Bosch Aquatak 150 Pro [22/104] Bezpeãnostné pokyny
![Bosch Aquatak 150 Pro [22/104] Bezpeãnostné pokyny](/views2/2002032/page22/bg16.png)
Slovensky - 3
Elektrická bezpeãnosÈ
Vበv˘robok musí byÈ pripojen˘ na ochrann˘ vodiã.
Prevádzkové napätie náradia je 230 V AC
(striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo
EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho
vyhotovenia). PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry
zodpovedajúce predpisom. Bliωie informácie Vám
poskytne Va‰e autorizované servisné stredisko.
Ak chcete pouÏívaÈ pri práci s vysokotlakov˘m
ãistiãom predlÏovaciu ‰núru, treba dodrÏaÈ
nasledovné priemery elektrick˘ch vodiãov:
1,5 mm
2
aÏ do dæÏky max. 20 m
2,5 mm
2
aÏ do dæÏky max. 50 m
Upozornenie: Ak pouÏívate pri práci predlÏovaciu
‰núru, musí byÈ táto vybavená – ako je to popísané
v Bezpeãnostn˘ch predpisoch – ochrann˘m
vodiãom, ktor˘ je prostredníctvom zástrãky
prepojen˘ s ochrann˘m vodiãom Vá‰ho
elektrického zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s
vyuãen˘m elektrikárom alebo s najbliωím
autorizovan˘m servisn˘m strediskom Bosch.
BUëTE OPATRN¯: Nevhodné predlÏovacie
‰núry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môÏu
byÈ nebezpeãné. PredlÏovacia ‰núra, zástrãka a
spojka musia byÈ na pouÏívanie vo vonkaj‰om
prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení,
ktoré je schválené na vonkaj‰ie pouÏívanie.
Káblové spojky musia byÈ suché a nesmú leÏaÈ na
zemi.
Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ
ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s
maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘
spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Pokyny k produktom, ktoré sa nepredávajú vo
Veºkej Británii: UPOZORNENIE: Pre Va‰u
bezpeãnosÈ je potrebné, aby bola zástrãka
namontovaná na náradí spojená s predlÏovacou
‰núrou. Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ
chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ
vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou.
PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘
odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ
do opravy len autorizovanému servisnému
stredisku Bosch.
Pred pouÏitím
DrÏiak prívodnej ‰núry 8 namontujte na rukoväÈ
na prená‰anie. DrÏiak prívodnej ‰núry dobre
zatlaãte, aby spoºahlivo zaskoãil.
Pomocou priloÏenej skrutky namontujte na
bubon na hadicu kºuku 5 (platí len
pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
Vodovodná prípojka
Spojku 16 naskrutkujte na vodovodnú
prípojku 13.
Vodovodnú hadicu (nie je súãasÈou základnej
v˘bavy produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a
s prístrojom.
Pripojte vysokotlakovú hadicu/striekaciu pi‰toº
/ Vysokotlakovú hadicu 3 pevne pripojte na
pripojovacie hrdlo 17 a na tlakovú rúrku 7
(AQUATAK 150 PRO).
Vysokotlakovú hadicu 3 pevne pripojte na
tlakovú rúrku 7 (AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X).
VloÏte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 9 do
striekacej pi‰tole 7. Miernym tlakom otoãte tlakovú
rúrku s vejárovit˘m lúãom o 90° v smere pohybu
hodinov˘ch ruãiãiek, aby ste ju zaaretovali
(AQUATAK 150 PRO/150 PRO X).
Naskrutkujte tlakovú rúrku s vejárovit˘m lúãom 9
do striekacej pi‰tole 7 (AQUATAK 160 PRO X).
Platí len pre AQUATAK 150 PRO X/160 PRO X
OdviÀte vysokotlakovú hadicu 3 z bubna na
hadicu.
Nikdy nepouÏívajte vysokotlakov˘ ãistiã s
vysokotlakovou hadicou 3 navinutou na bubne na
hadicu 4.
Tlaková rúrka s vejárovit˘m lúãom
AQUATAK 150 PRO/150 PRO X
Ak chcete nastavovaÈ lúã vody od vejárovitého
na bodov˘ a naspäÈ, musíte otáãaÈ prednú objímku
na tlakovej rúrke s vejárovit˘m lúãom.
Na striekanie ãistiaceho prostriedku nastavte
d˘zu s vejárovit˘m lúãom otáãaním zadnej objímky
z vysokotlakovej polohy na nízkotlakovú polohu.
Ak chcete prestaviÈ vejárovit˘ lúã, otáãajte prednú
objímku d˘zy.
DodrÏiavajte Pokyny na pouÏívanie
vysokotlakového ãistiãa ohºadom nastavenia
mnoÏstva ãistiaceho prostriedka.
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Pre údrÏbou a ãistením prístroj vÏdy
vypnite a zástrãku sieÈovej ‰núry vytiahnite
zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je
po‰kodená, narezaná alebo zauzlená
prívodná ‰núra.
MontáÏ
Nastavenie/pouÏitie rozliãn˘ch d˘z
A
B
C
D
E
E
G
F
H
I
F016 L70 398 - Buch Seite 3 Freitag, 3. Februar 2006 10:05 10
22 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Содержание
- Aquatak 150 pro aquatak 150 pro x aquatak 160 pro x 1
- Aquatak 150 pro 2
- Aquatak 150 pro x 2
- Aquatak 160 pro x 2
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 6
- Polski 1 6
- Przepisy bezpieczeµstwa 6
- Dane techniczne 7
- Elementy urzådzenia 7
- Polski 2 7
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 7
- Wyposa enie standardowe 7
- Polski 3 8
- Regulacja i stosowanie rø nych dyszy 8
- Zasady bezpieczeµstwa 8
- Polski 4 9
- Uruchamianie 9
- Wskazøwki dotyczåce u ytkowania myjki wysokoci nieniowej 9
- Czyszczenie sprawdzanie sitka 10
- Konserwacja 10
- Polski 5 10
- Przechowywanie po u yciu 10
- Transport 10
- Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno ci ktøre mo na wykonaç w przypadku gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie gdy problemu nie mo na zidentyfikowaç i rozwiåzaç nale y zwrøciç si do autoryzowanego punktu serwisowego firmy bosch uwaga przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale y urzådzenie wy åczyç i wyciågnåç wtyczk z gniazda sieciowego 11
- Polski 6 11
- Usuwanie usterek 11
- Deklaracja zgodno ci 12
- Obs uga klienta 12
- Obuga klienta serwis 12
- Ochrona rodowiska 12
- Polski 7 12
- Bezpeãnostní pfiedpisy 13
- Âesky 1 13
- Charakteristické údaje 14
- Obsah dodávky 14
- Pouïití 14
- Âesky 2 14
- Âásti stroje 14
- Montáï 15
- Nastavení pouïití rûzn ch trysek 15
- Pro va i bezpeãnost 15
- Âesky 3 15
- Upozornûní pro pouïití vysokotlakého ãistiãe 16
- Uvedení stroje do provozu 16
- Âesky 4 16
- Odstavení po pouïití 17
- Pfieprava 17
- Âesky 5 17
- Âi tûní kontrola filtru 17
- Údrïba 17
- Hledání závad 18
- Âesky 6 18
- Likvidace 19
- Ochrana ïivotního prostfiedí 19
- Prohlá ení o shodnosti provedení 19
- Servis 19
- Âesky 7 19
- Bezpeãnostné pokyny 20
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 20
- Slovensky 1 20
- Obsah dodávky základná v bava 21
- Ovládacie prvky 21
- Slovensky 2 21
- Správne pouïívanie náradia 21
- Technické parametre 21
- Bezpeãnostné pokyny 22
- Montáï 22
- Nastavenie pouïitie rozliãn ch d z 22
- Slovensky 3 22
- Pokyny na pouïívanie vysokotlakového ãistiãa 23
- Slovensky 4 23
- Spustenie 23
- Odstavenie po pouïití 24
- Slovensky 5 24
- Transport 24
- Âistenie filtra kontrola filtra 24
- Údrïba 24
- Hºadanie porúch 25
- Slovensky 6 25
- V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad keby va e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo ak pomocou nej nebudete vedieè lokalizovaè poruchu obráète sa na svoju autorizovanú servisnú opravovàu bosch upozornenie pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky 25
- Likvidácia 26
- Ochrana ïivotného prostredia 26
- Slovensky 7 26
- Sluïba zákazníkom 26
- Vyhlásenie o konformite 26
- Biztonsági figyelmeztetések 27
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 27
- Magyar 1 27
- A készülék mæszaki adatai 28
- A készülék részei 28
- A szállítmány tartalma 28
- Bevezetés 28
- Magyar 2 28
- Rendeltetésszeræ használat 28
- Az ön biztonságáért 29
- Magyar 3 29
- Összeszerelés 29
- A különbözœ fúvókák beállítása használata 30
- Magyar 4 30
- Tájékoztató a nagynyomású tisztító használatához 30
- Üzembehelyezés 30
- A szærœ tisztítása ellenœrzése 31
- Használat utáni leállítás 31
- Karbantartás 31
- Magyar 5 31
- Szállítás 31
- A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát forduljon a szervizmæhelyéhez figyelem a hibakeresés megkezdése elœtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból 32
- Hibakeresés 32
- Magyar 6 32
- Hulladékkezelés 33
- Környezetvédelem 33
- Magyar 7 33
- Minœségi tanusító nyilatkozat 33
- Vevœszolgálat 33
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 34
- Русский 1 34
- Указания по технике безопасности 34
- Введение 35
- Использование по назначению 35
- Комплектность поставки 35
- Русский 2 35
- Технические данные 35
- Элементы аппарата 35
- Для вашей безопасности 36
- Русский 3 36
- Сборка 36
- Настройка и использование различных сопел 37
- Работа 37
- Русский 4 37
- Указания по применению мойки высокого давления 37
- Обслуживание 38
- Очистка и контроль фильтра 38
- Постановка на хранение после работы 38
- Русский 5 38
- Транспорт 38
- В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы вашего аппарата если вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему то обратитесь в вашу сервисную мастерскую внимание до начала поиска неисправности выключить аппарат и вынуть вилку сети 39
- Поиски неисправностей 39
- Русский 6 39
- Зaявлeниe о конформности 40
- Защита окружающей среды 40
- Русский 7 40
- Сервисное обслуживание клиентов 40
- Утилизация 40
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 41
- Вказівки з техніки безпеки 41
- Українська 1 41
- Вступ 42
- Елементи машини 42
- Обсяг поставки 42
- Призначення приладу 42
- Українська 2 42
- Характеристики iнструменту 42
- Для вашої безпеки 43
- Монтаж 43
- Українська 3 43
- Вказівки щодо користування очищувачем високого тиску 44
- Настроювання використання різних сопел 44
- Початок роботи 44
- Українська 4 44
- Вимикання після користування 45
- Прочищення перевірка фільтра 45
- Технічне обслуговування 45
- Транспортування 45
- Українська 5 45
- В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради що робити якщо ваш прилад перестане працювати належним чином якщо це не допоможе вам знайти і усунути проблему будь ласка звертайтеся в сервісну майстерню увага перед пошуком несправностей вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки 46
- Пошук несправностей 46
- Українська 6 46
- Видалення 47
- Захист навколишнього середовища 47
- Заява про вiдповiднiсть 47
- Сервіс 47
- Українська 7 47
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 48
- Instrucøiuni privind siguranøa 48
- Românå 1 48
- Elementele maµinii 49
- Introducere 49
- Românå 2 49
- Set de livrare 49
- Specificaøii tehnice 49
- Utilizare conform destinaøiei 49
- Montare 50
- Pentru siguranøa dumneavoastrå 50
- Românå 3 50
- Indicaøii privind folosirea maµinii de curåøat cu înaltå presiune 51
- Punere în funcøiune 51
- Reglarea utilizarea diferitelor duze 51
- Românå 4 51
- Curåøarea verificarea filtrului 52
- Depozitarea dupå utilzare 52
- Românå 5 52
- Transport 52
- Întreøinere 52
- Detectarea defecøiunilor 53
- Românå 6 53
- Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia dacå vre o datå maµina dv nu funcøioneazå corespunzåtor în cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema adresaøi vå atelierului dv de service atenøie înainte de a trece la detectarea defecøiunilor opriøi maµina µi scoateøi µtecherul afarå din prizå 53
- Asistenøå service 54
- Declaraøie de conformitate 54
- Eliminare 54
- Protecøia mediului 54
- Românå 7 54
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 55
- Български 1 55
- Указания за безопасна работа 55
- Eлементи на електроинструмента 56
- Български 2 56
- Въведение 56
- Предназначение на електроинструмента 56
- Съдържание на опаковката 56
- Технически характеристики 56
- Български 3 57
- За вашата сигурност 57
- Монтиране 57
- Български 4 58
- Пускане в експлоатация 58
- Регулиране използване на различни дюзи 58
- Указания за употреба на водоструйната машина 58
- Български 5 59
- Поддържане 59
- Прибиране на машината след употреба 59
- Проверка почистване на филтъра 59
- Транспортиране 59
- F016 l70 398 buch seite 6 freitag 3 februar 2006 10 05 10 60
- Български 6 60
- Откриване на причината за повреда 60
- Таблицата по долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните когато електроинструментът ви не функционира нормално ако не можете да локализирате или отстраните проблема се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на бош внимание преди да започнете да търсите повредата спрете електроинструмента и го изключете от захранващата мрежа 60
- Бракуване и изхвърляне 61
- Български 7 61
- Декларация за съответствие 61
- Опазване на околната среда 61
- Сервизно обслужване и консултации 61
- Srpski 1 62
- Uputstva o sigurnosti 62
- Elementi aparata 63
- Karakteristike aparata 63
- Obim isporuke 63
- Srpski 2 63
- Upotreba prema svrsi 63
- Montaïa 64
- Pode avanje upotreba raznih mlaznica 64
- Radi va e sigurnosti 64
- Srpski 3 64
- Pu tanje u rad 65
- Srpski 4 65
- Uputstvo za kori çenje ãistaãa visokog pritiska 65
- Iskljuãiti posle upotrebe 66
- Odrïavanje 66
- Srpski 5 66
- Transport 66
- Âi çenje i kontrola filtra 66
- Sledeça tabela pokazuje simbole gre ki i kako da pomognete sebi ako va a ma ina ne radi dobro ako time ne moïete lokalizovati problem i odstraniti ga obratite se va em servisu païnja iskljuãite ma inu pre traïenja gre ke i izvucite mreïni utikaã 67
- Srpski 6 67
- Traïenje gre aka 67
- Izjava o usagla enosti 68
- Servis 68
- Srpski 7 68
- Uklanjanje djubreta 68
- Za tita ãovekove okoline 68
- Slovensko 1 69
- Varnostna opozorila 69
- Namembnost naprave 70
- Obseg dobave 70
- Sestavni elementi 70
- Slovensko 2 70
- Tehniãni podatki 70
- Montaïa 71
- Nastavitev uporaba razliãnih ob 71
- Slovensko 3 71
- Za va o varnost 71
- Opozorila pri uporabi visokotlaãnega ãistilca 72
- Slovensko 4 72
- Odlaganje po uporabi 73
- Slovensko 5 73
- Transport 73
- Vzdrïevanje 73
- Âi ãenje pregled filtra 73
- Iskanje napak 74
- Slovensko 6 74
- Izjava o skladnosti 75
- Odlaganje 75
- Servis 75
- Slovensko 7 75
- Varovanje okolja 75
- Hrvatski 1 76
- Upute za siguran rad 76
- Dijelovi ure aja 77
- Hrvatski 2 77
- Opseg isporuke 77
- Tehniãki podaci o uredaju 77
- Uporaba za odre enu namjenu 77
- Hrvatski 3 78
- Montaïa 78
- Pode avanje primjena razliãitih mlaznica 78
- Za va u sigurnost 78
- Hrvatski 4 79
- Pu tanje u rad 79
- Upute za uporabu visokotlaãnog ure aja za ãi çenje 79
- Hrvatski 5 80
- Odrïavanje 80
- Spremanje nakon uporabe 80
- Transport 80
- Âi çenje ispitivanje filtera 80
- Hrvatski 6 81
- Traïenje kvara 81
- Hrvatski 7 82
- Izjava o uskla enosti 82
- Servis 82
- Za tita okoli a 82
- Zbrinjavanje u otpad 82
- Eesti 1 83
- Ohutusjuhised 83
- Eesti 2 84
- Nõuetekohane kasutamine 84
- Seadme osad 84
- Sissejuhatus 84
- Tarnekomplekt 84
- Tehnilised andmed 84
- Eesti 3 85
- Erinevate otsakute paigaldamine kasutamine 85
- Kokkupanek 85
- Tööohutus 85
- Eesti 4 86
- Juhised kõrgsurvepesuri kasutamiseks 86
- Kasutuselevõtt 86
- Eesti 5 87
- Filtri puhastamine kontrollimine 87
- Hoiustamine pärast kasutamist 87
- Hooldus 87
- Teisaldamine 87
- Eesti 6 88
- Veaotsing 88
- Eesti 7 89
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 89
- Keskkonnakaitse 89
- Klienditeenindus 89
- Mercantile group as 89
- Vastavus el nõuetele 89
- Drošības noteikumi 90
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 90
- Latviešu 1 90
- Ievads 91
- Latviešu 2 91
- Piegādes komplekts 91
- Pielietojums 91
- Sastāvda as 91
- Tehniskie parametri 91
- Dažāda veida sprauslu pievienošana un lietošana 92
- Jūsu drošībai 92
- Latviešu 3 92
- Montāža 92
- Ieslēgšana un vadība 93
- Ieteikumi augstspiediena tīrītāja lietošanai 93
- Latviešu 4 93
- Apkalpošana un apkope 94
- Apkope pēc lietošanas 94
- Filtra tīrīšana un pārbaude 94
- Latviešu 5 94
- Transportēšana 94
- K ūmju atklāšana un novēršana 95
- Latviešu 6 95
- Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām k ūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos kad instruments vairs nedarbojas pareizi ja k ūmi neizdodas lokalizēt un novērst griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā uzmanību pirms k ūmju uzmeklēšanas un novēršanas izslēdziet instrumentu un atvienojiet to no barojošā elektrotīkla 95
- Apkalpošana 96
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 96
- Deklarācija par atbilstību standartiem 96
- Latviešu 7 96
- Vides aizsardzība 96
- Lietuviškai 1 97
- Saugaus darbo instrukcija 97
- Komplektuotė 98
- Lietuviškai 2 98
- Prietaiso elementai 98
- Prietaiso paskirtis 98
- Techniniai duomenys 98
- Įvadas 98
- Jūsų saugumui 99
- Lietuviškai 3 99
- Surinkimas 99
- Įvairių antgalių įstatymas ir naudojimas 99
- Aukšto slėgio plovimo įrenginio naudojimo nuorodos 100
- Lietuviškai 4 100
- Naudojimas 100
- Filtro valymas ir tikrinimas 101
- Lietuviškai 5 101
- Po naudojimo 101
- Techninė priežiūra 101
- Transportavimas 101
- Galimi gedimai 102
- Lietuviškai 6 102
- Šioje lentelėje rasite nuorodas kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis jei prietaisas blogai veikia jei problema nebus nustatyta ir pašalinta kreipkitės į remonto dirbtuves dėmesio prieš ieškodami gedimo išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką 102
- Aplinkos apsauga 103
- Aptarnavimas 103
- Kokybės atitikties deklaracija 103
- Lietuviškai 7 103
- Sunaikinimas 103
Похожие устройства
- Bosch Aquatak 160 Pro X Руководство по эксплуатации
- Bosch Aquatak Click 135 Руководство по эксплуатации
- Bosch GHP 5-13 C Professional Руководство по эксплуатации
- Bosch GHP 8-15 XD Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 15000 Premium Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Drain 15000 Comfort Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet F 1000 112445 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SPV 15004 Инструкция по эксплуатации
- Toro 38597 Руководство по эксплуатации
- Toro 20092 Руководство по эксплуатации
- And AD-1683 Руководство по эксплуатации
- Fellowes PULSAR+ (FS-56276) Руководство по эксплуатации
- Karcher WRP 8000 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 65 plus Руководство по эксплуатации
- Fellowes QUASAR+ (FS-56277) Руководство по эксплуатации
- Karcher SensoTimer ST6 Duo eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher SensoTimer ST6 eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Off-road Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Compact CAR Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 1 + FloorKit Руководство по эксплуатации