Skil 1170 RA [35/132] Hoito huolto
![Skil 1170 RA [35/132] Hoito huolto](/views2/1097950/page35/bg23.png)
35
turvallisuudestaanvastaavahenkilöoleantanut
heilleohjaustataikoulutustatyökalunkäytössä
(paikalliset määräykset voivat rajoittaa käyttäjän ikää)
• Varmista, etteivät lapset leiki laitteella
• Käytä leikkuria ainoastaan kävelyvauhdilla (älä juokse)
• Varmista tukeva jalansija rinteissä, äläkä leikkaa
nurmikkoa erittäin jyrkissä rinteissä
• Ole äärimmäisen varovainen leikatessasi taaksepäin tai
vetäessäsi leikkuria itseäsi kohti
ENNENKÄYTTÖÄ
• Tarkista työkalun toiminta aina ennen sen käyttöä
ja mahdollisen vian löytyessä anna se välittömästi
ammattitaitoisen henkilön korjattavaksi; älä koskaan itse
avaa työkalua
• Tarkista huolellisesti alue, jolla ruohonleikkuria on
tarkoitus käyttää, ja poista kaikki terävät esineet, jotka
voisivat tarttua leikkuulaitteistoon ja lentää sivuun
• Varmista aina, että leikkuulaitteisto on hyvässä
käyttökunnossa (korjauta kuluneet tai vaurioituneet osat)
• Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit tiukalla
varmistaaksesi, että leikkuri on turvallisessa
käyttökunnossa
KÄYTÖNAIKANA
• Leikkaa nurmikkoa ainoastaan riittävän valoisalla tai
käytä asianmukaista keinovalaistusta
• Älä kallista työkalua käynnistäessäsi moottoria tai
kytkiessäsi siihen virtaa, paitsi jos työkalua on pakko
kallistaa sen käynnistämiseksi pitkäksi kasvaneella
nurmikolla (älä siinä tapauksessa kallista enempää
kuin on ehdottomasti tarpeen, ja kallista ainoastaan sitä
osaa, joka osoittaa poispäin käyttäjästä); varmista aina,
että molemmat kädet ovat käyttöasennossa, ennen kuin
lasket työkalun takaisin maahan
• Varmista, että leikkuuterä on kokonaan pysähtynyt,
kun kallistat työkalua ylittääksesi muita pintoja kuin
nurmikkoa ja kun kuljetat sitä leikattavalle alueelle ja
pois sieltä
• Leikkaa rinteet poikkisuunnassa (ei koskaan
pystysuunnassa)
• Ole äärimmäisen varovainen vaihtaessasi suuntaa
rinteissä
• Älä koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin
käydessä
• Katkaise työkalusta aina virta ja irrota pistoke
virtalähteestä, jos virtajohto tai jatkojohto katkeaa,
vaurioituu tai jää jumiin (äläkoskejohtoonennen
pistokkeenirrottamista)
• Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita
se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
KÄYTTÖ
• Johtosuojus ⑪
- ripusta jatkojohdon silmukka suojuksen yläpuolelle A
kuten kuvassa
- varmista jatkojohdon kiinnitys vetämällä se tiukalle
• Leikkuukorkeuden asetus (20-40-60 mm) ⑫
! irrotapistokevirtalähteestäjavarmista,että
leikkuuteräonlakannutpyörimästä
- käännä leikkuri ylösalaisin
- säädä kaksi etupyörää ja kaksi takapyörää haluttua
leikkuukorkeutta vastaavalle korkeudelle (20, 40 tai
60 mm)
! varmista,ettäkaikkineljärengastaonkiinnitetty
samaaleikkuukorkeuttavastaaviinkohtiin
• Työkalun kahvan korkeussäätö ⑬
I = KORKEA
II = MATALA
• On/o turvakytkin ⑭
Estää työkalun kytkemisen päälle vahingossa
- kytke työkalu päälle painamalla ensin turvakytkintä C
ja vetämällä sitten käyttökytkintä D
- sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä D
! kuntyökalustaonkatkaistuvirta,teräpyöriivielä
muutamansekunninajan
• Käyttöohjeet
- pidä leikkurista kiinni molemmin käsin
- aseta leikkuri nurmikon reunaan ja leikkaa eteenpäin
- käänny jokaisen käännöksen lopussa, ja leikkaa
kaistale, joka menee hieman päällekkäin viimeksi
leikatun kohdan kanssa
- käytä leikkuria ainoastaan kuivalla nurmikolla
- pidä leikkuri poissa terävien esineiden ja kasvien luota
- kun leikkaat pitkää ruohoa, säädä leikkuulaitteisto
ensin maksimikorkeudelle ja sitten alemmas
! säädäkävelyvauhtisisopivaksipitkääruohoa
leikatessasi
• Säilytys ⑮
- säästät huomattavasti säilytystilaa, kun taitat työkalun
kahvan (siipimutterin E avulla) ja säilytät työkalua
kuten kuvassa; tyhjennäensinruohosäiliö
! varmista,ettei(jatko)johtojääjumiin,kuntaitat
työkalunkahvaakokoontaiauki(äläpudota
kahvaa)
- älä sijoita muita esineitä leikkurin päälle varastoinnin
aikana
- säilytä leikkuri sisällä kuivassa paikassa
HOITO/HUOLTO
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-
aukkojen puhtaus F ③)
• Puhdista leikkuri jokaisen käytön jälkeen käsiharjalla ja
pehmeällä liinalla
! äläkäytävettä(etenkäänpainesuihkuja)
- poista teräalueelle tiiviisti pakkautuneet ruohokasat
puisella tai muovisella työkalulla
• Tarkista ruohosäiliö säännöllisesti kulumisen tai
vaurioiden varalta
• Tarkista terät ja pultit säännöllisesti kulumisen varalta ja
vaihdata ne sarjoina tasapainon säilyttämiseksi
• Leikkuuterän vaihtaminen ⑯
! irrotapistokevirtalähteestäjapoistaruohosäiliö
G ③
! käytäsuojahanskoja
- käännä leikkuri ylösalaisin
- aseta ruuvimeisseli reikään X estääksesi tuulettimen
pyörimisen
- irrota/asenna leikkuuterä kiintoavaimella 12 kuten
kuvassa
! käytäainoastaanoikeanlaisialeikkuuteriä(SKIL-
varaosanumero2610Z05602,merkintäELM
1000-0-8)
- puhdista akselin alue ja työkalun alapuoli huolellisesti
ennen leikkuuterän asentamista
• Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
Содержание
- F0150713 1
- Lawn mower 1
- Introduction 7
- Lawn mower 0713 7
- Safety 7
- Technical specifications ① 7
- Tool elements ③ 7
- Maintenance service 9
- Declaration of conformity 10
- Elementsdel outil ③ 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Tondeuseàgazon 0713 10
- Utilisation 12
- Entretien serviceapres vente 13
- Environnement 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Rasenmäher 0713 14
- Sicherheit 14
- Technische daten ① 14
- Werkzeugkomponenten ③ 14
- Bedienung 17
- Wartung service 17
- Grasmaaier 0713 18
- Introductie 18
- Konformitätserklärung 18
- Machine elementen ③ 18
- Technische specificaties ① 18
- Umwelt 18
- Veiligheid 18
- Gebruik 21
- Onderhoud service 21
- Conformiteitsverklaring 22
- Gräsklippare 0713 22
- Introduktion 22
- Milieu 22
- Säkerhet 22
- Tekniska data ① 22
- Verktygselement ③ 22
- Användning 24
- Försäkranom överensstämmelse 25
- Miljö 25
- Underhåll service 25
- Inledning 26
- Plæneklipper 0713 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske specifikationer ① 26
- Værktøjets dele ③ 26
- Betjening 28
- Vedligeholdelse service 28
- Introduksjon 29
- Miljø 29
- Overensstemmelseserklæring 29
- Plenklipper 0713 29
- Tekniske opplysninger ① 29
- Verktøyelementer ③ 29
- Sikkerhet 30
- Miljø 32
- Samsvarserklæring 32
- Vedlikehold service 32
- Esittely 33
- Laitteen osat ③ 33
- Ruohonleikkuri 0713 33
- Tekniset tiedot ① 33
- Turvallisuus 33
- Hoito huolto 35
- Käyttö 35
- Caracteristicas tecnicas ① 36
- Cortacésped 0713 36
- Introducción 36
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 36
- Ympäristönsuojelu 36
- Elementos de la herramienta ③ 37
- Seguridad 37
- Mantenimiento servicio 39
- Ambiente 40
- Cortadorderelva 0713 40
- Declaración de conformidad 40
- Introdução 40
- Elementos da ferramenta ③ 41
- Especificações técnicas ① 41
- Segurança 41
- Manuseamento 43
- Manutenção serviço 43
- Ambiente 44
- Declaração de conformidade 44
- Introduzione 44
- Tosaerba 0713 44
- Caratteristiche tecniche ① 45
- Elementi utensile ③ 45
- Sicurezza 45
- Manutenzione assistenza 47
- Bevezetés 48
- Dichiarazione dei conformità 48
- Fűnyírógép 0713 48
- Tuteladell ambiente 48
- Biztonság 49
- Szerszámgép elemei ③ 49
- Technikai adatok ① 49
- Karbantartás szerviz 51
- Kezelés 51
- Környezet 52
- Megfelelőséginyilatkozat 52
- Sekačkanatrávu 0713 52
- Bezpečnost 53
- Součástinástroje ③ 53
- Technické údaje ① 53
- Obsluha 55
- Údržba servis 55
- Životníprostředí 55
- Aletbi leşenleri ③ 56
- Gi ri s 56
- Güvenli k 56
- Prohlášeníoshodě 56
- Tekni kveri ler ① 56
- Çimbiçmemakinesi 0713 56
- Kullanim 58
- Bakim servi s 59
- Uygunluk beyani 59
- Çevre 59
- Bezpieczeństwo 60
- Elementynarzędzia ③ 60
- Kosiarka 0713 60
- Parametry techniczne ① 60
- Wstęp 60
- Konserwacja serwis 62
- Użytkowanie 62
- Deklaracjazgodności 63
- Środowisko 63
- Bbeдение 64
- Безопасность 64
- Газонокосилка 0713 64
- Деталиинструмента ③ 64
- Техническиеданные ① 64
- Использование 66
- Техобслуживание сервис 67
- Вступ 68
- Газонокосарка 0713 68
- Декларацияосоответствии стандартам 68
- Елементиінструмента ③ 68
- Охранаокружающейсреды 68
- Технічнідані ① 68
- Безпека 69
- Використання 71
- Догляд обслуговування 71
- Εισαγωγη 72
- Χλοοκοπτικό 0713 72
- Деклараціяпровідповідність стандартам 72
- Охоронанавколишньоїсереди 72
- Aσφaλeia 73
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 73
- Μερητοyεργαλειοy ③ 73
- Xρhσh 75
- Δηλωσησυμμορφωσησ 76
- Περibαλλoν 76
- Συντηρηση σερβισ 76
- Caracteristici tehnice ① 77
- Elementele sculei ③ 77
- Introducere 77
- Maşinădetunsgazonul 0713 77
- Siguranţa 77
- Utilizarea 79
- Declaraţiedeconformitate 80
- Mediul 80
- Întreţinere service 80
- Безопасност 81
- Елементинаинструмента ③ 81
- Косачказатрева 0713 81
- Теxhическипaрaметри ① 81
- Увод 81
- Поддръжка сервиз 84
- Употреба 84
- Kosačka 0713 85
- Technické špecifikácie ① 85
- Častinástroja ③ 85
- Декларациязасъответствие 85
- Опазваненаоколнатасреда 85
- Bezpečnosť 86
- Použitie 88
- Údržba servis 88
- Dijelovi alata ③ 89
- Kosilicazatravu 0713 89
- Sigurnost 89
- Tehničkipodaci ① 89
- Vyhlásenie o zhode 89
- Životnéprostredie 89
- Posluživanje 91
- Deklaracija o sukladnosti 92
- Održavanje servisiranje 92
- Zaštita okoliša 92
- Elementi alata ③ 93
- Kosilica 0713 93
- Sigurnost 93
- Tehničkipodaci ① 93
- Uputstvo 93
- Održavanje servis 95
- Uputstvozakorišćenje 95
- Deklaracijaousklađenosti 96
- Deli orodja ③ 96
- Kosilnica 0713 96
- Lastnosti ① 96
- Varnost 96
- Zaštita okoline 96
- Uporaba 98
- Izjava o skladnosti 99
- Okolje 99
- Vzdrževanje servisiranje 99
- Muruniiduk 0713 100
- Ohutus 100
- Seadme osad ③ 100
- Sissejuhatus 100
- Tehnilised andmed ① 100
- Hooldus teenindus 102
- Kasutamine 102
- Ievads 103
- Keskkond 103
- Tehniskie parametri ① 103
- Vastavusdeklaratsioon 103
- Zālespļāvējs 0713 103
- Drošība 104
- Instrumenta elementi ③ 104
- Apkalpošana apkope 106
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 107
- Atbilstībasdeklarācija 107
- Techninėscharakteristikos ① 107
- Vejapjovė 0713 107
- Įvadas 107
- Prietaiso elementai ③ 108
- Naudojimas 110
- Priežiūra servisas 110
- Aplinkosauga 111
- Atitikties deklaracija 111
- Безбедност 111
- Елементинаалатот ③ 111
- Косилка 0713 111
- Техничкиспецификации ① 111
- Упатство 111
- Одржување сервисирање 114
- Употреба 114
- Elementet e pajisjes ③ 115
- Kositësjaebarit 0713 115
- Siguria 115
- Të dhënat teknike ① 115
- Декларацијазаусогласеност 115
- Заштитанаживотната средина 115
- Përdorimi 117
- Mirëmbajtja shërbimi 118
- Mjedisi 118
- Deklarata e konformitetit 119
- تسیز طیحم 121
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 121
- تامدخ سيورس یرادهگن 122
- هدافتسا 122
- ینمیا 123
- ةطيلمحا ةئيبلا 124
- رازبا يازجا 124
- قفاوت نلاعإ 124
- نز نمچ 124
- همدقم 124
- ینف تاصخشم 124
- ةمدلخا ةنايصلا 125
- مادختسلاا 125
- ةادلأا تانوكم 126
- ةمدقم 126
- ةينفلا تافصاولما 126
- شئاشلحا زج ةلآ 126
- نامأ 126
- Дата производства 132
- شئاشلحا زج ةلآ 132
Похожие устройства
- Skil 0740 RT Инструкция по эксплуатации
- Skil 0745 RT Инструкция по эксплуатации
- Skil 0770 RT Инструкция по эксплуатации
- Santool ЖУК ОП-207 Инструкция по эксплуатации
- Nedo 705565 laser mEssfix 80 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C105.6-5 EU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk C125.3-8 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Е140.2-9 Х-TRA Инструкция по эксплуатации
- NUOVA BATTIPAV CLASS 900S Руководство по эксплуатации
- Metabo HWA 3500 INOX Руководство по эксплуатации
- Metabo HWAI 4500 INOX Руководство по эксплуатации
- McCulloch M95-66X Инструкция по эксплуатации
- McCulloch M115-77TC Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V Руководство по эксплуатации
- Metabo HS 55 Руководство по эксплуатации
- Metabo HS 65 Руководство по эксплуатации
- Makita 445 X (6) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 372XP-18 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 435 15 X-Torq Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 440E 15 X-Torq Руководство по эксплуатации