Al-Ko Robolinho 1100 Руководство по эксплуатации онлайн

BA Robolinho Master
Deckblatt
Li
BETRIEBSANLEITUNG
ROBOTER-RASENMÄHER
Robolinho 1100
Robolinho 110
457290_a
01 | 2017
DE
GB
NL
FR
IT
CZ
HU
PL
DK
SE
FI
SK
Содержание
- Betriebsanleitung roboter rasenmäher 1
- Robolinho 1100 robolinho 110 1
- Titelseite 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Bildteil 3
- Inhaltsverzeichnis 8
- Original betriebsanleitung 8
- Lieferumfang 10
- Produktbeschreibung 10
- Zeichenerklärungen und signalwörter 10
- Zu dieser betriebsanleitung 10
- Roboter rasenmäher 11
- Symbole am gerät 11
- Bedienfeld 12
- Display 12
- Einstellungen informationen 12
- Hauptmenü 12
- Zurück bestätigen 12
- Menüstruktur 13
- Basisstation 14
- Funktionsbeschreibung 14
- Integrierter akku 14
- Bestimmungsgemäße verwendung 15
- Möglicher fehlgebrauch 15
- Pin und puk eingabe 15
- Sensoren 15
- Sicherheit 15
- Sicherheits und schutzeinrichtungen 15
- Bediener 16
- Elektrische sicherheit 16
- Gerät auspacken 16
- Gerätesicherheit 16
- Montage 16
- Mähbereiche planen 01 16
- Sicherheit von personen und tieren 16
- Sicherheitshinweise 16
- Basisstation aufbauen 03 17
- Begrenzungskabel an basisstation anschließen 04 17
- Begrenzungskabel installieren 17
- Mähbereiche vorbereiten 17
- Begrenzungskabel verlegen 01 18
- Hindernisse ausgrenzen 18
- Basisstation an stromversorgung anschließen 05 19
- Gefälle ausgrenzen 19
- Kabelreserven anlegen 08 19
- Korridore eingrenzen 01 i 19
- Typische fehler bei der kabelverlegung 02 19
- Akku laden 09 20
- Grundeinstellungen vornehmen 20
- Inbetriebnahme 20
- Schnitthöhe einstellen 20
- Verbindungen an der basisstation prüfen 05 20
- Automatische kalibrierfahrt durchführen 21
- Bedienung 21
- Gerät manuell starten 21
- Mähbetrieb abbrechen 21
- Nebenfläche mähen 01 nf 21
- Einstellung aufrufen allgemein 22
- Einstellungen 22
- Mähprogramm einstellen 22
- Mähprogramm einstellen allgemein 22
- Mähzeiten einstellen 22
- Startpunkte einstellen nur bei robolinho 1100 22
- Tastentöne aktivieren deaktivieren 22
- Displaykontrast einstellen 23
- Einstellungsschutz 23
- Nebenflächenmähen einstellen 23
- Neu kalibrieren 23
- Randmähen bei manuellem start 23
- Auf werkseinstellungen zurücksetzen 24
- Informationen anzeigen 24
- Reinigung 24
- Wartung und pflege 24
- Regelmäßige prüfung 25
- Schneidmesser wechseln 25
- Basisstation einlagern 26
- Begrenzungskabel überwintern 26
- Entsorgung 26
- Lagerung 26
- Roboter rasenmäher einlagern 26
- Sicherung am transformator wechseln 11 26
- Transport 26
- Geräte und handhabungsfehler korrigieren 28
- Hilfe bei störungen 28
- Fehlercodes und beseitigung 29
- Eg konformitätserklärung 33
- Garantie 33
- Contents 34
- Translation of the original instructions for use 34
- About these instructions for use 36
- Legends and signal words 36
- Product description 36
- Scope of supply 36
- Automatic lawn mower 37
- Symbols on the appliance 37
- Back confirm 38
- Control panel 38
- Display 38
- Main menu 38
- Settings information 38
- Menu structure 39
- Base station 40
- Functional description 40
- Integrated battery 40
- Designated use 41
- Pin and puk input 41
- Possible misuse 41
- Safety 41
- Safety and protective devices 41
- Sensors 41
- Appliance safety 42
- Electrical safety 42
- Installation 42
- Operator 42
- Planning the mowing areas 01 42
- Safety instructions 42
- Safety of persons and animals 42
- Unpacking the machine 42
- Connecting the boundary cable to the base station 04 43
- Installing the boundary cable 43
- Preparing the mowing areas 43
- Routing the boundary cable 01 43
- Setting up the base station 03 43
- Enclosing corridors 01 i 44
- Excluding downward slopes 44
- Excluding obstacles 44
- Checking the connections on the base station 05 45
- Connecting the base station to the power source 05 45
- Creating loops of cable 08 45
- Typical faults in cable routing 02 45
- Carrying out an automatic calibration movement 46
- Charging the rechargeable battery 09 46
- Making the basic settings 46
- Setting the cutting height 46
- Start up 46
- Activating deactivating the button tones 47
- Calling up the setting general 47
- Cancelling mowing 47
- Mowing the secondary area 01 nf 47
- Operation 47
- Settings 47
- Starting the appliance manually 47
- Setting the mowing program 48
- Setting the mowing program general 48
- Setting the mowing times 48
- Setting the start points only for robolinho 1100 48
- Displaying information 49
- Edge mowing with a manual start 49
- Recalibrating 49
- Restoring factory settings 49
- Setting lock 49
- Setting the display contrast 49
- Setting the secondary area mowing 49
- Cleaning 50
- Maintenance and care 50
- Regular checks 50
- Replacing the cutting blades 50
- Replacing the fuse on the transformer 11 51
- Storage 51
- Storing the automatic lawn mower 51
- Storing the base station 51
- Transport 51
- Disposal 52
- Winter storage of the boundary cable 52
- Correcting appliance and handling faults 53
- Help in case of malfunction 53
- Fault codes and troubleshooting 54
- Eu declaration of conformity 58
- Guarantee 58
- Inhoudsopgave 59
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 59
- Inhoud van de levering 61
- Over deze gebruikershandleiding 61
- Productomschrijving 61
- Verklaring van pictogrammen en signaalwoorden 61
- Robot grasmaaier 62
- Symbolen op het apparaat 62
- Bedieningsoppervlak 63
- Display 63
- Hoofdmenu 63
- Instellingen informatie 63
- Terug bevestigen 63
- Menustructuur 64
- Basisstation 65
- Beschrijving van de werking 65
- Geïntegreerde accu 65
- Mogelijk foutief gebruik 66
- Pin en puk invoer 66
- Reglementair gebruik 66
- Sensoren 66
- Veiligheid 66
- Veiligheids en beveiligingsvoorzieningen 66
- Apparaat uitpakken 67
- Elektrische veiligheid 67
- Gebruiker 67
- Montage 67
- Veiligheid van het apparaat 67
- Veiligheid van personen en dieren 67
- Veiligheidsinstructies 67
- Basisstation opbouwen 03 68
- Begrenzingskabel installeren 68
- Begrenzingskabel op het basisstation aansluiten 04 68
- Maaigedeeltes voorbereiden 68
- Maaivlakken plannen 01 68
- Begrenzingskabel leggen 01 69
- Obstakels afzetten 69
- Basisstation op voeding aansluiten 05 70
- Doorgangen afzetten 01 i 70
- Hellingen afzetten 70
- Kabelreserves aanleggen 08 70
- Typische fouten bij het leggen van de kabel 02 70
- Accu laden 09 71
- Basisinstellingen uitvoeren 71
- Ingebruikname 71
- Verbindingen aan het basisstation controleren 05 71
- Apparaat met de hand starten 72
- Automatische kalibratierun uitvoeren 72
- Bediening 72
- Maaihoogte instellen 72
- Maaiwerking staken 72
- Geluidssignaal knopbediening activeren deactiveren 73
- Instelling oproepen algemeen 73
- Instellingen 73
- Maaiprogramma instellen 73
- Maaiprogramma instellen algemeen 73
- Nevenoppervlak maaien 01 nf 73
- Startpunten instellen alleen bij robolinho 1100 73
- Displaycontrast instellen 74
- Maaien van nevenoppervlakken instellen 74
- Maaitijden instellen 74
- Randen maaien bij handmatige start 74
- Informatie weergeven 75
- Instellingsbescherming 75
- Onderhoud en verzorging 75
- Opnieuw kalibreren 75
- Reiniging 75
- Terugzetten op fabrieksinstellingen 75
- Messen vervangen 76
- Regelmatige controle 76
- Basisstation opbergen 77
- Begrenzingskabel overwinteren 77
- Opslag 77
- Robot grasmaaier opbergen 77
- Transport 77
- Zekering aan de transformator vervangen 11 77
- Verwijderen 78
- Apparaat en hanteringsfouten verhelpen 79
- Hulp bij storingen 79
- Foutcodes en oplossing 80
- Ce conformiteitsverklaring 84
- Garantie 84
- Table des matières 85
- Traduction de la notice d utilisation originale 85
- Contenu de la livraison 87
- Description du produit 87
- Explications des symboles et des mentions 87
- À propos de cette notice 87
- Robot de tonte 88
- Symboles sur l appareil 88
- Champ de commande 89
- Menu principal 89
- Retour confirmer 89
- Réglages informations 89
- Écran 89
- Structure de menu 90
- Batterie intégrée 91
- Description des fonctions 91
- Station de base 91
- Capteurs 92
- Dispositifs de sécurité et de protection 92
- Entrée des codes pin et puk 92
- Sécurité 92
- Utilisation conforme 92
- Éventuelles utilisations erronées 92
- Consignes de sécurité 93
- Déballage de l appareil 93
- Montage 93
- Opérateurs 93
- Sécurité de l appareil 93
- Sécurité des personnes et des animaux 93
- Sécurité électrique 93
- Mise en place de la station de base 03 94
- Planifier les zones de tonte 01 94
- Préparer les zones de tonte 94
- Délimiter les obstacles 95
- Installer le câble périphérique 95
- Pose du câble périphérique 01 95
- Raccordement du câble périphérique à la station de base 04 95
- Délimiter des corridors 01 i 96
- Délimiter les pentes 96
- Erreurs typiques lors de la pose de câble 02 96
- Établir des réserves de câble 08 96
- Brancher la station de base à l alimentation électrique 05 97
- Charger la batterie 09 97
- Contrôler les connexions à la station de base 05 97
- Effectuer les réglages de base 97
- Mise en service 97
- Effectuer une course d étalonnage automatique 98
- Réglage de la hauteur de coupe 98
- Accéder au réglage généralités 99
- Activer désactiver les sons des touches 99
- Démarrer manuellement l appareil 99
- Interrompre le mode tonte 99
- Réglages 99
- Régler le programme de tonte 99
- Régler le programme de tonte généralités 99
- Régler les points de départ sur robolinho 1100 uniquement 99
- Tondre la surface secondaire 01 nf 99
- Utilisation 99
- Régler les temps de tonte 100
- Afficher les informations 101
- Nouvel étalonnage 101
- Protection du réglage 101
- Retour aux paramètres d usine 101
- Réglage du contraste de l écran 101
- Régler la tonte des surfaces secondaires 101
- Tonte des bordures en cas de démarrage manuel 101
- Contrôle régulier 102
- Maintenance et entretien 102
- Nettoyage 102
- Remplacer le fusible sur le transformateur 11 103
- Remplacer les lames de coupe 103
- Hibernation du câble périphérique 104
- Ranger la station de base 104
- Ranger le robot de tonte 104
- Stockage 104
- Transport 104
- Élimination 104
- Aide en cas de pannes 106
- Corriger les défauts d appareil et de manipulation 106
- Codes d erreur et leur élimination 107
- Déclaration de conformité ce 111
- Garantie 111
- Sommario 112
- Traduzione del manuale per l uso originale 112
- Descrizione dei simboli e parole segnaletiche 114
- Descrizione del prodotto 114
- Dotazione 114
- Istruzioni per l uso 114
- Simboli sull apparecchio 115
- Tosaerba robot 115
- Display 116
- Impostazioni informazioni 116
- Indietro conferma 116
- Menu principale 116
- Pannello di comando 116
- Struttura del menu 117
- Batteria integrata 118
- Descrizione del funzionamento 118
- Stazione base 118
- Dispositivi di sicurezza e di protezione 119
- Inserimento di pin e puk 119
- Possibile uso errato 119
- Sensori 119
- Sicurezza 119
- Utilizzo conforme alla destinazione 119
- Disimballo dell apparecchio 120
- Indicazioni di sicurezza 120
- Montaggio 120
- Operatore 120
- Pianificare le aree di taglio 01 120
- Sicurezza dell apparecchio 120
- Sicurezza delle persone e degli animali 120
- Sicurezza elettrica 120
- Allacciamento del cavo perimetrale alla stazione base 04 121
- Montaggio della stazione base 03 121
- Posa del cavo perimetrale 121
- Posa del cavo perimetrale 01 121
- Preparare le aree di taglio 121
- Delimitare i corridoi 01 i 122
- Escludere gli ostacoli 122
- Escludere le pendenze 122
- Allacciamento della stazione base all alimentazione 05 123
- Creare cavi di riserva 08 123
- Errori tipici nella posa dei cavi 02 123
- Verificare gli allacciamenti alla stazione base 05 123
- Caricare la batteria 09 124
- Eseguire la corsa di calibratura automatica 124
- Eseguire le impostazioni 124
- Impostare l altezza di taglio 124
- Messa in funzione 124
- Avviare l apparecchio a mano 125
- Impostazioni 125
- Interrompere la funzionalità taglio 125
- Richiamare le impostazioni generale 125
- Tagliare le aree secondarie 01 nf 125
- Utilizzo 125
- Attivare disattivare i toni dei tasti 126
- Impostare il programma di taglio 126
- Impostare il programma di taglio generale 126
- Impostazione dei punti di inizio solo con robolinho 1100 126
- Impostazione delle ore di tosatura 126
- Impostare il taglio delle superfici secondarie 127
- Impostazione del contrasto display 127
- Protezione delle impostazioni 127
- Ricalibratura 127
- Ripristino delle impostazioni di fabbrica 127
- Taglio perimetrale con avviamento manuale 127
- Controlli regolari 128
- Manutenzione e cura 128
- Pulizia 128
- Visualizzare le informazioni 128
- Cambiare il fusibile sul trasformatore 11 129
- Cambio delle lame di taglio 129
- Conservare il tosaerba robot 130
- Conservare la stazione base 130
- Conservazione 130
- Conservazione invernale del cavo perimetrale 130
- Smaltimento 130
- Trasporto 130
- Correggere gli errori dell apparecchio e di gestione 132
- Supporto in caso di malfunzionamenti 132
- Codici di errore ed eliminazione 133
- Dichiarazione di conformità ec 137
- Garanzia 137
- Překlad originálního návodu k použití 138
- K tomuto návodu k použití 140
- Obsah dodávky 140
- Popis výrobku 140
- Vysvětlení symbolů a signálních slov 140
- Robotická sekačka na trávu 141
- Symboly na stroji 141
- Displej 142
- Hlavní nabídka 142
- Nastavení informace 142
- Ovládací panel 142
- Zpět potvrdit 142
- Struktura nabídek 143
- Integrovaný akumulátor 144
- Popis funkce 144
- Základna 144
- Bezpečnost 145
- Bezpečnostní a ochranná zařízení 145
- Bezpečnostní pokyny 145
- Možné chybné použití 145
- Obsluha 145
- Použití v souladu s určeným účelem 145
- Snímače 145
- Zadávání pin a puk 145
- Bezpečnost elektrických součástí 146
- Bezpečnost osob a zvířat 146
- Bezpečnost stroje 146
- Montáž 146
- Plánování sečených oblastí 01 146
- Vybalení přístroje 146
- Instalace vymezovacího kabelu 147
- Instalace základny 03 147
- Položení vymezovacího kabelu 01 147
- Připojení vymezovacího kabelu k základně 04 147
- Příprava sečených oblastí 147
- Uložení rezervy kabelu 08 148
- Vymezení klesání 148
- Vymezení koridorů 01 i 148
- Vymezení překážek 148
- Kontrola spojení základny 05 149
- Nabití akumulátoru 09 149
- Připojení základny k elektrickému napájení 05 149
- Typické chyby při položení kabelů 02 149
- Uvedení do provozu 149
- Automatická kalibrační jízda 150
- Nastavení výšky sečení 150
- Provedení základních nastavení 150
- Aktivace deaktivace tónů tlačítek 151
- Nastavení 151
- Nastavení počátečních bodů jen u robolinho 1100 151
- Nastavení programu sečení 151
- Nastavení programu sečení všeobecně 151
- Obsluha 151
- Přerušení režimu sečení 151
- Ruční spuštění přístroje 151
- Sečení vedlejší plochy 01 nf 151
- Vyvolání nastavení všeobecně 151
- Nastavení doby sečení 152
- Sečení okrajů s ručním spuštěním 152
- Nastavení kontrastu displeje 153
- Nastavení sečení vedlejších ploch 153
- Nová kalibrace 153
- Ochrana nastavení 153
- Vraťte se k nastavení z výroby 153
- Zobrazení informací 153
- Údržba a péče 153
- Pravidelná kontrola 154
- Výměna řezacích břitů 154
- Čištění 154
- Přeprava 155
- Přezimování vymezovacího kabelu 155
- Skladování 155
- Uložení základny 155
- Uskladnění robotické sekačky na trávu 155
- Výměna pojistky transformátoru 11 155
- Likvidace 156
- Korekce chyb přístroje a používání 157
- Pomoc při poruchách 157
- Kódy chyb a odstraňování závad 158
- Prohlášení o shodě ec 162
- Záruka 162
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 163
- Tartalomjegyzék 163
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 165
- Jelmagyarázatok és jelzőszavak 165
- Szállítmány tartalma 165
- Termékleírás 165
- A készüléken szereplő szimbólumok 166
- Robot pázsitnyíró 166
- Beállítások információk 167
- Főmenü 167
- Kezelőmező 167
- Kijelző 167
- Vissza jóváhagyás 167
- Menüszerkezet 168
- Beépített akku 169
- Dokkolóállomás 169
- Működés leírása 169
- Biztonság 170
- Biztonsági és védőberendezések 170
- Lehetséges hibás használat 170
- Pin és puk kód beírása 170
- Rendeltetésszerű használat 170
- Érzékelők 170
- A gép kicsomagolása 171
- A készülék biztonsága 171
- A vágási terület megtervezése 01 171
- Biztonsági utasítások 171
- Elektromos biztonság 171
- Kezelő 171
- Személyekre és állatokra vonatkozó biztonság 171
- Összeszerelés 171
- A határolóvezeték telepítése 172
- Dokkolóállomás felállítása 03 172
- Határolóvezeték csatlakoztatása a dokkolóállomáshoz 04 172
- Határolóvezeték lefektetése 01 172
- Vágási területek előkészítése 172
- Akadályok körülhatárolása 173
- Átjárók behatárolása 01 i 173
- A dokkolóállomás csatlakoztatása az áramforráshoz 05 174
- A dokkolóállomás csatlakozásainak ellenőrzése 05 174
- Lejtők körülhatárolása 174
- Tipikus hiba a vezeték lerakásakor 02 174
- Vezetékráhagyások elhelyezése 08 174
- Alapbeállítások végrehajtása 175
- Az akku feltöltése 09 175
- Vágási magasság beállítása 175
- Üzembe helyezés 175
- A készülék kézi indítása 176
- Automatikus kalibrálás végrehajtása 176
- Kezelés 176
- Mellékfelület nyírása 01 nf 176
- Pázsitnyírás megszakítása 176
- Beállítások 177
- Beállítások behívása általános 177
- Billentyűhangok bekapcsolása kikapcsolása 177
- Kezdőpont beállítása csak robolinho 1100 esetén 177
- Vágási időpontok beállítása 177
- Vágóprogram beállítása 177
- Vágóprogram beállítása általános 177
- Beállításvédelem 178
- Kijelző fényerejének beállítása 178
- Mellékfelület nyírásának beállítása 178
- Szegélynyírás kézi indítás esetén 178
- Új kalibrálás 178
- Gyári beállítások visszaállítása 179
- Információk megjelenítése 179
- Karbantartás és ápolás 179
- Tisztítás 179
- A transzformátornál lévő biztosíték cseréje 11 180
- Rendszeres ellenőrzés 180
- Vágókés cseréje 180
- A határolóvezeték átteleltetése 181
- Dokkolóállomás tárolása 181
- Robot pázsitnyíró tárolása 181
- Szállítás 181
- Tárolás 181
- Ártalmatlanítás 181
- A készülék és kezelési hibák kijavítása 183
- Hibaelhárítás 183
- Hibakódok és hibaelhárítás 184
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 188
- Garancia 188
- Spis treści 189
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 189
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 191
- Objaśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze 191
- Opis produktu 191
- Zakres dostawy 191
- Robot do koszenia trawy 192
- Symbole umieszczone na urządzeniu 192
- Menu główne 193
- Panel obsługowy 193
- Ustawienia informacje 193
- Wstecz potwierdź 193
- Wyświetlacz 193
- Struktura menu 194
- Opis funkcji 195
- Stacja bazowa 195
- Zintegrowany akumulator 195
- Bezpieczeństwo 196
- Czujniki 196
- Niebezpieczeństwo nieprawidłowego użycia 196
- Urządzenia zabezpieczające i ochronne 196
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 196
- Wprowadzenie kodu pin i puk 196
- Bezpieczeństwo elektryczne 197
- Bezpieczeństwo osób i zwierząt 197
- Bezpieczeństwo urządzenia 197
- Montaż 197
- Operator 197
- Rozpakowywanie urządzenia 197
- Zasady bezpieczeństwa 197
- Montaż stacji bazowej 03 198
- Planowanie obszarów koszenia 01 198
- Przygotowanie obszarów koszenia 198
- Instalowanie kabla ograniczającego 199
- Odgraniczanie przeszkód 199
- Podłączanie kabla ograniczającego do stacji bazowej 04 199
- Układanie kabla ograniczającego 01 199
- Odgraniczanie spadków 200
- Podłączenie stacji bazowej do zasilania elektrycznego 05 200
- Typowe błędy przy układaniu kabli 02 200
- Układanie zapasów kabli 08 200
- Wyznaczanie korytarzy 01 i 200
- Konfigurowanie ustawień podstawowych 201
- Sprawdzenie połączeń stacji bazowej 05 201
- Uruchomienie 201
- Ładowanie akumulatora 09 201
- Regulacja wysokości koszenia 202
- Wykonanie automatycznego przejazdu kalibracyjnego 202
- Koszenie powierzchni pobocznej 01 nf 203
- Obsługa 203
- Przerywanie trybu koszenia 203
- Ręczne uruchamianie urządzenia 203
- Ustawianie programu koszenia 203
- Ustawianie programu koszenia informacje ogólne 203
- Ustawianie punktów początkowych tylko w przypadku robolinho 1100 203
- Ustawienia 203
- Wywołanie ustawienia informacje ogólne 203
- Włączanie wyłączanie dźwięku przycisków 203
- Ustawianie czasów koszenia 204
- Koszenie krawędzi przy uruchomieniu ręcznym 205
- Ochrona ustawień 205
- Ponowna kalibracja 205
- Przywracanie ustawień fabrycznych 205
- Ustawianie koszenia powierzchni pobocznych 205
- Ustawienie kontrastu wyświetlacza 205
- Wyświetlenie informacji 205
- Czyszczenie 206
- Konserwacja i pielęgnacja 206
- Regularne kontrole 206
- Odkładanie robota do koszenia trawy do przechowywania 207
- Przechowywanie 207
- Transport 207
- Wymiana bezpiecznika w transformatorze 11 207
- Wymiana noży tnących 207
- Odkładanie stacji bazowej do przechowywania 208
- Przechowywanie kabla ograniczającego w czasie zimy 208
- Utylizacja 208
- Pomoc w przypadku usterek 210
- Usuwanie błędów urządzenia i obsługi 210
- Kody błędów i ich usuwanie 211
- Deklaracja zgodności ec 215
- Gwarancja 215
- Indholdsfortegnelse 216
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 216
- Leveringsomfang 218
- Om denne brugsanvisning 218
- Produktbeskrivelse 218
- Symboler og signalord 218
- Robotplæneklipper 219
- Symboler på apparatet 219
- Betjeningsfelt 220
- Display 220
- Hovedmenu 220
- Indstillinger information 220
- Tilbage bekræft 220
- Menustruktur 221
- Basisstation 222
- Funktionsbeskrivelse 222
- Indbygget batteri 222
- Bruger 223
- Forkert anvendelse 223
- Indtastning af pin og puk kode 223
- Sensorer 223
- Sikkerhed 223
- Sikkerheds og beskyttelsesanordninger 223
- Sikkerhedsanvisninger 223
- Tilsigtet brug 223
- Elektrisk sikkerhed 224
- Maskinsikkerhed 224
- Montering 224
- Planlæg klippearealer 01 224
- Sikkerhed for personer og dyr 224
- Udpakning af robotten 224
- Installation af afgrænsningskabel 225
- Klargøring af klippearealer 225
- Opbygning af basisstationen 03 225
- Tilslutning af afgrænsningskablet på basisstationen 04 225
- Udlægning af afgrænsningskabel 01 225
- Afgræns hældninger 226
- Afgræns korridorer 01 i 226
- Sørg for ekstra kabler 08 226
- Typiske fejl under kabeludlæggelsen 02 226
- Udeluk forhindringer 226
- Ibrugtagning 227
- Kontrol af basisstationens forbindelser 05 227
- Opladning af batteri 09 227
- Tilslutning af basisstation til strøm 05 227
- Udførelse af grundlæggende indstillinger 227
- Betjening 228
- Indstilling af klippehøjde 228
- Start apparatet manuelt 228
- Udførelse af en automatisk kalibreringskørsel 228
- Afbryd klipningen 229
- Aktiver deaktiver knaptoner 229
- Hent indstilling generelt 229
- Indstilling af klippeprogram 229
- Indstilling af klippeprogram generelt 229
- Indstilling af startpunkter kun for robolinho 1100 229
- Indstillinger 229
- Klipning af sideflade 01 nf 229
- Indstil display kontrast 230
- Indstilling af klipning i sideflader 230
- Indstilling af klippetider 230
- Kantklipning ved manuel start 230
- Indstillingsbeskyttelse 231
- Nulstil til fabriksindstillinger 231
- Omkalibrering 231
- Rengøring 231
- Service og vedligeholdelse 231
- Vis informationer 231
- Regelmæssig kontrol 232
- Skift sikring på transformer 11 232
- Udskiftning af klippeknivene 232
- Bortskaffelse 233
- Opbevaring 233
- Opbevaring af afgrænsningskablet om vinteren 233
- Opbevaring af basisstation 233
- Opbevaring af robotplæneklipper 233
- Transport 233
- Afhjælpning af apparat og håndteringsfejl 235
- Hjælp ved forstyrrelser 235
- Fejlkoder og afhjælpning 236
- Ec overensstemmelseserklæring 240
- Garanti 240
- Innehållsförteckning 241
- Översättning av originalbruksanvisning 241
- Leveransomfattning 243
- Om denna bruksanvisning 243
- Produktbeskrivning 243
- Teckenförklaring och signalord 243
- Robotgräsklippare 244
- Symboler på redskapet 244
- Display 245
- Huvudmeny 245
- Inställningar information 245
- Manöverpanel 245
- Tillbaka bekräfta 245
- Basstation 247
- Funktionsbeskrivning 247
- Inbyggt batteri 247
- Ange pin och puk kod 248
- Användare 248
- Avsedd användning 248
- Möjlig felanvändning 248
- Sensorer 248
- Säkerhet 248
- Säkerhet för människor och djur 248
- Säkerhets och skyddsanordningar 248
- Säkerhetsanvisningar 248
- Elsäkerhet 249
- Maskinsäkerhet 249
- Montering 249
- Packa upp redskapet 249
- Planera klippområden 01 249
- Ansluta begränsningskabel till basstationen 04 250
- Förbereda klippområden 250
- Installera begränsningskabeln 250
- Montera basstationen 03 250
- Utplacering av begränsningskabel 01 250
- Anlägga korridorer 01 i 251
- Avgränsa hinder 251
- Avgränsa nedförslutningar 251
- Utplacering av reservkabel 08 251
- Anslut basstationen till nätströmmen 05 252
- Kontrollera anslutningarna på basstationen 05 252
- Ladda batteriet 09 252
- Vanliga fel vid utplaceringen av kabel 02 252
- Genomför automatisk kalibrering 253
- Ställa in klipphöjd 253
- Utföra grundinställningar 253
- Aktivera deaktivera knappljud 254
- Användning 254
- Avbryt klippningen 254
- Göra inställningar allmänt 254
- Inställningar 254
- Klippning av grannyta 01 nf 254
- Starta redskapet manuellt 254
- Ställa in klippningsprogram 254
- Ställa in klippningsprogram allmänt 254
- Ställa in startpunkter endast robolinho 1100 254
- Kantklippning vid manuell start 255
- Ställa in avgränsningar 255
- Ställa in klipptid 255
- Inställningsskydd 256
- Omkalibrering 256
- Rengöring 256
- Ställa in displaykontrast 256
- Underhåll och skötsel 256
- Visa information 256
- Återställa till fabriksinställningar 256
- Byta ut knivarna 257
- Regelbundna kontroller 257
- Byta säkring i transformatorn 11 258
- Förvaring 258
- Förvaring av basstation 258
- Förvaring av robotgräsklippare 258
- Transport 258
- Vinterförvaring av begränsningskabel 258
- Återvinning 258
- Felavhjälpning 260
- Korrigera redskapsfel och hanteringsfel 260
- Felkoder och felsökning 261
- Eg försäkran om överensstämmelse 265
- Garanti 265
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 266
- Sisällysluettelo 266
- Merkkien selitykset ja huomiosanat 268
- Toimitussisältö 268
- Tuotekuvaus 268
- Tämä käyttöohje 268
- Laitteessa käytettävät merkinnät 269
- Robottiruohonleikkuri 269
- Asetukset info 270
- Näyttö 270
- Ohjauspaneeli 270
- Päävalikko 270
- Takaisin vahvista 270
- Valikkorakenne 271
- Integroitu akku 272
- Latausasema 272
- Toimintokuvaus 272
- Henkilöiden ja eläinten turvallisuus 273
- Käyttäjärajoitukset 273
- Käyttötarkoituksen mukainen käyttö 273
- Mahdollinen väärä käyttö 273
- Pin ja puk koodien syöttö 273
- Tunnistimet 273
- Turva ja suojalaitteet 273
- Turvallisuus 273
- Turvallisuusohjeet 273
- Asennus 274
- Laitteen purkaminen pakkauksesta 274
- Laitteen turvallisuus 274
- Leikkuualueen valmistelu 274
- Leikkuualueiden suunnittelu 01 274
- Sähköturvallisuus 274
- Latausaseman kokoaminen 03 275
- Rajoituskaapelin asennus 01 275
- Rajoituskaapelin kytkeminen 275
- Rajoituskaapelin kytkeminen latausasemaan 04 275
- Esteiden rajaaminen alueen ulkopuolelle 276
- Kaapelivaran asettaminen 08 276
- Kaltevien pintojen rajoittaminen alueen ulkopuolelle 276
- Läpikulkuväylät 01 i 276
- Tyypillisiä virheitä kaapelin asennuksessa 02 276
- Akun lataaminen 09 277
- Käyttöönotto 277
- Latausaseman kytkeminen sähköverkkoon 05 277
- Latausaseman yhteyksien tarkistaminen 05 277
- Perusasetukset 277
- Automaattinen kalibrointi 278
- Käyttö 278
- Laitteen manuaalinen käynnistäminen 278
- Leikkuukorkeuden säätö 278
- Ruohonleikkuun keskeyttäminen 278
- Sivualueen leikkuu 01 nf 278
- Aloituskohtien asettaminen vain robolinho 1100 279
- Asetukset 279
- Asetuksien haku näyttöön yleistä 279
- Leikkuuohjelman asettaminen 279
- Leikkuuohjelman asettaminen yleistä 279
- Painikeäänien aktivointi deaktivointi 279
- Asetuksien suojaus 280
- Leikkuuaikojen asettaminen 280
- Näytön kontrastin säätö 280
- Reunaleikkuu manuaalisesti käynnistettäessä 280
- Sivualueen leikkuun säätö 280
- Uudelleenkalibrointi 280
- Huolto ja hoito 281
- Palautus tehdasasetuksiin 281
- Puhdistus 281
- Tietojen näyttö 281
- Leikkuuterien vaihto 282
- Muuntajan sulakkeen vaihto 11 282
- Säännölliset tarkastukset 282
- Hävittäminen 283
- Kuljetus 283
- Latausaseman säilytys 283
- Rajoituskaapelin säilytys talvella 283
- Robottiruohonleikkurin säilytys 283
- Säilytys 283
- Laitevikojen ja käsittelyvirheiden korjaus 285
- Ohjeet häiriötilanteissa 285
- Virhekoodit ja virheiden korjaaminen 286
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 290
- Preklad originálneho návodu na použitie 291
- O tomto návode na použitie 293
- Popis výrobku 293
- Rozsah dodávky 293
- Vysvetlenie symbolov a signálne slová 293
- Robotická kosačka na trávu 294
- Symboly na zariadenie 294
- Back confirm 295
- Displej 295
- Main menu 295
- Ovládací panel 295
- Settings information 295
- Štruktúra ponuky 296
- Integrovaný akumulátor 297
- Opis funkcie 297
- Základňa 297
- Bezpečnostné a ochranné zariadenia 298
- Bezpečnostné pokyny 298
- Bezpečnosť 298
- Bezpečnosť osôb a zvierat 298
- Možné chybné použitie 298
- Obsluha 298
- Používanie v súlade s určením 298
- Snímače 298
- Vstup pin a puk 298
- Bezpečnosť elektrických súčastí 299
- Bezpečnosť zariadenia 299
- Montáž 299
- Plán priestorov kosenia 01 299
- Vybalenie prístroja 299
- Inštalácia ohraničujúceho kábla 300
- Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni 04 300
- Príprava priestorov na kosenie 300
- Uloženie ohraničujúceho kábla 01 300
- Vytvorenie základne 03 300
- Obvyklé chyby pri ukladaní kábla 02 301
- Ohraničenie koridorov 01 i 301
- Ohraničenie prekážok 301
- Ohraničenie spádu 301
- Vytvorenie rezerv kábla 08 301
- Kontrola prípojok k základni 05 302
- Nabitie akumulátora 09 302
- Pripojenie elektrického napájania k základni 05 302
- Uvedenie do prevádzky 302
- Nastavenie výšky kosenia 303
- Obsluha 303
- Ručné spustenie prístroja 303
- Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu 303
- Uskutočnenie základných nastavení 303
- Aktivácia deaktivácia tónov tlačidiel 304
- Kosenie vedľajších plôch 01 nf 304
- Nastavenia 304
- Nastavenie počiatočných bodov len u robolinho 1100 304
- Nastavenie programu kosenia 304
- Nastavenie programu kosenia všeobecne 304
- Prerušenie kosenia 304
- Vyvolanie nastavenia všeobecne 304
- Kosenie okraja pri ručnom spustení 305
- Nastavenie kosenia vedľajších plôch 305
- Nastavenie časov kosenia 305
- Nastavenie kontrastu displeja 306
- Nová kalibrácia 306
- Ochrana nastavenia 306
- Reset nastavenia z výroby 306
- Zobrazenie informácií 306
- Údržba a starostlivosť 306
- Čistenie 306
- Pravidelná kontrola 307
- Výmena rezného noža 307
- Preprava 308
- Prezimovanie ohraničujúceho kábla 308
- Skladovanie 308
- Uskladnenie robotickej kosačky na trávu 308
- Uskladnenie základne 308
- Výmena poistky na transformátore 11 308
- Likvidácia 309
- Korekcie chýb prístroja a manipulácie 310
- Pomoc pri poruchách 310
- Kódy a odstránenie chýb 311
- Vyhlásenie o zhode es 315
- Záruka 315
Похожие устройства
- Al-Ko Robolinho 100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 1000 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 3100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko T 15-92.6 HD A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko T 16-102.6 HD V2 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LB 36 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 750 P Руководство по эксплуатации
- MTD OPTIMA 42 PB Руководство по эксплуатации
- MTD 53 SPB HW Руководство по эксплуатации
- MTD Opti 3813 Руководство по эксплуатации
- MTD 46 SB Руководство по эксплуатации
- MTD 46 PO Руководство по эксплуатации
- MTD 42 Руководство по эксплуатации
- Matrix TURBO 45 BS Руководство по эксплуатации
- Matrix TURBO 43 B Руководство по эксплуатации
- MTD 46 PB HW Руководство по эксплуатации
- Husqvarna T560RS Pneumatic Руководство по эксплуатации
- Husqvarna ST330PT Руководство по эксплуатации
- Husqvarna T50RS Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC 56 AWD Руководство по эксплуатации