Karcher K 2 Compact CAR Руководство по эксплуатации онлайн

Register and win!
www.karcher.com
59648870 (11/12)
K 2 Compact
Deutsch 3
English 10
Français 17
Italiano 24
Nederlands 31
Español 38
Português 45
Dansk 52
Norsk 59
Svenska 66
Suomi 73
Ελληνικά 80
Türkçe 87
Русский 94
Magyar 102
Čeština 109
Slovenščina 116
Polski 123
Româneşte 130
Slovenčina 137
Hrvatski 144
Srpski 151
Български 158
Eesti 165
Latviešu 172
Lietuviškai 179
Українська 186
Содержание
- K 2 compact 1
- Register and win 1
- Www karcher com 1
- Allgemeine hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Garantie 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Lieferumfang 3
- Symbole auf dem gerät 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Sicherheitshinweise 4
- Bedienung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Voraussetzungen für die standsicherheit 5
- Arbeiten mit reinigungsmittel 6
- Betrieb 6
- Inbetriebnahme 6
- Wasserversorgung 6
- Betrieb beenden 7
- Betrieb unterbrechen 7
- Frostschutz 7
- Gerät aufbewahren 7
- Lagerung 7
- Transport 7
- Transport in fahrzeugen 7
- Transport von hand 7
- Ersatzteile 8
- Gerät kommt nicht auf druck 8
- Gerät läuft nicht 8
- Gerät undicht 8
- Hilfe bei störungen 8
- Pflege 8
- Pflege und wartung 8
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt 8
- Starke druckschwankungen 8
- Wartung 8
- Eg konformitätserklärung 9
- Technische daten 9
- Contents 10
- English 10
- Environmental protection 10
- General information 10
- Proper use 10
- Safety instructions 10
- Scope of delivery 10
- Symbols in the operating instructions 10
- Symbols on the machine 10
- Warranty 10
- Before startup 12
- Description of the appliance 12
- Operation 12
- Prerequisites for the appliance s stability 12
- Safety devices 12
- Water supply 12
- Interrupting operation 13
- Operation 13
- Start up 13
- Working with detergent 13
- Finish operation 14
- Frost protection 14
- Maintenance 14
- Maintenance and care 14
- Spare parts 14
- Storage 14
- Storing the appliance 14
- Transport 14
- Troubleshooting 14
- When transporting by hand 14
- When transporting in vehicles 14
- Appliance is leaking 15
- Appliance is not running 15
- No detergent infeed 15
- Pressure does not build up in the appliance 15
- Strong pressure fluctuations 15
- Technical specifications 15
- Ec declaration of conformity 16
- Consignes générales 17
- Contenu de livraison 17
- Français 17
- Garantie 17
- Protection de l environnement 17
- Symboles sur l appareil 17
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme 17
- Consignes de sécurité 18
- Conditions pour la stabilité 19
- Description de l appareil 19
- Dispositifs de sécurité 19
- Utilisation 19
- Alimentation en eau 20
- Avant la mise en service 20
- Fonctionnement 20
- Mise en service 20
- Entreposage 21
- Fin de l utilisation 21
- Interrompre le fonctionnement 21
- Ranger l appareil 21
- Transport 21
- Transport dans des véhicules 21
- Transport manuel 21
- Travail avec le détergent 21
- Appareil non étanche 22
- Assistance en cas de panne 22
- Entretien 22
- Entretien et maintenance 22
- Fluctuations de pression importantes 22
- L appareil ne fonctionne pas 22
- L appareil ne monte pas en pression 22
- Le détergent n est pas aspirée 22
- Maintenance 22
- Pièces de rechange 22
- Protection antigel 22
- Caractéristiques techniques 23
- Déclaration de conformité ce 23
- Avvertenze generali 24
- Fornitura 24
- Garanzia 24
- Indice 24
- Italiano 24
- Norme di sicurezza 24
- Protezione dell ambiente 24
- Simboli riportati nel manuale d uso 24
- Simboli riportati sull apparecchio 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Alimentazione dell acqua 26
- Descrizione dell apparecchio 26
- Dispositivi di sicurezza 26
- Presupposti per la stabilità 26
- Prima della messa in funzione 26
- Funzionamento 27
- Messa in funzione 27
- Operare con detergente 27
- Antigelo 28
- Cura e manutenzione 28
- Deposito dell apparecchio 28
- Interrompere il funzionamento 28
- Manutenzione 28
- Posizione in veicoli 28
- Posizione manuale 28
- Ricambi 28
- Supporto 28
- Terminare il lavoro 28
- Trasporto 28
- Dati tecnici 29
- Forti variazioni di pressione 29
- Guida alla risoluzione dei guasti 29
- Il detergente non viene aspirato 29
- L apparecchio non funziona 29
- L apparecchio non raggiunge pressione 29
- L apparecchio perde 29
- Dichiarazione di conformità ce 30
- Algemene instructies 31
- Doelmatig gebruik 31
- Garantie 31
- Inhoud 31
- Leveringsomvang 31
- Nederlands 31
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 31
- Symbolen op het toestel 31
- Zorg voor het milieu 31
- Veiligheidsinstructies 32
- Bediening 33
- Beschrijving apparaat 33
- Veiligheidsinrichtingen 33
- Voor de inbedrijfstelling 33
- Voorwaarden voor de stabiliteit 33
- Inbedrijfstelling 34
- Watertoevoer 34
- Werking 34
- Apparaat opslaan 35
- Opslag 35
- Transport in voertuigen 35
- Transport met de hand 35
- Vervoer 35
- Werken met reinigingsmiddelen 35
- Werking onderbreken 35
- Werking stopzetten 35
- Apparaat draait niet 36
- Apparaat komt niet op druk 36
- Apparaat ondicht 36
- Hulp bij storingen 36
- Onderhoud 36
- Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen 36
- Reserveonderdelen 36
- Sterke drukschommelingen 36
- Vorstbescherming 36
- Eg conformiteitsverklaring 37
- Technische gegevens 37
- Español 38
- Garantía 38
- Indicaciones generales 38
- Protección del medio ambiente 38
- Símbolos del manual de instrucciones 38
- Símbolos en el aparato 38
- Uso previsto 38
- Volumen del suministro 38
- Índice de contenidos 38
- Indicaciones de seguridad 39
- Descripción del aparato 40
- Dispositivos de seguridad 40
- Manejo 40
- Requisitos para la seguridad de posición 40
- Antes de la puesta en marcha 41
- Funcionamiento 41
- Puesta en marcha 41
- Suministro de agua 41
- Almacenamiento 42
- Almacenamiento del aparato 42
- Finalización del funcionamiento 42
- Interrupción del funcionamiento 42
- Trabajo con detergentes 42
- Transporte 42
- Transporte en vehículos 42
- Transporte manual 42
- Ayuda en caso de avería 43
- Cuidado del aparato 43
- Cuidados y mantenimiento 43
- El aparato no alcanza la presión necesaria 43
- El aparato no aspira detergente 43
- El aparato no funciona 43
- El aparato presenta fugas 43
- Grandes oscilaciones de la presión 43
- Mantenimiento 43
- Piezas de repuesto 43
- Protección antiheladas 43
- Datos técnicos 44
- Declaración de conformidad ce 44
- Avisos de segurança 45
- Garantia 45
- Instruções gerais 45
- Português 45
- Protecção do meio ambiente 45
- Símbolos no aparelho 45
- Símbolos no manual de instruções 45
- Utilização correcta 45
- Volume do fornecimento 45
- Índice 45
- Antes de colocar em funcionamento 47
- Descrição da máquina 47
- Equipamento de segurança 47
- Manuseamento 47
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 47
- Alimentação de água 48
- Colocação em funcionamento 48
- Funcionamento 48
- Trabalhar com detergentes 48
- Armazenamento 49
- Desligar o aparelho 49
- Guardar a máquina 49
- Interromper o funcionamento 49
- Protecção contra o congelamento 49
- Transporte 49
- Transporte em veículos 49
- Transporte manual 49
- A máquina não atinge a pressão de serviço 50
- A máquina não funciona 50
- Ajuda em caso de avarias 50
- Aparelho com fuga 50
- Conservação 50
- Conservação e manutenção 50
- Fortes variações de pressão 50
- Manutenção 50
- O detergente não é aspirado 50
- Peças sobressalentes 50
- Dados técnicos 51
- Declaração de conformidade ce 51
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 52
- Garanti 52
- Generelle henvisninger 52
- Indholdsfortegnelse 52
- Leveringsomfang 52
- Miljøbeskyttelse 52
- Symboler på maskinen 52
- Symbolerne i driftsvejledningen 52
- Sikkerhedsanvisninger 53
- Beskrivelse af apparatet 54
- Betjening 54
- Forudsætninger til stabiliteten 54
- Inden ibrugtagning 54
- Sikkerhedsanordninger 54
- Arbejde med rensemidler 55
- Ibrugtagning 55
- Vandforsyning 55
- Afbrydelse af driften 56
- Efter brug 56
- Frostbeskyttelse 56
- Manuel transport 56
- Opbevaring 56
- Opbevaring af damprenseren 56
- Transport 56
- Transport i køretøjer 56
- Hjælp ved fejl 57
- Kraftige trykudsving 57
- Maskinen er utæt 57
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk 57
- Maskinen kører ikke 57
- Pleje og vedligeholdelse 57
- Rensemiddel bliver ikke indsuget 57
- Reservedele 57
- Vedligeholdelse 57
- Eu overensstemmelseserklæring 58
- Tekniske data 58
- Forskriftsmessig bruk 59
- Garanti 59
- Generelle merknader 59
- Innholdsfortegnelse 59
- Leveringsomfang 59
- Miljøvern 59
- Sikkerhetsanvisninger 59
- Symboler i bruksanvisningen 59
- Symboler på maskinen 59
- Sikkerhetsinnretninger 60
- Beskrivelse av apparatet 61
- Betjening 61
- Forutsetning for at den står støding 61
- Før den tas i bruk 61
- Vanntilførsel 61
- Arbeide med rengjøringsmiddel 62
- Opphold i arbeidet 62
- Ta i bruk 62
- Apparatet går ikke 63
- Etter bruk 63
- Feilretting 63
- Frostbeskyttelse 63
- Lagring 63
- Oppbevaring av apparatet 63
- Pleie og vedlikehold 63
- Reservedeler 63
- Transport 63
- Transport for hånd 63
- Transport i kjøretøy 63
- Vedlikehold 63
- Apparatet er utett 64
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk 64
- Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel 64
- Sterke trykksvingninger 64
- Tekniske data 64
- Eu samsvarserklæring 65
- Allmänna anvisningar 66
- Användning enligt bestämmelse 66
- Garanti 66
- Innehållsförteckning 66
- Leveransens innehåll 66
- Miljöskydd 66
- Svenska 66
- Symboler i bruksanvisningen 66
- Symboler på aggregatet 66
- Säkerhetsanvisningar 67
- Beskrivning av aggregatet 68
- Före ibruktagande 68
- Förutsättningar för stabilitet 68
- Handhavande 68
- Säkerhetsanordningar 68
- Arbeten med rengöringsmedel 69
- Idrifttagning 69
- Vattenförsörjning 69
- Avbryta driften 70
- Avsluta driften 70
- Frostskydd 70
- Förvara aggregatet 70
- Förvaring 70
- Transport 70
- Transport för hand 70
- Transport i fordon 70
- Aggregatet ej tätt 71
- Aggregatet ger inget tryck 71
- Apparaten arbetar inte 71
- Kraftiga tryckvariationer 71
- Rengöringsmedel sugs inte in 71
- Reservdelar 71
- Skötsel och underhåll 71
- Underhåll 71
- Åtgärder vid störningar 71
- Försäkran om eu överensstämmelse 72
- Tekniska data 72
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 73
- Laitteessa olevat symbolit 73
- Sisällysluettelo 73
- Tarkoituksenmukainen käyttö 73
- Toimitus 73
- Yleisiä ohjeita 73
- Ympäristönsuojelu 73
- Turvaohjeet 74
- Edellytykset seisontavakavuudelle 75
- Ennen käyttöönottoa 75
- Käyttö 75
- Laitekuvaus 75
- Turvalaitteet 75
- Käyttö 76
- Käyttöönotto 76
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 76
- Vedensyöttö 76
- Kuljetus 77
- Kuljetus ajoneuvoissa 77
- Kuljetus käsin 77
- Käytön keskeytys 77
- Käytön lopetus 77
- Laitteen säilytys 77
- Suojaaminen pakkaselta 77
- Säilytys 77
- Hoito ja huolto 78
- Huolto 78
- Häiriöapu 78
- Laite ei ime puhdistusainetta 78
- Laite ei ole tiivis 78
- Laite ei toimi 78
- Laitteeseen ei tule painetta 78
- Suuret paineenvaihtelut 78
- Varaosat 78
- Eu standardinmukaisuustodistus 79
- Tekniset tiedot 79
- Γενικές υποδείξεις 80
- Εγγύηση 80
- Ελληνικά 80
- Κανονική χρήση 80
- Πίνακας περιεχομένων 80
- Προστασία περιβάλλοντος 80
- Συσκευασία 80
- Σύμβολα στη συσκευή 80
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 80
- Υποδείξεις ασφαλείας 80
- Μηχανισμοί ασφάλειας 82
- Περιγραφή συσκευής 82
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 82
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 82
- Χειρισμός 82
- Έναρξη λειτουργίας 83
- Εργασία με απορρυπαντικό 83
- Λειτουργία 83
- Παροχή νερού 83
- Αντιπαγετική προστασία 84
- Αποθήκευση 84
- Διακοπή λειτουργίας 84
- Μεταφορά 84
- Μεταφορά με το χέρι 84
- Μεταφορά σε οχήματα 84
- Τερματισμός λειτουργίας 84
- Φύλαξη της συσκευής 84
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης 85
- Ανταλλακτικά 85
- Αντιμετώπιση βλαβών 85
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση 85
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 85
- Συντήρηση 85
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται 85
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό 85
- Φροντίδα 85
- Φροντίδα και συντήρηση 85
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 86
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 86
- Cihazdaki semboller 87
- Doğru bir şekilde kullanmak 87
- Garanti 87
- Genel bilgiler 87
- Güvenlik uyarıları 87
- I çindekiler 87
- Kullanım kılavuzundaki semboller 87
- Teslimat kapsamı 87
- Türkçe 87
- Çevre koruma 87
- Cihaz tanımı 89
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 89
- Devrilme emniyetinin koşulları 89
- Güvenlik tertibatları 89
- Kullanımı 89
- Su beslemesi 89
- I şletime alma 90
- Temizlik maddesi ile çalışma 90
- Çalışmaya ara verme 90
- Çalıştırma 90
- Antifriz koruma 91
- Araçlarda taşıma 91
- Arızalarda yardım 91
- Bakım 91
- Cihazın saklanması 91
- Depolama 91
- Elle taşıma 91
- Koruma ve bakım 91
- Taşıma 91
- Temizlik 91
- Yedek parçalar 91
- Çalışmanın tamamlanması 91
- Cihaz basınca gelmiyor 92
- Cihaz sızdırıyor 92
- Cihaz çalışmıyor 92
- Güçlü basınç dalgalanmaları 92
- Teknik bilgiler 92
- Temizlik maddesi emilmiyor 92
- Ab uygunluk bildirisi 93
- Гарантия 94
- Защита окружающей среды 94
- Комплект поставки 94
- Общие указания 94
- Оглавление 94
- Применение в соответствии с назначением 94
- Русский 94
- Символы в руководстве по эксплуатации 94
- Символы на приборе 94
- Указания по технике безопасности 95
- Защитные устройства 96
- Условия для обеспечения устойчивости 96
- Описание прибора 97
- Перед началом работы 97
- Подача воды 97
- Управление 97
- Начало работы 98
- Работа с моющим средством 98
- Эксплуатация 98
- Запасные части 99
- Защита от замерзания 99
- Окончание работы 99
- Перерыв в работе 99
- Техническое обслуживание 99
- Транспортировка 99
- Транспортировка вручную 99
- Транспортировка на транспортных средствах 99
- Уход 99
- Уход и техническое обслуживание 99
- Хранение 99
- Хранение прибора 99
- Давление в приборе не увеличивается 100
- Помощь в случае неполадок 100
- Прибор не работает 100
- Прибор негерметичен 100
- Сильные перепады давления 100
- Чистящее средство не всасывается 100
- Заявление о соответствии ес 101
- Технические данные 101
- Biztonsági tanácsok 102
- Garancia 102
- Környezetvédelem 102
- Magyar 102
- Rendeltetésszerű használat 102
- Szimbólumok a készüléken 102
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 102
- Szállítási tétel 102
- Tartalomjegyzék 102
- Általános megjegyzések 102
- A stabilitás feltételei 104
- Biztonsági berendezések 104
- Használat 104
- Készülék leírása 104
- Üzembevétel előtt 104
- Munkavégzés tisztítószerrel 105
- Vízellátás 105
- Üzembevétel 105
- A használat megszakítása 106
- A készülék tárolása 106
- Fagyás elleni védelem 106
- Használat befejezése 106
- Szállítás járműben 106
- Szállítás kézzel 106
- Transport 106
- Tárolás 106
- A készülék nem megy 107
- A készülék nem termel nyomást 107
- A készülék szivárog 107
- Alkatrészek 107
- Erős nyomásingadozások 107
- Karbantartás 107
- Nem szívja fel a tisztítószert 107
- Segítség üzemzavar esetén 107
- Ápolás 107
- Ápolás és karbantartás 107
- Ek konformitási nyiltakozat 108
- Műszaki adatok 108
- Bezpečnostní pokyny 109
- Obecná upozornění 109
- Oblasti využití přístroje 109
- Obsah dodávky 109
- Ochrana životního prostředí 109
- Symboly na zařízení 109
- Symboly použité v návodu k obsluze 109
- Záruka 109
- Čeština 109
- Bezpečnostní prvky 111
- Obsluha 111
- Podmínky pro zachování stability 111
- Popis zařízení 111
- Před uvedením do provozu 111
- Provoz 112
- Práce s čisticím prostředkem 112
- Přívod vody 112
- Uvedení do provozu 112
- Ochrana proti zamrznutí 113
- Přeprava 113
- Přeprava ve vozidle 113
- Přerušení provozu 113
- Ruční přeprava 113
- Ukládání 113
- Ukončení provozu 113
- Uložení přístroje 113
- Náhradní díly 114
- Ošetřování a údržba 114
- Pomoc při poruchách 114
- Péče 114
- Přístroj neběží 114
- Silné kolísání tlaku 114
- Zařízení je netěsné 114
- Zařízení nelze natlakovat 114
- Údržba 114
- Čisticí prostředek není nasáván 114
- Prohlášení o shodě pro es 115
- Technické údaje 115
- Dobavni obseg 116
- Garancija 116
- Namenska uporaba 116
- Simboli na napravi 116
- Simboli v navodilu za uporabo 116
- Slovenščina 116
- Splošna navodila 116
- Varnostna navodila 116
- Varstvo okolja 116
- Vsebinsko kazalo 116
- Opis naprave 118
- Oskrba z vodo 118
- Pred zagonom 118
- Predpogoji za stojno varnost 118
- Uporaba 118
- Varnostne naprave 118
- Delo s čistilnimi sredstvi 119
- Obratovanje 119
- Prekinitev obratovanja 119
- Nadomestni deli 120
- Naprava ne deluje 120
- Nega in vzdrževanje 120
- Pomoč pri motnjah 120
- Ročni transport 120
- Shranjevanje naprave 120
- Skladiščenje 120
- Transport 120
- Transport v vozilih 120
- Vzdrževanje 120
- Zaključek obratovanja 120
- Zaščita pred zamrznitvijo 120
- Močna nihanja tlaka 121
- Naprava je netesna 121
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka 121
- Tehnični podatki 121
- Čistilno sredstvo se ne vsesava 121
- Es izjava o skladnosti 122
- Gwarancja 123
- Instrukcje ogólne 123
- Ochrona środowiska 123
- Polski 123
- Spis treści 123
- Symbole na urządzeniu 123
- Symbole w instrukcji obsługi 123
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 123
- Zakres dostawy 123
- Wskazówki bezpieczeństwa 124
- Obsługa 125
- Opis urządzenia 125
- Warunki dla stateczności 125
- Zabezpieczenia 125
- Doprowadzenie wody 126
- Działanie 126
- Przed pierwszym uruchomieniem 126
- Uruchamianie 126
- Praca ze środkiem czyszczącym 127
- Przechowywanie 127
- Przechowywanie urządzenia 127
- Przerwanie pracy 127
- Transport 127
- Transport ręczny 127
- Transport w pojazdach 127
- Zakończenie pracy 127
- Czyszczenie i konserwacja 128
- Części zamienne 128
- Konserwacja 128
- Nieszczelne urządzenie 128
- Ochrona przeciwmrozowa 128
- Silne wahania ciśnienia 128
- Urządzenie nie działa 128
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 128
- Usuwanie usterek 128
- Środek czyszczący nie jest zasysany 128
- Dane techniczne 129
- Deklaracja zgodności ue 129
- Articolele livrate 130
- Cuprins 130
- Domeniul de utilizare 130
- Garanţie 130
- Măsuri de siguranţă 130
- Observaţii generale 130
- Protecţia mediului înconjurător 130
- Româneşte 130
- Simboluri din manualul de utilizare 130
- Simboluri pe aparat 130
- Alimentarea cu apă 132
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 132
- Descrierea aparatului 132
- Dispozitive de siguranţă 132
- Utilizarea 132
- Înainte de punerea în funcţiune 132
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 133
- Funcţionarea 133
- Punerea în funcţiune 133
- Depozitarea 134
- Depozitarea aparatului 134
- Protecţia împotriva îngheţului 134
- Transport 134
- Transportul manual 134
- Transportul în vehicule 134
- Încheierea utilizării 134
- Îngrijirea 134
- Îngrijirea şi întreţinerea 134
- Întreruperea utilizării 134
- Întreţinere 134
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită 135
- Aparatul nu este etanş 135
- Aparatul nu funcţionează 135
- Oscilaţii puternice de presiune 135
- Piese de schimb 135
- Remedierea defecţiunilor 135
- Soluţia de curăţat nu este aspirată 135
- Date tehnice 136
- Declaraţie de conformitate ce 136
- Bezpečnostné pokyny 137
- Ochrana životného prostredia 137
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 137
- Rozsah dodávky 137
- Slovenčina 137
- Symboly na prístroji 137
- Symboly v návode na obsluhu 137
- Všeobecné pokyny 137
- Záruka 137
- Bezpečnostné prvky 139
- Napájanie vodou 139
- Obsluha 139
- Popis prístroja 139
- Pred uvedením do prevádzky 139
- Predpoklady pre stabilitu 139
- Prevádzka 140
- Práce s čistiacim prostriedkom 140
- Uvedenie do prevádzky 140
- Náhradné diely 141
- Ochrana proti zamrznutiu 141
- Ošetrovanie 141
- Preprava vo vozidlách 141
- Prerušenie prevádzky 141
- Ručná preprava 141
- Starostlivosť a údržba 141
- Transport 141
- Ukončenie prevádzky 141
- Uskladnenie 141
- Uskladnenie prístroja 141
- Údržba 141
- Pomoc pri poruchách 142
- Silné výkyvy tlaku 142
- Spotrebič sa nezapína 142
- Technické údaje 142
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak 142
- Zariadenie netesní 142
- Čistiaci prostriedok sa nenasáva 142
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 143
- Hrvatski 144
- Jamstvo 144
- Namjenska uporaba 144
- Opseg isporuke 144
- Opće napomene 144
- Pregled sadržaja 144
- Sigurnosni napuci 144
- Simboli na uređaju 144
- Simboli u uputama za rad 144
- Zaštita okoliša 144
- Dovod vode 146
- Opis uređaja 146
- Preduvjeti za statičku stabilnost 146
- Prije prve uporabe 146
- Rukovanje 146
- Sigurnosni uređaji 146
- Prekid rada 147
- Rad sa sredstvom za pranje 147
- Stavljanje u pogon 147
- U radu 147
- Kraj rada 148
- Njega i održavanje 148
- Održavanje 148
- Otklanjanje smetnji 148
- Pričuvni dijelovi 148
- Ručni transport 148
- Skladištenje 148
- Stroj ne radi 148
- Transport 148
- Transport vozilima 148
- Zaštita od smrzavanja 148
- Čuvanje uređaja 148
- Jaka kolebanja tlaka 149
- Sredstvo za pranje se ne usisava 149
- Tehnički podaci 149
- U uređaju se ne uspostavlja tlak 149
- Uređaj ne brtvi 149
- Ez izjava o usklađenosti 150
- Garancija 151
- Namenska upotreba 151
- Obim isporuke 151
- Opšte napomene 151
- Pregled sadržaja 151
- Sigurnosne napomene 151
- Simboli na uređaju 151
- Simboli u uputstvu za rad 151
- Srpski 151
- Zaštita životne sredine 151
- Opis uređaja 153
- Pre upotrebe 153
- Preduslovi za statičku stabilnost 153
- Rukovanje 153
- Sigurnosni elementi 153
- Snabdevanje vodom 153
- Prekid rada 154
- Rad sa deterdžentom 154
- Stavljanje u pogon 154
- Kraj rada 155
- Nega i održavanje 155
- Održavanje 155
- Otklanjanje smetnji 155
- Rezervni delovi 155
- Ručni transport 155
- Skladištenje 155
- Skladištenje uređaja 155
- Transport 155
- Transport u vozilima 155
- Zaštita od smrzavanja 155
- Deterdžent se ne usisava 156
- Jaka kolebanja pritiska 156
- Tehnički podaci 156
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak 156
- Uređaj je nedovoljno zaptiven 156
- Uređaj ne radi 156
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 157
- Български 158
- Гаранция 158
- Обем на доставката 158
- Общи указания 158
- Опазване на околната среда 158
- Символи в упътването за работа 158
- Символи на уреда 158
- Съдържание 158
- Указания за безопасност 158
- Употреба по предназначение 158
- Обслужване 160
- Описание на уреда 160
- Преди пускане в експлоатация 160
- Предпазни приспособления 160
- Предпоставки за устойчивост 160
- Експлоатация 161
- Захранване с вода 161
- Пускане в експлоатация 161
- Работа с почистващо средство 161
- Tранспoрт 162
- Защита от замръзване 162
- Край на работата 162
- Прекъсване на работа 162
- Ръчен транспорт 162
- Съхранение 162
- Съхранение на уреда 162
- Транспорт в превозни средства 162
- Грижи и поддръжка 163
- Поддръжка 163
- Помощ при неизправности 163
- Почистващото средство не се засмуква 163
- Резервни части 163
- Силни колебания в налягането 163
- Уредът не достига налягане 163
- Уредът не е херметичен 163
- Уредът не работи 163
- Декларация за съответствие на ео 164
- Технически данни 164
- Garantii 165
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 165
- Keskkonnakaitse 165
- Seadmel olevad sümbolid 165
- Sihipärane kasutamine 165
- Sisukord 165
- Tarnekomplekt 165
- Üldmärkusi 165
- Ohutusalased märkused 166
- Enne seadme kasutuselevõttu 167
- Käsitsemine 167
- Ohutusseadised 167
- Seadme osad 167
- Stabiilse asendi eeldused 167
- Kasutuselevõtt 168
- Käitamine 168
- Töötamine puhastusvahendiga 168
- Veevarustus 168
- Hoiulepanek 169
- Jäätumiskaitse 169
- Käsitsi transportimine 169
- Seadme ladustamine 169
- Transport 169
- Transportimine sõidukites 169
- Töö katkestamine 169
- Töö lõpetamine 169
- Abi häirete korral 170
- Hooldus 170
- Korrashoid ja tehnohooldus 170
- Puhastusainet ei võeta sisse 170
- Seade ei tööta 170
- Seade lekib 170
- Seadmes puudub surve 170
- Surve tugev kõikumine 170
- Tehnohooldus 170
- Varuosad 170
- Eü vastavusdeklaratsioon 171
- Tehnilised andmed 171
- Garantija 172
- Latviešu 172
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 172
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 172
- Piegādes komplekts 172
- Satura rādītājs 172
- Simboli uz aparāta 172
- Vides aizsardzība 172
- Vispārējas piezīmes 172
- Drošības norādījumi 173
- Aparāta apraksts 174
- Apkalpošana 174
- Drošības ierīces 174
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 174
- Stabilitātes priekšnoteikumi 174
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 175
- Darbība 175
- Ekspluatācijas uzsākšana 175
- Ūdens padeve 175
- Aizsardzība pret aizsalšanu 176
- Aparāta uzglabāšana 176
- Darba beigšana 176
- Darba pārtraukšana 176
- Glabāšana 176
- Transportēšana 176
- Transportēšana ar rokām 176
- Transportēšana automašīnās 176
- Aparāts nerada spiedienu 177
- Aparāts nestrādā 177
- Kopšana 177
- Kopšana un tehniskā apkope 177
- Neblīvs aparāts 177
- Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis 177
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 177
- Rezerves daļas 177
- Spēcīgas spiediena maiņas 177
- Tehniskā apkope 177
- Ek atbilstības deklarācija 178
- Tehniskie dati 178
- Aplinkos apsauga 179
- Bendrieji nurodymai 179
- Garantija 179
- Komplektacija 179
- Lietuviškai 179
- Naudojimas pagal nurodymus 179
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 179
- Saugos reikalavimai 179
- Simboliai ant prietaiso 179
- Turinys 179
- Prietaiso aprašymas 181
- Prieš pradedant naudoti 181
- Saugos įranga 181
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 181
- Valdymas 181
- Vandens tiekimas 181
- Darbo nutraukimas 182
- Naudojimas 182
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 182
- Naudojimo pradžia 182
- Apsauga nuo šalčio 183
- Atsarginės dalys 183
- Darbo pabaiga 183
- Laikymas 183
- Pagalba gedimų atveju 183
- Prietaiso laikymas 183
- Priežiūra 183
- Priežiūra ir aptarnavimas 183
- Techninė priežiūra 183
- Transportavimas 183
- Transportavimas rankomis 183
- Transportavimas transporto priemonėmis 183
- Nesiurbiamos valomosios priemonės 184
- Nesusidaro slėgis 184
- Prietaisas nesandarus 184
- Prietaisas neveikia 184
- Stiprūs slėgio svyravimai 184
- Techniniai duomenys 184
- Eb atitikties deklaracija 185
- Гарантія 186
- Загальні вказівки 186
- Захист навколишнього середовища 186
- Зміст 186
- Знаки у посібнику 186
- Комплект постачання 186
- Область застосування 186
- Правила безпеки 186
- Символи на пристрої 186
- Українська 186
- Експлуатація 188
- Захисні засоби 188
- Опис пристрою 188
- Перед початком роботи 188
- Умови для забезпечення стійкості 188
- Введення в експлуатацію 189
- Експлуатація 189
- Подавання води 189
- Робота з мийним засобом 189
- Закінчення роботи 190
- Захист від морозів 190
- Зберігання 190
- Зберігати пристрій 190
- Припинити експлуатацію 190
- Транспортування 190
- Транспортування вручну 190
- Транспортування транспортними засобами 190
- Апарат негерметичний 191
- Великі перепади тиску 191
- Догляд 191
- Догляд та технічне обслуговування 191
- Допомога у випадку неполадок 191
- Запасні частини 191
- Очисний засіб не всмоктується 191
- Пристрій не працює 191
- Пристрій не працює під тиском 191
- Технічне обслуговування 191
- Заява при відповідність європейського співтовариства 192
- Технічні характеристики 192
Похожие устройства
- Karcher SC 1 + FloorKit Руководство по эксплуатации
- Karcher B 40 C Ep Руководство по эксплуатации
- Karcher B 60 W Ep Руководство по эксплуатации
- Karcher BDP eMotion Bp EU Руководство по эксплуатации
- Makita DBC 340 Руководство по эксплуатации
- Karcher B 40 C Classic Bp R45 (без АКБ) Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 3 Home & Garden Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 5 Home & Garden Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 4 Home & Garden eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher BD 530 Bp Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher BD 530 Ep Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher BD 530 XL Bp Руководство по эксплуатации
- Karcher BD 530 XL Bp Pack Руководство по эксплуатации
- Karcher BR 530 XL Bp Pack Ratio Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 7 Home & Garden eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Eco!ogic Home Руководство по эксплуатации
- Hyundai T2000E Инструкция по эксплуатации
- Hyundai T1500E Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 3.82 SE (112856) Инструкция по эксплуатации
- Efco Artik 56 (222859) Руководство по эксплуатации