Maxwell MW-2659 G [2/2] Mw 2659 g
![Maxwell MW-2659 G [2/2] Mw 2659 g](/views2/1100083/page2/bg2.png)
Polga qo’yiladigan elektron torozi
Аsоsiy qismlаri
1. Korpusi
2. Bаtаrеyu sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’i
3. Displеy
4. Оg’irlik birligini tаnlаsh tugmаsi «UNIT»
Fоydаlаnuvchigа tаvsiyalаr
DIQQАT!
Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini
diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk
bo’lgаndа o’qish uchun sаqlаb оlib qo’ying.
Jihоzni fаqаt mаqsаdigа muvоfiq,
qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz
nоto’g’ri ishlаtilsа sinishi, fоydаlаnuvchi yoki
uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
• Bоshqа o’lchоv аsbоblаridеk, tоrоzini
hаm ehtiyot qilib ishlаting, hаrоrаt bаlаnd
yoki pаst bo’lаdigаn, nаmlik ko’p, оftоb
nuri to’g’ri tushаdigаn jоygа qo’ymаng,
tushirib yubоrmаng.
• Tоrоzini isitish аsbоblаridаn uzоqrоqqа
qo’yib ishlаting.
• Tоrоzining ichigа suyuqlik tushirmаng,
jihоz suv o’tkаzmаydigаn emаs. Tоrоzi
to’g’ri ko’rsаtishi, buzilmаsligi uchun
uni nаmlik ko’p bo’lаdigаn (80% dаn
ko’p) jоygа qo’yish, suv, bоshqа suyuqlik
tеkkizish tа’qiqlаnаdi.
• Stаtik tа’sir qilmаsligi uchun ishlаtishdаn
оldin tоrоzi o’rаlgаn plyonkаni оlib
tаshlаng.
• Tоrоzini tеkis, quruq, sirg’аlmаydigаn
jоygа qo’ying.
• Tоrоzini gilаm yoki pоyondоzlаrgа qo’yib
ishlаtmаng.
• Tоrоzigа хo’l оyoq bilаn chiqmаng yoki
tоrоzi yuzаsi хo’l bo’lsа ungа chiqmаng.
Sirg’аlib kеtib jаrоhаt оlishingiz mumkin.
• Tоrоzigа chiqqаndа ehtiyot bo’ling,
оldin bir оyog’ingizni, so’ng ikkinchi
оyog’ingizni qo’ying.
• Tоrоzigа chiqqаndа оg’irligingizni bir хil
tаqsimlаb turing. Tоrоzi o’lchаyotgаndа
qimirlаmаsdаn turish kеrаk bo’lаdi.
Tоrоzining ustidа sаkrаsh tа’qiqlаnаdi.
• Tоrоzi ko’p vаqt ishlаtilmаsа bаtаrеya
bo’lmаsidаn bаtаrеyalаrni chiqarib
qo’yish kеrаk.
• Bаtаrеyaning mаnfiy vа musbаt
tоmоnlаrini to’g’rilаb qo’ying.
• Bаtаrеyalаrni vаqtidа аlmаshtirib turing.
• Bоlаlаr tоrоzini o’yinchоq qilib
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning хаvfsizligi uchun jаvоb
bеrаdigаn insоnlаr ulаrgа jihоzni хаvfsiz
ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli
qilib o’rgаtishmаgаn vа u nоto’g’ri
ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi
mumkinligini tushuntirishmаgаn bo’lsа
jihоzni bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn
insоnlаr ishlаtishi mumkin emаs.
• Tоrоzini mustаqil tа’mirlаsh tа’qiqlаnаdi.
• Tехnik хizmаt ko’rsаtish mаsаlаsidа
vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа murоjааt
qiling.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа
ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz
qоldirmаng.
• Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki
plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
Bo’g’ilish хаvfi bоr!
• Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
TОRОZINI ISHLАTISH
Eslаtmа: Jihоz sоvuq hаvоdа оlib kеlingаn
yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа
ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
– Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrting.
Bаtаrеyusini qo’yish
1. Tоrоzini qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit
bеrаdigаn yorliqlаrini оlib tаshlаng.
2. Bаtаrеyu sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini
(2) оchib, mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini
to’g’rilаb bir dоnа «CR2032» turidаgi
bаtаrеyu qo’ying (jihоzgа qo’shib
bеrilаdi).
3. Bаtаrеyu sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini
(2) yoping.
Eslаtmа: Bаtаrеya bo’lmаsigа izоlyasiya
qоplаmаsi qo’yilgаn bo’lsа bаtаrеya
bo’lmаsi qоpqоg’ini (2) оching,
qоplаmаni оlib tаshlаng vа bаtаrеya
bo’lmаsi qоpqоg’ini yanа (2) yopib
qo’ying.
Bаtаrеyalаrini аlmаshtirish
– Bаtаrеyalаrining quvvаti kаmаyib kеtsа
displеydа (3) «Lо» yozuvi ko’rinаdi.
– Shundаy bo’lgаndа bаtаrеya bo’lmаsi
qоpqоg’ini (2) оching, mаnfiy vа musbаt
tоmоnlаrini to’g’rilаb «CR2032 turidаgi
yangi bаtаrеya qo’ying va bаtаrеya
bo’lmаsi qоpqоg’ini (2) yoping.
– Аgаr tоrоzi ko’p vаqt ishlаtilmаsа
bаtаrеya bo’lmаsidаn bаtаrеyasini
chiqаrib оlib qo’ying
Tаvsiya
• Оg’irligingizni fаqаt kunning bir vаqtidа
o’lchаng.
• Оvqаtlаngаndаn kеyin tоrtishdаn оldin
2-3 sоаt o’tishi kеrаk.
• O’lchоv to’g’ri bo’lishi uchun оg’irlik
o’lchаngаndа tоrоzining bittа jоyigа
turish kеrаk.
Diqqаt!
• Displеydаgi «Err» yozuvi tоrоzining
yuki ko’pаyib kеtgаnini bildirаdi.
Buzilmаsligi uchun tеz tоrоzidаn tus-
hing.
• Displеydаgi (3) «C» yozuvi tоrоzi tеkis
qo’yilmаgаnini bildirаdi. Tоrоzidаn
tushib tеkis, qimirlаmаydigаn, quruq
jоygа qo’ying.
O’lchоv birligini tаnlаsh
Tоrоzi kоrpusi оstigа o’lchоv birligi
tаnlаnаdigаn «UNIT» tugmаsi (4) qo’yilgаn.
(4) tugmаsini bоsib o’lchоv birligini
kilоgrаmm («kg»), funt («lb») yoki stоun vа
funt («ST:lb») qilib o’zgаrtirishingiz mumkin.
Оg’irlikni o’lchаsh
1. Tоrоzi ustigа chiqqаningizdа ishlаydi.
2. Qаysi o’lchоv birligi tаnlаngаnigа qаrаb
displеydа (3) «0.0 kg», «0.0 lb» yoki «0:0
ST:lb» yozuvlаri ko’rinаdi.
3. Tоrоzigа chiqib qimirlаmаsdаn turing.
Оg’irlik o’lchаnаyotgаndа displеydаgi (3)
rаqаm o’chib-yonib turаdi. Rаqаmning
o’chib-yonishi to’хtаshini kutib turing.
4. Оg’irligingiz tахminаn 15 sеkund
displеydа ko’rinib turаdi, shundаn so’ng
jihоz o’zi o’chаdi.
Eslаtmа:
– Аgаr tоrоzi nоto’g’ri ko’rsаtаyotgаn
bo’lsа uni quvvаtdаn uzib ko’ring, buning
uchun bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini
(2) оching, bаtаrеysini оling. Bir оzdаn
so’ng bаtаrеyasini yanа jоyigа qo’ying.
– Tехnik хizmаt ko’rsаtish mаsаlаsidа
vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа murоjааt
qiling.
TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH
– Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn
аrting.
– Qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich
ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
– Tоrоzini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
sоlish, idish yuvish mаshinаsigа sоlish
tа’qiqlаnаdi.
– Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng.
MUHIM
Elеktrоmаgnit muvоfiqlik
Elеktrоn tоrоzi yaqinidа turgаn bоshqа
jihоzlаrdаn (qo’l tеlеfоnlаri, pоrtаtiv
rаdiоstаnsiyalаr, rаdiоbоshqаrish pulti,
mikrоto’lqinli pеchkаdаn) chiqаdigаn
elеktrоmаgnit to’lqingа tа’sirchаn bo’lishi
mumkin. Аgаr shundаy bo’lаyotgаni аlоmаti
ko’rinsа (displеy ko’rsаtgichi nоto’g’ri yoki
tеskаri bo’lаdi) tоrоzini bоshqа jоygа оlib
qo’ying yoki хаlаqit bеrаyotgаn jihоzni
o’chirib turing.
TO’PLАMI
1. Tоrоzi – 1 dоnа.
2. «CR2032» turidаgi bаtаrеyu – 1 dоnа.
3. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI
Bаtаrеyusi: CR2032» turidаgi bаtаrеyu, 3 V
Eng ko’p tоrtаdigаn оg’irligi: 180 kg
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr
bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа
huquqi bo’lаdi.
Jihоzning ishlаsh muddit – 3 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hu-
dudiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan
kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki
yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir mo-
liyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti
hisoblanadi.
Ushbu jihoz 89/336 YAES
Ko’rsatmasi asosida belgilan-
gan va Quvvat kuchini belgilash
Qonunida (73/23 YAES) aytilgan
YAXS talablariga muvofiq keladi
ЎЗБЕК
10
Шалі падлогавыя электронныя
Апісанне
1. Корпус
2. Вечка батарэйнага адсека
3. Дысплей
4. Кнопка выбару адзінак вымярэння вагі
«UNIT»
РЭКАМЕНДАЦЫІ СПАЖЫЎЦУ
ЎВАГА!
Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора
ўважліва прачытайце сапраўднае
кіраўніцтва па эксплуатацыі, і захавайце
яго для выкарыстання ў якасці даведкавага
матэрыялу.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе
прамым прызначэнні, як выкладзена ў
дадзенай інструкцыі. Няправільны зварот
з прыладай можа прывесці да яе паломкі,
прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
• Звяртайцеся з шалямі акуратна, як з
любым вымяральным прыборам, не
падвяргайце шалі ўздзеянню высокіх
ці нізкіх тэмператур, падвышанай
вільготнасці, не дапушчайце ўздзеяння
прамых сонечных прамянёў і не
губляйце прыладу.
• Выкарыстоўвайце шалі ўдалечыні ад
награвальных прыбораў.
• Не дапушчайце траплення вадкасці
ўнутр корпуса шаляў, дадзеная прылада
не з’яўляецца воданепранікальнай.
Забараняецца пакідаць ці
выкарыстоўваць шалі ў месцах з
падвышанай вільготнасцю (больш
80%), не дапушчайце кантакту корпуса
шаляў з вадой або іншымі вадкасцямі
ў пазбяганне парушэння правільнасці
сведчанняў шаляў ці выйсця іх з ладу.
• Перад выкарыстаннем зніміце з шаляў
ахоўную плёнку ў пазбяганне ўзнікнення
статычнага эфекту.
• Мясцуйце шалі на роўнай, сухой і
няслізкай паверхні.
• Не карыстайцеся шалямі на дыванах ці
дывановых пакрыццях.
• Не ўставайце на шалі мокрымі нагамі
ці калі паверхня шаляў вільготная. Вы
можаце паслізнуцца і атрымаць траўму.
• Захоўвайце асцярожнасць, калі ўстаеце
на шалі: устаньце на шалі спачатку адной
нагой, пераканайцеся ў іх устойлівасці і
толькі затым пастаўце другую нагу.
• Устаньце на шалі і раўнамерна
размяркуйце сваю вагу. Падчас
працэсу ўзважвання cтойте нерухома.
Забараняецца скакаць на паверхні
шаляў.
• Калі вы не будзеце карыстацца шалямі
на працягу працяглага перыяду часу,
неабходна выняць элемент сілкавання з
батарэйнага адсеку.
• Пры ўсталёўцы элемента сілкавання
строга захоўвайце палярнасць у
адпаведнасці з пазначэннямі.
• Своечасова замяняйце элемент
сілкавання.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
шалі ў якасці цацкі.
• Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобам, якія адказваюць за іх бяспеку,
не дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія
могуць узнікаць пры яе няправільным
карыстанні.
• Забараняецца самастойна рамантаваць
шалі.
• Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання
звяртайцеся ў аўтарызаваныя сэрвісныя
цэнтры.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце без нагляду поліэтыленавыя
пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці
пакавання.
• Увага! Не дазваляйце дзецям
гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці
пакавальнай плёнкай. Небяспека
ўдушша!
• Захоўвайце шалі ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ
Выкарыстанне шаляў
Нататка: Пасля транспартавання ці
захоўвання прылады пры паніжанай
тэмпературы неабходна вытрымаць яго
пры пакаёвай тэмпературы не меней дзвюх
гадзін.
– Пратрыце шалі мяккай, злёгку
вільготнай тканінай.
Усталёўка элемента сілкавання
1. Дастаньце шалі з пакавання, выдаліце
любыя налепкі, якія замінаюць працы
прылады.
2. Зніміце вечка батарэйнага адсека (2)
і ўсталюйце элемент сілкавання тыпу
«CR2032» (ўваходзіць у камплект
пастаўкі), строга захоўваючы
палярнасць.
3. Усталюйце вечка батарэйнага адсека (2)
на месца.
Нататка: Пры наяўнасці ізалявальнай
пракладкі ў батарэйным адсеку,
адкрыйце вечка батарэйнага адсека (2),
выміце пракладку і ўсталюйце вечка
батарэйнага адсека (2) на месца.
Замена элемента сілкавання
– Пры нізкім зарадзе элемента сілкавання
на дысплеі (3) з’явіцца надпіс «Lo».
– Адкройце вечка батарэйнага
адсека (2), замяніце стары элемент
сілкавання новым «CR2032», зважаючы
на палярнасць, і зачыніце вечка
батарэйнага адсека (2).
– Калі шалі не выкарыстоўваюцца
працяглы час, выміце элемент
сілкавання з батарэйнага адсека.
Рэкамендацыі
• Праводзіце ўзважванне ў адны і той жа
час сутак.
• Пасля прыёму ежы павінна прайсці 2-3
гадзіны.
• Для атрымання максімальна дакладных
сведчанняў пры ўзважванні стаўце шалі
на адно і тое ж месца.
Увага!
• Калі на дысплеі адлюстравалася
значэнне «Err», гэта азначае,
што шалі перагружаны. Спешна
сыдзіце з шаляў, каб прадухіліць іх
пашкоджанне.
• З’яўленне знака «C» на дысплеі
(3) сігналізуе пра тое, што шалі
ўсталяваны ў няўстойлівым
становішчы. Сыдзіце з шаляў і
ўсталюйце іх на роўнай, устойлівай
сухой паверхні.
Выбар адзінак вымярэння
На ніжнім боку корпуса шаляў ёсць кнопка
для выбару адзінак вымярэння вагі (4).
Націскаючы на кнопку (4), выбярыце
кілаграмы («kg»), фунты («lb») ці стоуны і
фунты(«ST:lb») ў якасці адзінак вымярэння.
Вызначэнне вагі
1. Шалі ўключаюцца, калі вы на іх устаеце.
2. На дысплеі (3) з’яўляюцца знакі «0.0
kg», «0.0 lb» ці «0:0 ST:lb» у залежнасці
ад выбраных адзінак вымярэння вагі.
3. Устаньце на шалі, стойце на шалях
нерухома. Падчас узважвання сведчанні
вагі на дысплеі (3) будуць міргаць.
Дачакайцеся моманту, калі сведчанні
перастануць міргаць.
4. Ваша вага будзе высвятляцца на дысплеі
на працягу каля 15 секунд, пасля чаго
прыбор аўтаматычна адключыцца.
Нататка:
– Калі шалі працуюць няправільна,
паспрабуйце адключыць сілкаванне,
для гэтага адкрыйце вечка батарэйнага
адсека (2) і выміце элемент сілкавання.
Праз некаторы час усталюйце элемент
сілкавання на месца.
– Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання
звяртайцеся ў аўтарызаваныя
(упаўнаважаныя) сэрвісныя цэнтры.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
– Пратрыце шалі мяккай, злёгку
вільготнай тканінай.
– Забараняецца выкарыстоўваць
абразіўныя мыйныя сродкі ці
растваральнікі.
– Забараняецца апускаць шалі ў ваду
і любыя іншыя вадкасці, а таксама
змяшчаць іх у посудамыйную машыну.
– Захоўвайце шалі ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
ВАЖНА
Электрамагнітная сумяшчальнасць
Электронныя шалі могуць быць
адчувальныя да электрамагнітнага
выпраменьвання іншых прылад,
размешчаных у непасрэднай блізкасці
(мабільных тэлефонаў, партатыўных
радыёстанцый, пультаў радыёкіравання
і мікрахвалевых печаў). У выпадку калі
з’явіліся прыкметы такога ўздзеяння (на
дысплеі адлюстроўваюцца памылковыя ці
супярэчлівыя дадзеныя), перамясціце шалі
або адключыце на час крыніцу перашкод.
КАМПЛЕКТАЦЫЯ
1. Шалі – 1 шт.
2. Элемент сілкавання «CR2032»–1 шт.
3. Інструкцыя – 1 шт.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Элементы сілкавання: элемент сілкавання
«CR2032», 3 В
Максімальная лімітавая вага: 180 кг
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прыбора без папярэдняга
апавяшчэння.
Тэрмін службы прыбора - 3 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га
абс лу гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го
ды ле ра, ў яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры
зва ро це за га ран тый ным абс лу гоўван нем
аба вяз ко ва павінна быць прад'яўле на куп-
чая аль бо квітан цыя аб ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат-
ра ба ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў
ды рэк ты ве ЕС 89/336/ЕЕС, i па ла-
жэн ням за ко на аб прыт рымлiваннi
нап ру жан ня (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
Ваги підлогові електронні
Опис
1. Корпус
2. Кришка батарейного відсіку
3. Дисплей
4. Кнопка вибору одиниць виміру ваги
«UNIT»
РЕКОМЕНДАЦІЇ СПОЖИВАЧУ
УВАГА!
Перед початком експлуатації пилососа
уважно прочитайте справжню інструкцію з
експлуатації і збережете її для використання
в якості довідкового матеріалу.
Використовуйте прилад лише по його
прямому призначенню, як викладено в
даній інструкції. Неправильне поводження з
приладом може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його
майну.
• Поводьтеся з вагами акуратно, як з
будь-яким вимірювальним приладом,
не піддавайте ваги дії високих або низь-
ких температур, підвищеній вологості,
не допускайте дії прямих сонячних про-
менів і не упускайте пристрій.
• Використовуйте ваги далеко від нагрі-
вальних приладів.
• Не допускайте попадання рідини все-
редину корпусу ваг, даний пристрій не
є водонепроникним. Забороняється
залишати або використовувати ваги в
місцях з підвищеною вологістю (біль-
ше 80%), не допускайте контакту кор-
пусу ваг з водою або іншими рідинами
в уникнення порушення правильності
свідчень ваг або виходу їх зі строю.
• Перед використанням видалите з ваг
захисну плівку щоб уникнути виникнен-
ня статичного ефекту.
• Розміщуйте ваги на рівній, сухій і
неслизькій поверхні.
• Не користуйтеся вагами на килимах або
килимових покриттях.
• Не вставайте на ваги мокрими ногами
або якщо поверхня ваг волога. Ви може-
те посковзнутися і отримати травму.
• Дотримуйтеся обережності, коли вста-
єте на ваги: встаньте на ваги спочатку
однією ногою, переконайтеся в їх стій-
кості і тільки тоді поставте другу ногу.
• Встаньте на ваги і рівномірно розподі-
лите свою вагу. Під час процесу зва-
жування стійте на вагах непорушно.
Забороняється стрибати на поверхні
ваг.
• Якщо ви не будете користуватися вага-
ми протягом тривалого періоду часу,
необхідно витягнути елемент живлення
з батарейного відсіку.
• При установці елементу живлення стро-
го дотримуйтеся полярності відповідно
до позначень.
• Своєчасно робите заміну елементу жив-
лення.
• Не дозволяйте дітям використовувати
ваги в якості іграшки.
• Цей прилад не призначений для вико-
ристання дітьми та людьми з обмеже-
ними можливостями, якщо тільки осо-
бою, яка відповідає за їх безпеку, їм не
дано відповідні і зрозумілі інструкції про
безпечне користування приладом і тієї
небезпеки, яка може виникати при його
неправильному використанні.
• Забороняється самостійно ремонтува-
ти ваги.
• З питань технічного обслуговування
звертайтеся в авторизовані сервісні
центри.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
без нагляду поліетиленові пакети, вико-
ристовувані в якості упаковки.
• Увага! Не дозволяйте дітям грати з полі-
етиленовими пакетами або пакуваль-
ною плівкою. Загроза ядухи!
• Зберігайте ваги в сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ
Використання вагів
Примітка: Після транспортування або
зберігання пристрою при зниженій
температурі необхідно витримати його
при кімнатній температурі не менше двох
годин.
– Протріть ваги м’якою, злегка вологою
тканиною.
Установка елементу живлення
1. Дістаньте ваги з упаковки, видалите
будь-які наклейки, що заважають роботі
пристрою.
2. Зніміть кришку батарейного відсіку (2) і
встановите елемент живлення «CR2032»
(входить в комплект постачання), строго
дотримуючись полярності.
3. Встановите кришку батарейного відсіку
(2) на місце.
Примітка: За наявності ізолюючої
прокладки в батарейному відсіку,
відкрийте кришку батарейного відсіку
(2), витягніть прокладку і встановите
кришку батарейного відсіку (2) на місце.
Заміна елементу живлення
– При низькому заряді елементів живлен-
ня на дисплеї (3) з’явиться напис «Lo».
– Відкрийте кришку батарейного відсіку
(2), заміните старий елемент живлення
новим «CR2032», строго дотримуючись
полярності, закрийте кришку батарей-
ного відсіку (2).
– Якщо ваги не використовуються трива-
лий час, вийміть елементи живлення з
батарейного відсіку.
Рекомендації
• Проводьте зважування в один і той же
час доби.
• Після їди повинно пройти 2-3 години.
• Для здобуття максимально точних свід-
чень при зважуванні ставте ваги на одне
і те ж місце.
Увага!
• Якщо на дисплеї відображувалося
значення «Err», це означає, що ваги
переобтяжені. Терміново зійдіть з
ваг, щоб запобігти їх пошкодженню.
• Поява символу «С» на дисплеї (3)
сигналізує про те, що ваги встанов-
лені в нестійкому положенні. Зійдіть
з ваг і встановите їх на рівній, стійкій
сухій поверхні.
Вибір одиниць виміру
На нижній стороні корпусу ваг є кнопка
для вибору одиниць виміру ваги (4).
Натискуючи на кнопку (4), виберіть
кілограми («kg»), фунти («lb») або стоуни і
фунти («ST:lb») в якості одиниць виміру.
Визначення ваги
1. Ваги включаються, коли ви на них вста-
єте.
2. На дисплеї (3) з’являються символи
«0.0 kg», «0.0 lb» або «0:0 ST:lb» залежно
від вибраних одиниць виміру ваги.
3. Встаньте на ваги, стійте на вагах непо-
рушно. Під час зважування свідчен-
ня ваги на дисплеї (3) блиматимуть.
Діждіться моменту, коли свідчення
перестануть блимати.
4. Ваша вага висвічуватиметься на дис-
плеї в течію близько 15 секунд, після
чого прилад автоматично відключиться.
Примітка:
– Якщо ваги працюють неправильно,
спробуйте відключити живлення, для
цього відкрийте кришку батарейного
відсіку (2) і вийміть елементи живлення.
Через деякий час встановите елемент
живлення на місце.
– З питань технічного обслуговування
звертайтеся в авторизовані сервісні
центри.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
– Протріть ваги м’якою, злегка вологою
тканиною.
– Забороняється використовувати абра-
зивні миючі засоби або розчинники.
– Забороняється занурювати ваги у воду і
будь-які інші рідини, а також поміщати їх
в посудомийну машину.
– Зберігайте ваги в сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до
електромагнітного випромінювання інших
пристроїв, розташованих в безпосередній
близькості (мобільних телефонів,
портативних радіостанцій, пультів
радіоуправління і мікрохвильових печей).
У випадку якщо з’явилися ознаки такої дії
(на дисплеї відображуються помилкові
або суперечливі дані), перемістите ваги
або відключите на якийсь час джерело
перешкод.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
1. Ваги – 1 шт.
2. Елемент живлення типа «CR2032» –1
шт.
3. Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Елементи живлення: елемент живлення
типа «CR2032», 3 В
Максимальна гранична вага: 180 кг
Виробник залишає за собою право
змінювати характеристики приладу без
попереднього повідомлення.
Термін служби приладу – 3 роки
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти
в ди ле ра, що про дав да ну апа ра ту ру. При
пред’яв ленні будь-якої пре тензії про тя гом
терміну дії да ної га рантії вар то пред’яви ти
чек або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо гам
до елект ро магнітної сумісності,
що пред’яв ля ють ся ди рек ти вою
89/336/ЄЕС Ра ди Євро пи й роз-
по ряд жен ням 73/23 ЄЕС по низь-
ко вольт них апа ра ту рах.
УКРАЇНСЬКА
8
Váhy podlahové elektronické
Popis
1. Skříň
2. Víko prostoru baterií
3. Displej
4. Tlačítko volby měrných jednotek «UNIT»
Doporučení uživateli
POZOR!
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte
tuto uživatelskou příručku a zachovejte ji
pro další použití jako pomůcku.
Používejte tento přístroj pouze k určenému
účelu, jak je popsáno v návodu. Nesprávné
zacházení s přístrojem může způsobit
jeho poruchu, škodu uživateli nebo jeho
majetku.
• Zacházejte s přístrojem opatrně, jako
s každým měřicím přístrojem, nevysta-
vujte váhu působení vysokých nebo níz-
kých teplot, zvýšené vlhkosti, vyhněte
se působení přímého slunce a pádu
přístroje.
• Nepoužívejte váhy blízko topných zaří-
zení.
• Dbejte na to, aby se dovnitř váhy nedo-
stala voda, tento přístroj není vodotěs-
ný. Nikdy nenechávejte ani nepoužívej-
te váhu v místech se zvýšenou vlhkostí
(nad 80%), zabraňte kontaktu váhy s
vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo
k zobrazování nesprávných údajů nebo
k poškození váhy.
• Před použitím odstraňte z váhy ochran-
nou folii, aby se zabránilo statickému
účinku.
• Umístěte váhy na rovný, suchý a proti-
skluzový povrch.
• Nepoužívejte váhy na koberci nebo
kobercových krytinách.
• Nevstupujte na váhu s mokrýma noha-
ma, nebo je-li povrch váhy mokrý,
můžete uklouznout a zranit se.
• Buďte opatrní, když nastupujete na
váhy: nejdřív se postavte na přístroj jed-
nou nohou, ujistěte se o jejich stabilitě a
teprve poté se postavte druhou nohou.
• Postavte se na váhu a rovnoměrně roz-
ložte váhu svého těla. Během proce-
su vážení stůjte na zařízení nehybně.
Neskákejte na povrchu přístroje.
• Pokud neplánujete používat váhu delší
dobu, vyjměte baterii z přihrádky pro
baterii.
• Při instalaci baterií přísně dodržujte
polaritu přesně v souladu s označením.
• Vyměňujte baterie včas.
• Nedovolujte dětem hrát si s přístrojem
jako s hračkou.
• Tento přístroj není určen pro děti a zdra-
votně postižené osoby, pokud osoba,
odpovídající za jejích bezpečí, nedá
vhodné a jasné pokyny pro bezpečné
používání zařízení a varuje o nebezpečí,
která můžou vzniknout při jeho nespráv-
ném použití.
• Nikdy se nepokoušejte váhu samostat-
ně opravit.
• V případě potřeby vyhledejte technic-
kou pomoc autorizovaného servisního
střediska.
• Igelitové sáčky použité v obalu mohou
být nebezpečné pro děti. Aby se zabrá-
nilo neštěstí, obal uschovejte mimo
dosah dětí.
• Upozornění! Nedovolujte dětem si hrát
s igelitovými sáčky nebo obalovou folií.
Nebezpečí udušení!
• Uschovávejte váhu na suchém a chlad-
ném místě mimo dosah dětí.
PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO
DOMÁCÍ POUŽITÍ
Použití váhy
Poznámka: Při přepravě nebo skladování
zařízení při nízkých teplotách je nutné
nechat ho při pokojové teplotě po dobu
nejméně dvou hodin.
– Vytřete váhu měkkým lejce navlhčeným
hadříkem.
Vkládání baterií
1. Vyndejte váhu z obalu, odstraňte všech-
ny nálepky, které překážejí v používání
přístroje.
2. Sundejte víko prostoru baterií (2) a vlož-
te baterii typu CR2032 (jsou součástí
balení), dodržujte správnou polaritu.
3. Nasaďte víko prostoru baterií (2) ne své
místo.
Poznámka: Pokud je do prostoru baterií
vložen izolační proužek, sundejte víko
prostoru baterií (2), odstraňte izolační
proužek a nasaďte víko prostoru
baterií (2) ne své místo.
Výměna baterií
– Pokud jsou baterie slabé, na displeji (3)
se zobrazí nápis “Lo”.
– Sundejte víko prostoru baterií (2),
vyjměte starou baterii, pak instalujte
novou baterii typu CR2032, dodržujte
správnou polaritu, a zavřete víko pro-
storu baterií (2).
– Pokud nebudete používat váhu delší
dobu, vyndejte baterii z prostoru baterií.
Doporučení
• Provádějte vážení vždy ve stejnou dobu.
• Před vážením by mělo být asi 2-3 hodi-
ny po jídle.
• Chcete-li získat nejpřesnější měření v
průběhu vážení, dávejte váhu vždy na
stejné místo.
Upozornění!
• Pokud se na displeji zobrazí hodnota
“Err”, znamená to, že váhy jsou přetí-
žené. Okamžitě sestupte z váhy, aby se
zabránilo poškození.
• Zobrazení symbolu “C” na displeji
(3) naznačuje, že váhy jsou instalo-
vány v nestabilní pozici. Sestupte z
váhy a umístěte ji na rovný, pevný a
suchý povrch.
Výběr jednotek měření
Na spodní straně krytu váhy je tlačítko
pro výběr jednotky měření hmotnosti (4).
Kliknutím na tlačítko (4), nastavte jednotku
kilogramy (“kg”), libra (“lb”) nebo stouny a
libra (“ST:lb”) jako jednotky měření.
Vážení
1. Váhy se zapínají, když se na ně posta-
víte.
2. Na displeji (3) jsou symboly “0.0 kg”,
“0.0 lb”, nebo “0:0 ST:lb”, v závislosti na
jednotkách měření hmotnosti.
3. Postavte se na váhu, stůjte nehybně.
Během vážení údaje na displeji (3)
budou blikat. Počkejte, až displej pře-
stane blikat.
4. Vaše váha se zobrazí na displeji po dobu
asi 15 sekund, po které se přístroj auto-
maticky vypne.
Poznámka:
– Pokud přístroj nefunguje správně, zkus-
te vypnout napájení, k tomu účelu ote-
vřete kryt baterií (2) a vyjměte baterii.
Po chvíli dejte baterii zpátky.
– V případě potřeby vyhledejte technic-
kou pomoc autorizovaného servisního
střediska.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
– Vytřete váhu měkkým lejce navlhčeným
hadříkem.
– Je zakázáno používat abrazivní čisticí
prostředky nebo rozpouštědla.
– Nikdy neponořujte váhu do vody ani
jakékoli jiné tekutiny, a také nedávejte ji
do myčky nádobí.
– Uschovávejte váhu na suchém a chlad-
ném místě mimo dosah dětí.
DULEŽITÉ
Elektromagnetická kompatibilita
Elektronická váha může být citlivá
k elektromagnetickému záření od jiných
přístrojů, umístěných v bezprostřední
blízkosti (mobilních telefonů, přenosných
vysílaček, rádiových dálkových ovládání
a mikrovlnných trub). Pokud se objeví
náznaky takového vlivu (na displeji se
zobrazují chybné nebo nesrozumitelné
údaje), umístěte váhu jinde nebo dočasně
vypněte rušící zařízení.
KOMPLETACE
1. Váha – 1 ks.
2. Baterie «CR2032» – 1 ks.
3. Návod k použití - 1 ks.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Napájecí články: Baterie «CR2032», 3 V
Maximální váživost: 180 kg
Výrobce si vyhrazuje právo měnit
charakteristiky přístroje bez předchozího
upozornění.
Životnost zařízení - 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne pro-
dejce přístroje. Při uplatňování nároků bě-
hem záruční lhůty je třeba předložit doklad
o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá poža-
davkům na elektromagnetickou
kompatibilitu, stanoveným direk-
tivou 89/336/EEC a předpisem
73/23/EEC Evropské komise o
nízkonapěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl
uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
MW-2659 G
Весы напольные
электронные
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2012
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2012
MW-2659.indd 2 04.10.2012 17:11:51
Содержание
- Battery installation 1 unpack the unit remove any stickers thatcanpreventunitoperation 2 removethebatterycompartmentlid 2 andinserta cr2032 battery supplied withtheunit followingthepolarity 3 installbatterycompartmentlid 2 back toitsplace note if there is an insulation insert in the battery compartment remove the battery compartment lid 2 remove the insulation insert and install battery compartment lid 2 back to its place battery replacement whenthebatteryislowthedisplay 3 willshow lo remove the battery compartment lid 2 take out the old cr2032 battery andinsertthenewone strictlyfollowing thepolarity installbatterycompartment lid 2 backtoitsplace if you do not use the scale for a long time removethebatteryfromthebat terycompartment 1
- Cleaning and care wipethescalewithasoftdampcloth neveruseabrasivesorsolvents do not immerse the scale in water or anyotherliquids donotwashitinadish washingmachine keepthescaleawayfromchildrenina drycoolplace 1
- Delivery set 1 scale 1pc 2 cr2032battery 1pc 3 instructionmanual 1pc 1
- Description 1 body 2 batterycompartmentlid 3 display 4 weight measurement units selection button unit 1
- Deutsch 1
- Electronic personal scale 1
- English 1
- Guarantee detailsregardingguaranteeconditionscan beobtainedfromthedealerfromwhomthe appliancewaspurchased thebillofsale orreceiptmustbeproducedwhenmaking anyclaimunderthetermsofthisguaran tee 1
- Important electromagnetic compatibility electronic scale can be sensitive to the electromagnetic emission of other units locatedincloseproximity suchasmobile phones radios radio model controllers and some microwave ovens in cases of such emission false or inconsistent data indicationonthedisplay relocatetheunit orswitchoffthesourceofinterferencesfor sometime 1
- Measurement units selection weightmeasurementunitsselectionbutton 4 islocatedonthebottomofthescale select kilograms kg pounds lb or stonesandpounds st lb asmeasure mentunitspressingthebutton 4 1
- Note if the scale works improperly try to switchoffthepower todothis remove thebatterycompartmentlid 2 andpull outbattery aftersometimeinstallthe batterybackinitsplace refertoauthorizedservicecentersfor maintenance 1
- Recommendations for customer attention before using the unit read these instruc tionscarefully keeptheseinstructionsfor futurereference usetheunitaccordingtoitsintendedpur poseonly asitisstatedinthisusermanual mishandlingtheunitcanleadtoitsbreak ageandcauseharmtotheuserordamage tohis herproperty handle your scale with care as it is a precisioninstrument donotsubjectitto highorlowtemperatures highhumidity neverexposeittodirectsunlightanddo notdropit usethescaleawayfromheatingunits avoid getting of liquids into the scale thisapplianceisnotwaterproof donot store or use the scale in a room with highhumidity above80 makesure thatthescaledoesnotcomeintocon tact with water or other liquids as this maycausefailureofscaleindicationor itsdamage remove the protective film from the scale before the use in order to avoid theappearanceofstaticeffect placethescaleonaflat dryandnon slipsurface donotusethescaleoncarpetsorrugs donotsteponthescalewithwetfeetor ifthescalesurfaceisdamp youcanslip andgetinj 1
- Recommendations weigh yourself at one and the same timeoftheday 2 3hoursshouldpassafterthemeal place the scale on one and the same placetogetthemostpreciseresult attention if an indication err appeared on the display it means that the scale is overloaded step off the scale immediately to avoid its damage if the symbol c appears on the display 3 it means that the scale is unstable step off the scale and place it on a flat steady and dry surface 1
- Română moldovenească 1
- Technical specifictaions powersupply cr2032battery 3v max capacity 180kg 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit with out a preliminary notification 1
- The unit is intended for household usage only 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage reg ulation 73 23 eec 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Using of scale note after unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on wipethescalewithasoftdampcloth 1
- Weight measurement 1 the unit switches on when you stand onit 2 the symbols 0 kg 0 lb or 0 0 st lb appear on the display 3 depending on the selected measure mentunits 3 step on the scale and stay still the weight indications on the display 3 will flash during weighing wait till the indicationsstopflashing 4 yourweightwillbeshownonthedisplay forabout15seconds andthentheunit willbeswitchedoffautomatically 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Bаtаrеyalаrini аlmаshtirish bаtаrеyalаrining quvvаti kаmаyib kеtsа displеydа 3 lо yozuvi ko rinаdi shundаy bo lgаndа bаtаrеya bo lmаsi qоpqоg ini 2 оching mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to g rilаb cr2032 turidаgi 2
- Bаtаrеyusini qo yish 1 tоrоzini qutisidаn оling ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаn yorliqlаrini оlib tаshlаng 2 bаtаrеyu sоlinаdigаn bo lmа qоpqоg ini 2 оchib mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to g rilаb bir dоnа cr2032 turidаgi bаtаrеyu qo ying jihоzgа qo shib bеrilаdi 3 bаtаrеyu sоlinаdigаn bo lmа qоpqоg ini 2 yoping eslаtmа bаtаrеya bo lmаsigа izоlyasiya qоplаmаsi qo yilgаn bo lsа bаtаrеya bo lmаsi qоpqоg ini 2 оching qоplаmаni оlib tаshlаng vа bаtаrеya bo lmаsi qоpqоg ini yanа 2 yopib qo ying 2
- Doporučení provádějte vážení vždy ve stejnou dobu před vážením by mělo být asi 2 3 hodi ny po jídle chcete li získat nejpřesnější měření v průběhu vážení dávejte váhu vždy na stejné místo upozornění pokud se na displeji zobrazí hodnota err znamená to že váhy jsou přetí žené okamžitě sestupte z váhy aby se zabránilo poškození zobrazení symbolu c na displeji 3 naznačuje že váhy jsou instalo vány v nestabilní pozici sestupte z váhy a umístěte ji na rovný pevný a suchý povrch 2
- Doporučení uživateli pozor před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a zachovejte ji pro další použití jako pomůcku používejte tento přístroj pouze k určenému účelu jak je popsáno v návodu nesprávné zacházení s přístrojem může způsobit jeho poruchu škodu uživateli nebo jeho majetku zacházejte s přístrojem opatrně jako s každým měřicím přístrojem nevysta vujte váhu působení vysokých nebo níz kých teplot zvýšené vlhkosti vyhněte se působení přímého slunce a pádu přístroje nepoužívejte váhy blízko topných zaří zení dbejte na to aby se dovnitř váhy nedo stala voda tento přístroj není vodotěs ný nikdy nenechávejte ani nepoužívej te váhu v místech se zvýšenou vlhkostí nad 80 zabraňte kontaktu váhy s vodou a jinými tekutinami aby nedošlo k zobrazování nesprávných údajů nebo k poškození váhy před použitím odstraňte z váhy ochran nou folii aby se zabránilo statickému účinku umístěte váhy na rovný suchý a proti skluzový povrch nepoužívejte váhy na koberci nebo koberc 2
- Duležité elektromagnetická kompatibilita elektronická váha může být citlivá k elektromagnetickému záření od jiných přístrojů umístěných v bezprostřední blízkosti mobilních telefonů přenosných vysílaček rádiových dálkových ovládání a mikrovlnných trub pokud se objeví náznaky takového vlivu na displeji se zobrazují chybné nebo nesrozumitelné údaje umístěte váhu jinde nebo dočasně vypněte rušící zařízení 2
- Eslаtmа аgаr tоrоzi nоto g ri ko rsаtаyotgаn bo lsа uni quvvаtdаn uzib ko ring buning uchun bаtаrеya bo lmаsi qоpqоg ini 2 оching bаtаrеysini оling bir оzdаn so ng bаtаrеyasini yanа jоyigа qo ying tехnik хizmаt ko rsаtish mаsаlаsidа vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа murоjааt qiling 2
- Fоydаlаnuvchigа tаvsiyalаr diqqаt jihоzni ishlаtishdаn оldin qo llаnmаsini diqqаt bilаn o qib chiqing kеyinchаlik kеrаk bo lgаndа o qish uchun sаqlаb оlib qo ying jihоzni fаqаt mаqsаdigа muvоfiq qo llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting jihоz nоto g ri ishlаtilsа sinishi fоydаlаnuvchi yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin bоshqа o lchоv аsbоblаridеk tоrоzini hаm ehtiyot qilib ishlаting hаrоrаt bаlаnd yoki pаst bo lаdigаn nаmlik ko p оftоb nuri to g ri tushаdigаn jоygа qo ymаng tushirib yubоrmаng tоrоzini isitish аsbоblаridаn uzоqrоqqа qo yib ishlаting tоrоzining ichigа suyuqlik tushirmаng jihоz suv o tkаzmаydigаn emаs tоrоzi to g ri ko rsаtishi buzilmаsligi uchun uni nаmlik ko p bo lаdigаn 80 dаn ko p jоygа qo yish suv bоshqа suyuqlik tеkkizish tа qiqlаnаdi stаtik tа sir qilmаsligi uchun ishlаtishdаn оldin tоrоzi o rаlgаn plyonkаni оlib tаshlаng tоrоzini tеkis quruq sirg аlmаydigаn jоygа qo ying tоrоzini gilаm yoki pоyondоzlаrgа qo yib ishlаtmаng tоrоzigа хo l оyoq bilаn chiqmаng yoki tоrо 2
- Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o zgаrtirishgа huquqi bo lаdi 2
- Jihоz fаqаt uydа ishlаtishgа mo ljаllаngаn 2
- Jihоzning ishlаsh muddit 3 yil 2
- Kafolat shartlari ushbu jihozga kafolat berish masalasida hu dudiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir mo liyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi 2
- Kompletace 1 váha 1 ks 2 baterie cr2032 1 ks 3 návod k použití 1 ks 2
- Muhim elеktrоmаgnit muvоfiqlik elеktrоn tоrоzi yaqinidа turgаn bоshqа jihоzlаrdаn qo l tеlеfоnlаri pоrtаtiv rаdiоstаnsiyalаr rаdiоbоshqаrish pulti mikrоto lqinli pеchkаdаn chiqаdigаn elеktrоmаgnit to lqingа tа sirchаn bo lishi mumkin аgаr shundаy bo lаyotgаni аlоmаti ko rinsа displеy ko rsаtgichi nоto g ri yoki tеskаri bo lаdi tоrоzini bоshqа jоygа оlib qo ying yoki хаlаqit bеrаyotgаn jihоzni o chirib turing 2
- Mw 2659 g 2
- O lchоv birligini tаnlаsh tоrоzi kоrpusi оstigа o lchоv birligi tаnlаnаdigаn unit tugmаsi 4 qo yilgаn 4 tugmаsini bоsib o lchоv birligini kilоgrаmm kg funt lb yoki stоun vа funt st lb qilib o zgаrtirishingiz mumkin 2
- Polga qo yiladigan elektron torozi 2
- Popis 1 skříň 2 víko prostoru baterií 3 displej 4 tlačítko volby měrných jednotek unit 2
- Použití váhy poznámka při přepravě nebo skladování zařízení při nízkých teplotách je nutné nechat ho při pokojové teplotě po dobu nejméně dvou hodin vytřete váhu měkkým lejce navlhčeným hadříkem 2
- Poznámka pokud přístroj nefunguje správně zkus te vypnout napájení k tomu účelu ote vřete kryt baterií 2 a vyjměte baterii po chvíli dejte baterii zpátky v případě potřeby vyhledejte technic kou pomoc autorizovaného servisního střediska 2
- Přístroj je určen pouze pro domácí použití 2
- Sundejte víko prostoru baterií 2 vyjměte starou baterii pak instalujte novou baterii typu cr2032 dodržujte správnou polaritu a zavřete víko pro storu baterií 2 pokud nebudete používat váhu delší dobu vyndejte baterii z prostoru baterií 2
- Technické charakteristiky napájecí články baterie cr2032 3 v maximální váživost 180 kg 2
- Tento výrobek odpovídá poža davkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanoveným direk tivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkonapěťových přístrojích 2
- To plаmi 1 tоrоzi 1 dоnа 2 cr2032 turidаgi bаtаrеyu 1 dоnа 3 qo llаnmа 1 dоnа 2
- Tаvsiya оg irligingizni fаqаt kunning bir vаqtidа o lchаng оvqаtlаngаndаn kеyin tоrtishdаn оldin 2 3 sоаt o tishi kеrаk o lchоv to g ri bo lishi uchun оg irlik o lchаngаndа tоrоzining bittа jоyigа turish kеrаk diqqаt displеydаgi err yozuvi tоrоzining yuki ko pаyib kеtgаnini bildirаdi buzilmаsligi uchun tеz tоrоzidаn tus hing displеydаgi 3 c yozuvi tоrоzi tеkis qo yilmаgаnini bildirаdi tоrоzidаn tushib tеkis qimirlаmаydigаn quruq jоygа qo ying 2
- Tехnik хususiyatlаri bаtаrеyusi cr2032 turidаgi bаtаrеyu 3 v eng ko p tоrtаdigаn оg irligi 180 kg 2
- Tоrоzini ishlаtish eslаtmа jihоz sоvuq hаvоdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk tоrоzini yumshоq nаm mаtо bilаn аrting 2
- Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish tоrоzini yumshоq nаm mаtо bilаn аrting qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr eritgich ishlаtish tа qiqlаnаdi tоrоzini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish idish yuvish mаshinаsigа sоlish tа qiqlаnаdi jihоzni quruq sаlqin bоlаlаrning qo li yеtmаydigаn jоygа qo yib sаqlаng 2
- Ushbu jihoz 89 336 yaes ko rsatmasi asosida belgilan gan va quvvat kuchini belgilash qonunida 73 23 yaes aytilgan yaxs talablariga muvofiq keladi 2
- Vkládání baterií 1 vyndejte váhu z obalu odstraňte všech ny nálepky které překážejí v používání přístroje 2 sundejte víko prostoru baterií 2 a vlož te baterii typu cr2032 jsou součástí balení dodržujte správnou polaritu 3 nasaďte víko prostoru baterií 2 ne své místo poznámka pokud je do prostoru baterií vložen izolační proužek sundejte víko prostoru baterií 2 odstraňte izolační proužek a nasaďte víko prostoru baterií 2 ne své místo výměna baterií pokud jsou baterie slabé na displeji 3 se zobrazí nápis lo 2
- Váhy podlahové elektronické 2
- Vážení 1 váhy se zapínají když se na ně posta víte 2 na displeji 3 jsou symboly 0 kg 0 lb nebo 0 0 st lb v závislosti na jednotkách měření hmotnosti 3 postavte se na váhu stůjte nehybně během vážení údaje na displeji 3 budou blikat počkejte až displej pře stane blikat 4 vaše váha se zobrazí na displeji po dobu asi 15 sekund po které se přístroj auto maticky vypne 2
- Výběr jednotek měření na spodní straně krytu váhy je tlačítko pro výběr jednotky měření hmotnosti 4 kliknutím na tlačítko 4 nastavte jednotku kilogramy kg libra lb nebo stouny a libra st lb jako jednotky měření 2
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroje bez předchozího upozornění 2
- Yangi bаtаrеya qo ying va bаtаrеya bo lmаsi qоpqоg ini 2 yoping аgаr tоrоzi ko p vаqt ishlаtilmаsа bаtаrеya bo lmаsidаn bаtаrеyasini chiqаrib оlib qo ying 2
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne pro dejce přístroje při uplatňování nároků bě hem záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 2
- Český 2
- Čištění a údržba vytřete váhu měkkým lejce navlhčeným hadříkem je zakázáno používat abrazivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla nikdy neponořujte váhu do vody ani jakékoli jiné tekutiny a také nedávejte ji do myčky nádobí uschovávejte váhu na suchém a chlad ném místě mimo dosah dětí 2
- Životnost zařízení 3 roky 2
- Ўзбек 2
- Аsоsiy qismlаri 1 korpusi 2 bаtаrеyu sоlinаdigаn bo lmа qоpqоg i 3 displеy 4 оg irlik birligini tаnlаsh tugmаsi unit 2
- Беларускi 2
- Весы напольные электронные 2
- Оg irlikni o lchаsh 1 tоrоzi ustigа chiqqаningizdа ishlаydi 2 qаysi o lchоv birligi tаnlаngаnigа qаrаb displеydа 3 0 kg 0 lb yoki 0 0 st lb yozuvlаri ko rinаdi 3 tоrоzigа chiqib qimirlаmаsdаn turing оg irlik o lchаnаyotgаndа displеydаgi 3 rаqаm o chib yonib turаdi rаqаmning o chib yonishi to хtаshini kutib turing 4 оg irligingiz tахminаn 15 sеkund displеydа ko rinib turаdi shundаn so ng jihоz o zi o chаdi 2
- Оооголдер электроникс 2012 golder electronicsllc 2012 2
- Українська 2
Похожие устройства
- Asus PadFone mini A11 (1A025WWE) Инструкция по эксплуатации
- Supra M722G Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2658 PK Инструкция по эксплуатации
- Microsoft LifeCam HD-3000 + 120 минут Skype Инструкция по эксплуатации
- Supra M721G Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2657 B Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-615/K/R1A Инструкция по эксплуатации
- Supra M720 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2657 W Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S3600 Silver Инструкция по эксплуатации
- Supra M713G Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2656 W Инструкция по эксплуатации
- Sony CyberShot WX350 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra M143 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2655 W Инструкция по эксплуатации
- Supra M127G Инструкция по эксплуатации
- Leica D-lux 6 Special Edition 100 Black Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2654 SR Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-MID701G Инструкция по эксплуатации
- Leica X Vario Silver Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения