Skil 0745 RT [48/124] Hasznàlat
![Skil 0745 RT [48/124] Hasznàlat](/views2/1393390/page48/bg30.png)
Содержание
- Hedge cutter 0745 1
- Hedge cutter 0745 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Application advice 7
- Environment 7
- Maintenance service 7
- Caracteristiques techniques 8
- Cisaille à haie 0745 8
- Declaration of conformity c 8
- Elements de l outil 8
- Introduction 8
- Securite 8
- Utilisation 10
- Conseils d utilisation 11
- Déclaration de conformite c 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Heckenschere 0745 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Anwendungshinweise 14
- Bedienung 14
- Konformitätserklärung c 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Heggenschaar 0745 16
- Introductie 16
- Machine elem enten 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring 19
- Milieu 19
- Häcksax 0745 20
- Introduktion 20
- Säkerh et 20
- Tekniskadata 20
- Verktygselement 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Underhäll service 22
- Försäkran om överensstämmelse c 23
- Haekklipper 0745 23
- Inledning 23
- Miljö 23
- Sikkerhed 23
- Tekniske data 23
- Vzerkt0jets dele 23
- Betjening 25
- Gode rad 25
- Overensstemmelseserklzering c 26
- Vedligeholdelse service 26
- Hekksaks 0745 27
- Introduksjon 27
- Sikkerhet 27
- Tekniske data 27
- Verkt0yelementer 27
- Brukertips 29
- Vedlikehold service 29
- Esittely 30
- Laitteen osat 30
- Pensasleikkuri 0745 30
- Samsvarserklzering c 30
- Tekniset tiedot 30
- Turvallisuus 30
- Hoito huolto 32
- Kayttó 32
- Vinkkejá 32
- Cortadora de setos 0745 33
- Datos técnicos 33
- Elementos de la herramienta 33
- Introducción 33
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 33
- Ympàristònsuojelu 33
- Seguridad 34
- Consejos de aplicación 36
- Mantenimiento servicio 36
- Ambiente 37
- Cortador de sebes 0745 37
- Dados técnicos 37
- Declaración de conformidad c 37
- Elementos da ferramenta 37
- Introdução 37
- Segurança 38
- Conselhos de aplicação 40
- Manuseamento 40
- Manutenção serviço 40
- Ambiente 41
- Dati tecnici 41
- Declaração de conformidade c 41
- Elementi utensile 41
- Introduzione 41
- Sicurezza 41
- Tagliasiepe 0745 41
- Consiglio pratico 44
- Manutenzione assistenza 44
- Tutela dell ambiente 44
- Bevezetés 45
- Biztonság 45
- Dichiarazione dei conformità c 45
- Müszaki adatok 45
- Sovénynyiró 0745 45
- Szerszámgép elemei 45
- Kezelés 47
- Hasznàlat 48
- Hibael 48
- Karbantartas szerviz 48
- Kòrnyezet 48
- Megfelelóségi nyilatkozat c 48
- Rìtàs 48
- Bezpecnost 49
- Krovinorez 0745 49
- Soucásti nástroje 49
- Technická data 49
- Návod k pouzití 51
- Obsluha 51
- Údrzba servis 51
- Alet bîleçenleri 52
- Prohlàsenî 0 shodè c 52
- Teknìk verîler 52
- Zivotnî prostredî 52
- Çit budama makinesi 0745 52
- Gùvenlìk 53
- Kullanim 54
- Bakim servís 55
- Uygulama 55
- Uygunluk beyanic 55
- Bezpieczeñstwo 56
- Bezpieczeñstwo miejsca pracy 56
- Danetechniczne 56
- Elementy narz dzia 56
- Nozyce do zywoplotu 0745 56
- Wstçp 56
- Uzytkowanie 58
- Deklaracja zgodnoscic 59
- Konserwacja serwis 59
- Sr0d0wisk0 59
- Wskazowki uzytkowania 59
- Безопасность 60
- Введение 60
- Детали инструмента 60
- Машина для подрезания живой изгороди 0745 60
- Технические данные 60
- Использование 62
- Советы по использованию 63
- Техобслуживание сервис 63
- Вступ 64
- Декларация о соответствии стандартам с 64
- Машина для п др зання живоплоту 0745 64
- Охрана окружающей среды 64
- Безпека 65
- Елементи 1нструмента 65
- Техн1чн1 дан1 65
- Використання 67
- Догляд обслуговування 67
- По ради по використаню 67
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 68
- Енагпгн 68
- Охорона навколишньо середи 68
- Фах1б1 pnopvtoúpaq 0745 68
- Meph toy ергалеюу 69
- Texnika xapakthpistika 69
- Ахфале1а 69
- Zynthphxh zepbiz 71
- Днпе2 ефармогнх 71
- Ahaqxh xymmopoqxhx c 72
- Oepibaaaon 72
- Datetehnice 73
- Elementele sculei 73
- Introducere 73
- Masinâ de tuns gard viu 0745 73
- Siguranta 73
- Sfaturi pentru utilizare 75
- Utilizarea 75
- Întretinere service 75
- Declaratie de conformitate c 76
- Mediul 76
- Ножица за жив плет 0745 76
- Увод 76
- Безопасност 77
- Елементи на инструмента 77
- Технически данни 77
- Указания за работа 79
- Употреба 79
- Декларация за съотвегствие с 80
- Опазване на околната среда 80
- Поддръжка сервиз 80
- Bezpecnosf 81
- Casti nàstroja 81
- Eobecné bezpecnostné pokyny 81
- Noznice па zivy plot 0745 81
- Technické udaje 81
- Pouzitie 83
- Radu na pouzitie 83
- Ùdrzba servis 83
- Enie problémov 84
- Rezac zi vi ce 0745 84
- Vyhläsenie 0 zhode c 84
- Zivotné prostredie 84
- Dijelovi alata 85
- Sigurnost 85
- Sigurnost na radnom mjestu 85
- Tehnicki podaci 85
- Njenje simbola na uredaju 86
- Posluzivanje 86
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 87
- Odrzavanje servisiranje 87
- Savjetiza primjenu 87
- Zastita okolisa 87
- Elementi alata 88
- Masina za secenje zive ograde 0745 88
- Sigurnost 88
- Ta uputstva o sigurnosti 88
- Tehnicki podaci 88
- Uputstvo 88
- Odrzavanje servis 90
- Saveti za primenu 90
- Uputstvo za koriscenje 90
- Deklaracija 0 uskladenosti c 91
- Deli oro dj a 91
- Rezalnik za zivo mejo 0745 91
- Tehnicni podatki 91
- Varnost 91
- Zastita okoline 91
- Uporaba 93
- Izjava 0 skladnostic 94
- Okolje 94
- Uporabni nasveti 94
- Vzdrzevanje servisiranje 94
- Hekilóikur 0745 95
- Ohutus 95
- Seadme osad 95
- Sissejuhatus 95
- Tehnilised andmed 95
- Hooldus teenindus 97
- Kasutamine 97
- Tööjuhised 97
- Drosïba 98
- Dzïvzogu skëres 0745 98
- Ievads 98
- Instrumenta elementi 98
- Keskkond 98
- Tehniskie parametri 98
- Vastavusdeklaratsioon c 98
- Kèrém 100
- Âs dr 100
- Îbas instrukcijas dzîvzogu 100
- Apkalposana apkope 101
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 101
- Praktiski padomi 101
- Atbilstïbas deklaràcijacc 102
- Fvadas 102
- Gyvatvoriq zirklés 0745 102
- Prietaiso elementai 102
- Techniniai duomenys 102
- Naudojimas 104
- Naudojimo patarimai 104
- Prieziûra servisas 104
- Aplinkosauga 105
- Atitikties deklaracijacc 105
- Minguma 105
- Vibracija 105
- Поткаструвач за жива ограда 0745 105
- Упатство 105
- Безбедност 106
- Елементи на алатот 106
- Технички подаю ци ф 106
- Одржуванэе сервисиранэе 108
- Совети за прим ена 108
- Употреба 108
- Декларации за усогласеност с 109
- Заштита на жи both ат а средина 109
- Elemente e pajisjes 110
- Prerèsja e shkurreve 0745 110
- Siguria 110
- Té dhénatteknike 110
- Këshillë për përdorimin 112
- Mirémbajtja shèrbimi 112
- Përdorimi 112
- Deklarata e konformitetit c 113
- Mjedisi 113
- Marijn van der hoofden operations engineering 115
- Olaf dijkgraaf approval manager 115
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 115
- Jlx jl lx jl li j ji ùuiyl 118
- L ijiskil i ill il x 118
- Marijn van der hoofden operations engineering 118
- Olaf dijkgraaf approval manager 118
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 118
- Iuuaiaiubjjüïfï 119
- M i ji 119
- Ol luifl clüi 119
- Ubis i 119
- Ä_o_kiil 4jl uaji 119
- Лл i 119
Похожие устройства
- Skil 0770 RT Инструкция по эксплуатации
- Santool ЖУК ОП-207 Инструкция по эксплуатации
- Nedo 705565 laser mEssfix 80 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C105.6-5 EU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk C125.3-8 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Е140.2-9 Х-TRA Инструкция по эксплуатации
- NUOVA BATTIPAV CLASS 900S Руководство по эксплуатации
- Metabo HWA 3500 INOX Руководство по эксплуатации
- Metabo HWAI 4500 INOX Руководство по эксплуатации
- McCulloch M95-66X Инструкция по эксплуатации
- McCulloch M115-77TC Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V Руководство по эксплуатации
- Metabo HS 55 Руководство по эксплуатации
- Metabo HS 65 Руководство по эксплуатации
- Makita 445 X (6) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 372XP-18 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 435 15 X-Torq Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 440E 15 X-Torq Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 545 AutoTune X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 560XP X-TORQ Extreme Cold Weather Руководство по эксплуатации
A gép vezetése és tartàsa tartsa két kézzel eròsen a gépet s vàlasszon stabil és biztonsàgos munka kòzben mindvégig tartsa gépet a szurke szinii markolati terùlet ek en vezesse a szerszàmot maga elótt mindig gondoskodjon arról hogy a hosszabbitó vezeték ne legyen a vàgàsi teruleten kezdje a munkàt a tàpcsatlakozó aljzat kòzelében és tàvolodjon téle a munka soràn kiìldje az òsszeszerelt gépet a vàsàrlàst bizonyitó szàmlàval egyiitt a kereskedó vagy a legkòzelebbi SKIL szervizàllomàs cimére a cimlista és a gép szervizdiagramja a www skil com cimen talàlható HIBAELHARÌTÀS Az alàbbi lista a hibajelenségeket azok lehetséges okait és az elhàritàs módjàt ismerteti ha ezek kózòtt nem talàlható az észlelt hibajelenség forduljon a màrkakereskedóhóz vagy szakszervizhez a készuléket elószór kapcsolja kl majd hùzza kl a konnektorból mielótta hiba elhàritàsàba kezdene A motor nem indui be vagy hirtelen leàll hibàs a tàpcsatlakozó aljzat hasznàljon màsik aljzatot a dugasz kihùzódott csatlakoztassa a dugaszt a hosszabbitóvezeték megsérult cserélje ki A szerszàm szakaszosan mùkódik a hosszabbitóvezeték megsérult cserélje ki belsó vezetékhiba forduljon a màrkakereskedóhóz szakszervizhez be kikapcsoló gomb hibàja forduljon a màrkakereskedóhòz szakszervizhez A motor jàr de a vàgópengék nem mozdulnak meg belsó hiba forduljon a màrkakereskedóhóz szakszervizhez A vàgópengék forrók a vàgópengék èie eltompult éleztesse meg a pengéket a vàgópengék kicsorbultak vizsgàltassa meg a pengéket a kenés hiànyàtól megnótt a sùrlódàs kenje meg a pengéket HASZNÀLAT Sòvény nyiràsa egyenletes magassàgra rògzitsen egy huzalt a sòvény mentén a kivànt magassàgban végezze el a nyiràst a huzal fòlòtt kòzvetleniìl Javasolt vàgàsi nyiràsi idòk Nyugat Európa a lombhullató sòvények nyiràsàt végezze jùniusban és októberben az òròkzòldek nyiràsàt végezze àprilisban és augusztusban a tùlevelùek és egyéb gyorsan nòvó bokrok nyiràsàt màjustól októberig hathetente végezze KARBANTARTAS SZERVIZ A szerszàm nem professzionàlis hasznàlatra késziìlt Tartsa tisztàn a szerszàmot a vezetéket és a vàgópengéket tlsztitàs elótt hùzza kl a csatlakozódugót a késziìlék tisztitàsàt nedves puha tòrlókendòvel végezze ne hasznàljon tisztltószert vagy oldószert rendszeresen tisztitsa meg a szellózó nyilàsokat G kefével vagy sùritett levegòvel hasznàlatutàn mindig gondosan tisztitsa meg és kenje meg a vàgópengéket a vàgópengék kezelése és tlsztitàsa soràn viseljen kesztyiit Rendszeresen ellenórizze a vàgópengék àllapotàt és a penge csavarjainak meghùzott àllapotàt Rendszeresen ellenórizze hogy nincsenek e kopott elhasznàlódott alkatrészek azokat javittassa meg cseréltesse ki sziìkség szerint A vàgópengék élezése élezés elótt hùzza kl a csatlakozódugót avàgópengék élesitését végezze kis méretù finom reszelóvel ha egy szilàrd tàrgy sériilést okozott rajtuk azt javasoljuk hogy a vàgópengéket szakemberrel éleztesse meg élezés utàn kenje meg a vàgópengéket Tàrolàs a tàroló sint H rògzitse a taira 4 csavarral nem tartozék megfelelóen vizszintezve és biztonsàgosan a szerszàm tàrolàsakor hasznàlja a vàgópenge védótokjàt J tàrolàs elótt tóròlje le a vàgópengéket olajjal àtitatott ronggyal hogy megelózze a korróziót Ha a gép a gondos gyàrtàsi és ellenórzési eljàràs ellenére egyszer mégis meghibàsodna akkor a javitàssal csak SKIL elektromos kéziszerszàm mùhely ugyfélszol gàlatàt szabad megbizni KÒRNYEZET Az elektromos kézlszerszàmokat tartozékokat és csomagolàst ne dobja a hàztartàsl szemétbe csak EU orszàgok szàmàra a hasznàltvillamos és elektronikai készulékekról szóló 2002 96 EK irànyelv és annak a nemzeti jogba vaiò àtultetése szerint az elhasznàlt elektromos kézlszerszàmokat kulón kell gyùjteni és kómyezetbaràt módon ùjra kell hasznositani erre emlékezteta jelzés amennyiben felmerul az in tézkedésre vai ó i gény MEGFELELÓSÉGI NYILATKOZAT C Egyeduli felelóséggel kijelentjuk hogy a Mùszaki adatok alatt leirt termék megfelel a kòvetkezó szabvànyoknak illetve irànyadó dokumentumoknak EN 60745 EN 61000 EN 55014 a 2004 108 EK 2006 42 EK 2000 14 EK 2011 65 EU irànyelveknek megfelelóen 48