Skil 1170 RA [95/132] Održavanje servis
![Skil 1170 RA [95/132] Održavanje servis](/views2/1097950/page95/bg5f.png)
95
• Uvek obezbedite ispravnost mehanizma za sečenje
(zamenite pohabane ili oštećene delove)
• Neka sve matice, zavrtnji i šrafovi budu čvrsto zategnuti
da bi rad sa kosilicom bio bezbedan
TOKOM UPOTREBE
• Kosite isključivo pri dovoljnoj količini dnevnog svetla ili
uz odgovarajuće veštačko osvetljenje
• Ne naginjite alat kada pokrećete ili uključujete motor,
osim ako alat mora da se nagne kada se započinje
košenje duge trave (u tom slučaju, ne naginjite ga više
nego što je neophodno i naginjite samo deo koji je dalji
od rukovaoca); obezbedite da obe ruke uvek budu u
radnom položaju pre vraćanja alata na tlo
• Obezbedite da rezno sečivo bude potpuno zaustavljeno
kada naginjete alat radi preskakanja površina koje nisu
travnate i kada ga transportujete do mesta koje treba
pokositi
• Na kosinama kosite poprečno (nikada nagore i nadole)
• Budite naročito pažljivi kad menjate smer kretanja na
kosini
• Nikad ne hvatajte i ne nosite kosilicu dok motor radi
• Uvek isključite alat i izvucite utikač iz izvora napajanja
ukoliko je kabl napajanja ili produžni kabl presečen,
oštećen ili zapleten (kablnedodirujteprenegošto
izvučeteutikač)
• Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;
zamenu kabla mora da obavi stručno lice
UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE
• Regulator zategnutosti kabla ⑪
- omču produžnog kabla zakačite za regulator
zategnutosti A prema ilustraciji
- dobro zategnite da biste učvrstili produžni kabl
• Podešavanje visine sečenja (20-40-60 mm) ⑫
! izvuciteutikačizizvoranapajanjaiuveriteseda
jeoštricasečivaprestaladaseokreće
- okrenite kosilicu naopačke
- postavite dva prednja točka, kao i dva zadnja točka, u
željeni položaj za visinu za rezanje (20, 40 ili 60 mm)
! obezbeditedačetiritočkabuduučvršćeninaistu
visinurezanja
• Podešavanje visine ručice alata ⑬
I = VISOKO
II = NISKO
• Sigurnosni prekidač za uključivanje/isključivanje ⑭
Sprečava slučajno uključivanje alata
- uključite alat tako što ćete najpre pritisnuti sigurnosni
prekidač C, a zatim prekidač D
- isključite alat otpuštanjem prekidača D
! posleisključivanja,sečivoćerotiratijošnekoliko
trenutaka
• Uputstvo za rad
- držite kosilicu obema rukama
- postavite kosilicu na rub travnjaka i kosite krećući se
napred
- kod svakog zaokreta vratite se unazad, uz blago
preklapanje sa prethodnim tragom košenja
- kosilicu koristite isključivo na suvoj travi
- kosilicu držite podalje od tvrdih predmeta i biljaka
- za košenje visoke trave, najpre podesite mehanizam
za sečenje na maksimalnu visinu sečenja, a zatim ga
spustite
! prilagoditetempohodanjakadakositevisoku
travu
• Skladištenje ⑮
- da biste značajno uštedeli prostor za čuvanje, sklopite
ručicu (korišćenjem zavrtnja s krilcima E) i odložite alat
kao što je ilustrovano; prvopraznakutijazatravu
! obezbediteda(produžni)kablnebudeuhvaćen
prisklapanju/rasklapanjuručicealata(nemojte
bacatiručicu)
- tokom skladištenja, na kosilicu nemojte stavljati druge
predmete
- kosilicu čuvajte u zatvorenom prostoru, na suvom
mestu
ODRŽAVANJE/SERVIS
• Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu
• Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za
hlađenje F ③)
• Posle svake upotrebe očistite kosilicu ručnom četkom i
mekom tkaninom
! nekoristitevodu(pogotovomlazovepodvisokim
pritiskom)
- drvenim ili plastičnim oruđem uklonite otkose trave
sabijene oko oštrice
• Redovno proveravajte da li je kutija za travu pohabana
ili oštećena
• Redovno proveravajte da li su sečiva i zavrtnjevi
pohabani ili oštećeni i zamenite ih u kompletu da biste
očuvali ravnotežu
• Zamena reznog sečiva ⑯
! izvuciteutikačizizvoranapajanjaiuklonitekutiju
zatravuG③
! nositezaštitnerukavice
- okrenite kosilicu naopačke
- ubacite odvrtku u otvor X da sprečite okretanje
ventilatora
- uklonite/montirajte rezno sečivo korišćenjem ključa 12
kao što je ilustrovano
! koristiteisključivorezervnareznasečiva
ispravnogtipa(SKILbrojrezervnogdela
2610Z05602,saoznakomELM1000-0-8)
- temeljno očistite oblast osovine i donju stranu alata
pre montiranja reznog sečiva
• Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole
nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani
servis za SKIL-električne alate
- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o
kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu
(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na
www.skil.com)
REŠAVANJE PROBLEMA
• Na spisku koji sledi dati su simptomi problema, mogući
uzroci i postupci namenjeni njihovom otklanjanju
(ukoliko ovim putem problem ne bude otkriven, obratite
se prodavcu ili servisu)
! isključitealatiizvuciteutikačprenegoštose
posvetiteistraživanjuproblema
★ Alat ne funkcioniše
- nema napajanja -> proverite napajanje (kabl
napajanja, prekidače, osigurače)
- neispravna utičnica napajanja -> upotrebite drugu
utičnicu
- oštećen produžni kabl -> zamenite produžni kabl
- trava previsoka -> povećajte visinu rezanja i nagnite
alat
Содержание
- F0150713 1
- Lawn mower 1
- Introduction 7
- Lawn mower 0713 7
- Safety 7
- Technical specifications ① 7
- Tool elements ③ 7
- Maintenance service 9
- Declaration of conformity 10
- Elementsdel outil ③ 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Tondeuseàgazon 0713 10
- Utilisation 12
- Entretien serviceapres vente 13
- Environnement 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Rasenmäher 0713 14
- Sicherheit 14
- Technische daten ① 14
- Werkzeugkomponenten ③ 14
- Bedienung 17
- Wartung service 17
- Grasmaaier 0713 18
- Introductie 18
- Konformitätserklärung 18
- Machine elementen ③ 18
- Technische specificaties ① 18
- Umwelt 18
- Veiligheid 18
- Gebruik 21
- Onderhoud service 21
- Conformiteitsverklaring 22
- Gräsklippare 0713 22
- Introduktion 22
- Milieu 22
- Säkerhet 22
- Tekniska data ① 22
- Verktygselement ③ 22
- Användning 24
- Försäkranom överensstämmelse 25
- Miljö 25
- Underhåll service 25
- Inledning 26
- Plæneklipper 0713 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske specifikationer ① 26
- Værktøjets dele ③ 26
- Betjening 28
- Vedligeholdelse service 28
- Introduksjon 29
- Miljø 29
- Overensstemmelseserklæring 29
- Plenklipper 0713 29
- Tekniske opplysninger ① 29
- Verktøyelementer ③ 29
- Sikkerhet 30
- Miljø 32
- Samsvarserklæring 32
- Vedlikehold service 32
- Esittely 33
- Laitteen osat ③ 33
- Ruohonleikkuri 0713 33
- Tekniset tiedot ① 33
- Turvallisuus 33
- Hoito huolto 35
- Käyttö 35
- Caracteristicas tecnicas ① 36
- Cortacésped 0713 36
- Introducción 36
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 36
- Ympäristönsuojelu 36
- Elementos de la herramienta ③ 37
- Seguridad 37
- Mantenimiento servicio 39
- Ambiente 40
- Cortadorderelva 0713 40
- Declaración de conformidad 40
- Introdução 40
- Elementos da ferramenta ③ 41
- Especificações técnicas ① 41
- Segurança 41
- Manuseamento 43
- Manutenção serviço 43
- Ambiente 44
- Declaração de conformidade 44
- Introduzione 44
- Tosaerba 0713 44
- Caratteristiche tecniche ① 45
- Elementi utensile ③ 45
- Sicurezza 45
- Manutenzione assistenza 47
- Bevezetés 48
- Dichiarazione dei conformità 48
- Fűnyírógép 0713 48
- Tuteladell ambiente 48
- Biztonság 49
- Szerszámgép elemei ③ 49
- Technikai adatok ① 49
- Karbantartás szerviz 51
- Kezelés 51
- Környezet 52
- Megfelelőséginyilatkozat 52
- Sekačkanatrávu 0713 52
- Bezpečnost 53
- Součástinástroje ③ 53
- Technické údaje ① 53
- Obsluha 55
- Údržba servis 55
- Životníprostředí 55
- Aletbi leşenleri ③ 56
- Gi ri s 56
- Güvenli k 56
- Prohlášeníoshodě 56
- Tekni kveri ler ① 56
- Çimbiçmemakinesi 0713 56
- Kullanim 58
- Bakim servi s 59
- Uygunluk beyani 59
- Çevre 59
- Bezpieczeństwo 60
- Elementynarzędzia ③ 60
- Kosiarka 0713 60
- Parametry techniczne ① 60
- Wstęp 60
- Konserwacja serwis 62
- Użytkowanie 62
- Deklaracjazgodności 63
- Środowisko 63
- Bbeдение 64
- Безопасность 64
- Газонокосилка 0713 64
- Деталиинструмента ③ 64
- Техническиеданные ① 64
- Использование 66
- Техобслуживание сервис 67
- Вступ 68
- Газонокосарка 0713 68
- Декларацияосоответствии стандартам 68
- Елементиінструмента ③ 68
- Охранаокружающейсреды 68
- Технічнідані ① 68
- Безпека 69
- Використання 71
- Догляд обслуговування 71
- Εισαγωγη 72
- Χλοοκοπτικό 0713 72
- Деклараціяпровідповідність стандартам 72
- Охоронанавколишньоїсереди 72
- Aσφaλeia 73
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 73
- Μερητοyεργαλειοy ③ 73
- Xρhσh 75
- Δηλωσησυμμορφωσησ 76
- Περibαλλoν 76
- Συντηρηση σερβισ 76
- Caracteristici tehnice ① 77
- Elementele sculei ③ 77
- Introducere 77
- Maşinădetunsgazonul 0713 77
- Siguranţa 77
- Utilizarea 79
- Declaraţiedeconformitate 80
- Mediul 80
- Întreţinere service 80
- Безопасност 81
- Елементинаинструмента ③ 81
- Косачказатрева 0713 81
- Теxhическипaрaметри ① 81
- Увод 81
- Поддръжка сервиз 84
- Употреба 84
- Kosačka 0713 85
- Technické špecifikácie ① 85
- Častinástroja ③ 85
- Декларациязасъответствие 85
- Опазваненаоколнатасреда 85
- Bezpečnosť 86
- Použitie 88
- Údržba servis 88
- Dijelovi alata ③ 89
- Kosilicazatravu 0713 89
- Sigurnost 89
- Tehničkipodaci ① 89
- Vyhlásenie o zhode 89
- Životnéprostredie 89
- Posluživanje 91
- Deklaracija o sukladnosti 92
- Održavanje servisiranje 92
- Zaštita okoliša 92
- Elementi alata ③ 93
- Kosilica 0713 93
- Sigurnost 93
- Tehničkipodaci ① 93
- Uputstvo 93
- Održavanje servis 95
- Uputstvozakorišćenje 95
- Deklaracijaousklađenosti 96
- Deli orodja ③ 96
- Kosilnica 0713 96
- Lastnosti ① 96
- Varnost 96
- Zaštita okoline 96
- Uporaba 98
- Izjava o skladnosti 99
- Okolje 99
- Vzdrževanje servisiranje 99
- Muruniiduk 0713 100
- Ohutus 100
- Seadme osad ③ 100
- Sissejuhatus 100
- Tehnilised andmed ① 100
- Hooldus teenindus 102
- Kasutamine 102
- Ievads 103
- Keskkond 103
- Tehniskie parametri ① 103
- Vastavusdeklaratsioon 103
- Zālespļāvējs 0713 103
- Drošība 104
- Instrumenta elementi ③ 104
- Apkalpošana apkope 106
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 107
- Atbilstībasdeklarācija 107
- Techninėscharakteristikos ① 107
- Vejapjovė 0713 107
- Įvadas 107
- Prietaiso elementai ③ 108
- Naudojimas 110
- Priežiūra servisas 110
- Aplinkosauga 111
- Atitikties deklaracija 111
- Безбедност 111
- Елементинаалатот ③ 111
- Косилка 0713 111
- Техничкиспецификации ① 111
- Упатство 111
- Одржување сервисирање 114
- Употреба 114
- Elementet e pajisjes ③ 115
- Kositësjaebarit 0713 115
- Siguria 115
- Të dhënat teknike ① 115
- Декларацијазаусогласеност 115
- Заштитанаживотната средина 115
- Përdorimi 117
- Mirëmbajtja shërbimi 118
- Mjedisi 118
- Deklarata e konformitetit 119
- تسیز طیحم 121
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 121
- تامدخ سيورس یرادهگن 122
- هدافتسا 122
- ینمیا 123
- ةطيلمحا ةئيبلا 124
- رازبا يازجا 124
- قفاوت نلاعإ 124
- نز نمچ 124
- همدقم 124
- ینف تاصخشم 124
- ةمدلخا ةنايصلا 125
- مادختسلاا 125
- ةادلأا تانوكم 126
- ةمدقم 126
- ةينفلا تافصاولما 126
- شئاشلحا زج ةلآ 126
- نامأ 126
- Дата производства 132
- شئاشلحا زج ةلآ 132
Похожие устройства
- Skil 0740 RT Инструкция по эксплуатации
- Skil 0745 RT Инструкция по эксплуатации
- Skil 0770 RT Инструкция по эксплуатации
- Santool ЖУК ОП-207 Инструкция по эксплуатации
- Nedo 705565 laser mEssfix 80 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C105.6-5 EU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk C125.3-8 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Е140.2-9 Х-TRA Инструкция по эксплуатации
- NUOVA BATTIPAV CLASS 900S Руководство по эксплуатации
- Metabo HWA 3500 INOX Руководство по эксплуатации
- Metabo HWAI 4500 INOX Руководство по эксплуатации
- McCulloch M95-66X Инструкция по эксплуатации
- McCulloch M115-77TC Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V Руководство по эксплуатации
- Metabo HS 55 Руководство по эксплуатации
- Metabo HS 65 Руководство по эксплуатации
- Makita 445 X (6) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 372XP-18 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 435 15 X-Torq Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 440E 15 X-Torq Руководство по эксплуатации