за запалване 27
- Frâna de mână 28
- Rankinis stabdys 28
- Seisupidur 28
- Stāvbremze 28
- Ръчна спирачка 28
- Стояночный тормоз 28
- Brīvgaitas vadības kloķis 29
- Gaisa droseles vadība 29
- Karburaatori õhuklapp 29
- Maneta de comandă a roţii libere 29
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 29
- Vabajooksu lülituskang 29
- Şocul 29
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 29
- Регулатор за студено запалване 29
- Регулятор воздушной заслонки 29
- Hooldusaja meeldetuletaja tun niloendur 30
- Martor de avertizare orometru 30
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 30
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 30
- Напоминание об обслуживании таймер 30
- Напомняне за сервиз измерител на часове 30
- Alimentarea 31
- Tankimine 31
- Uzpildīšana ar degvielu 31
- Užpildymas 31
- Заправка 31
- Зареждане с гориво 31
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 31
- Alyvų lygis 32
- Caution do 32
- Eļļas līmenis 32
- Nivelul uleiului 32
- Oro slėgis padangose 32
- Presiunea din pneuri 32
- Rehvirõhk 32
- Riepu gaisa spiediens 32
- Õlitase 32
- Давление в шинах 32
- Налягане на гумите 32
- Ниво на маслото 32
- Уровень масла 32
- Dzinēja iedarbināšana 33
- Mootori käivitamine 33
- Pornirea motorului 33
- Variklio užvedimas 33
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukđana 5 работа 5 conducere 33
- Запуск двигателя 33
- Пускане на двигателя 33
- Käigukasti õhutamine 36
- Transmisijos valymas 36
- Прочистка передачи 36
- Purjarea transmisiei 37
- Transmisijas tīrīšana 37
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 37
- Braukšana 38
- Conducerea 38
- Ievērojiet 38
- Märkus 38
- Observaţie 38
- Pastaba 38
- Sõitmine 38
- Valdymas 38
- Вождение 38
- Експлоатация 38
- Примечание 38
- Указание 38
- Reevers operatsioonisüsteem ros 39
- Reversa operâcijas sistçma ros 39
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 39
- Система управления задним ходом ros 39
- Näpunäiteid lõikamiseks 40
- Sistem de operare in marsarier ros 40
- Система за обратно задвижване ros 40
- Советы по кошению 40
- Idei de tăiere cosire 41
- Padomi griešanai 41
- Patarimai pjovimui 41
- Съвети за косене 41
- Atenţionare 42
- Hoiatus 42
- Uzmanīgi 42
- Įspėjimas 42
- Внимание 42
- Предупреждение 42
- Dzinēja izslēgšana 43
- Mootori seiskamine 43
- Oprirea motorului 43
- Variklio išjungimas 43
- Изключване на двигателя 43
- Отключение двигателя 43
- Avertizare 44
- Hoiatus 44
- Uzmanīgi 44
- Įspėjimas 44
- Внимание 44
- Предупреждение 44
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 6 techninė priežiūra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 44
- Capota motorului 45
- Dzinēja pārsegs 45
- Kapotikaas 45
- Variklio gaubtas 45
- Капак на двигателя 45
- Капот двигателя 45
- Apkope 46
- Hooldus 46
- Priežiūra 46
- Întreţinere 46
- Поддръжка 46
- Техобслуживание 46
- Dzinēja apkope 47
- Mootori hooldus 47
- Variklio aptarnavimas 47
- Întreţinerea motorului 47
- Поддръжка на двигателя 47
- Техобслуживание двигателя 47
- Hooldusraamat 48
- Журнал техобслуживания 48
- Apkopes reěistrs aizpildiet datumus kad jūs veicat regulāru apkopi 49
- Priežiūros sąrašas įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas 49
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 50
- Протокол за поддръжката 50
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 51
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 51
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 51
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa op erâcijas sistçma ros 52
- Sistem de prezenta operator si sistem de oper are in marsarier ros 52
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 52
- Lõiketerad 53
- Peiliai 53
- Ножи 53
- Asmeņi 54
- Lamele 54
- Ножодържач 54
- Lai pārbaudītu bremzes 55
- Pentru a verifi ca frânele 55
- Pidurite kontrollimine 55
- Stabdžio patikra 55
- За проверка на спирачката 55
- Проверка тормозов 55
- Kaip pašalinti šienapjovę 57
- Lai noņemtu pļāvēju 57
- Îndepărtarea cositoarei 57
- Отстраняване на косачката 57
- Griešanas ierīces piedziņas siksnas nomaiņa 58
- Lõikeseadme veorihma asendamine 58
- Pjovimo dalies pavaros diržo pakeitimas 58
- Reaşezarea curelei de transmisie pe subansam blul de cosit 58
- Замена приводного ремня режущего блока 58
- Смяна на задвижващия ремък на косачния агрегат 58
- Установка косилки по уровню 59
- Risotaalseks seadmine 60
- Žoliapjovės išlyginimas 61
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 62
- За да изравните косачката 63
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 64
- Liikumisedastuse ülekanderihma asendamine 65
- Замена ходового приводного ремня 65
- Eigos pavaros diržo keitimas 66
- Lai apmainītu kustīgo dzensiksnu 66
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a vehiculului 67
- За да махнете задвижващия ходов ремък 67
- Hüdraulilise peaülekande juhtkangi reguleerimine 68
- Transmisijos judėjimo valdymo svirties reguliavimas 68
- Регулировка рычага управления скоростью ведущей трансмиссии 68
- Ajustarea manetei mecanismului de comandă 69
- Priekšējā velkošā tilta kustības kon troles kloķis noregulēšana 69
- Регулиране на лоста за управление на предавките с превключване 69
- Hooldusaja meeldetuletaja tunniloendur 70
- Martor de avertizare orometru 70
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 70
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 70
- Напоминание об обслуживании таймер 70
- Напомняне за сервиз измерител на часове 70
- Perdavimo veleno aušinimas 71
- Priekšējā velkošā tilta atdzesēšana 71
- Răcirea cutiei de viteze 71
- Transmissiooni jahutus 71
- Охлаждение блока ведущей трансмиссии 71
- Трансаксиално охлаждане 71
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 72
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 73
- Търсене на повреди 7 depănare 74
- Hoiatus 75
- Kad pļaušanas sezona ir beigusies nepieciešams veikt sekojošos soļus 75
- Pärast hooaja lõppu tuleks toimida järgnevalt 75
- Sekančius veiksmus reikia atlikti kada pasi baigia pjovimo sezoną 75
- Servisas 75
- Serviss 75
- Teenindus 75
- Uzmanīgi 75
- Įspėjimas 75
- По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия 75
- Предупреждение 75
- Сервисное обслуживание 75
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabâđana 75
- Atenţionare 76
- La sfârşitul sezonului de cosire tre buie efectuaţi paşii următori 76
- Service 76
- Внимание 76
- Сервиз 76
- След края на сезона трябва да се извършат следните дейности 76
- Съхранение 8 depozitare 76
Похожие устройства
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER TR-500Т Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER T-300 Е Руководство по эксплуатации
- Caiman WX24 Promo Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER RSG-52-20K Руководство по эксплуатации
- Champion ET1203A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LSH 4 (113599) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BC 4535 II Premium (112752) Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1700F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1700F Ci деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 1200F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 800F Ci деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 800F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 500F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Sewage 300F Ci Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1101 FL Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1100 FL Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1100 FL деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1001 Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1000 50L деталировка Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 1000 50L Руководство по эксплуатации