Karcher K 2 Compact CAR — ieteikumi augstspiediena tīrītāja drošai lietošanai [175/196]
![Karcher K 2 Compact CAR [175/196] Ūdens padeve](/views2/2002051/page175/bgaf.png)
– 6
Saskaņā ar spēkā esošajiem noteiku-
miem ierīci nedrīkst izmantot bez dze-
ramā ūdens sistēmas dalītāja.
Jāizmanto piemērots firmas KÄRC-
HER sistēmas dalītājs vai kā alternatīva - sistē-
mas dalītājs atbilstoši EN 12729 tipam BA.
Ūdens, kurš izplūdis cauri sistēmas dalītājam,
tiek uzskatīts par dzeršanai nederīgu.
Uzmanību
Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet ūdens pa-
deves pieslēgumam, bet nevis tieši pie aparāta!
Norāde: Netīrumi ūdenī var sabojāt augstspie-
diena sūkni un piederumus. Aizsardzības nolū-
kos iesakām izmantot KÄRCHER ūdens filtru
(speciālais piederums, pasūt. Nr. 4.730-059).
Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrādātos
noteikumus.
Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāk-
snītes/tehniskajos datos.
Izmantojiet ar audumu nostiprinātu ūdens
šļūteni (piegādes komplektā neietilpst) ar
tirdzniecībā pieejamu savienojumu: (dia-
metrs vismaz 1/2 collas jeb 13 mm; garums
vismaz 7,5 m).
Ūdens šļūteni uzspraudiet uz aparāta savie-
nojuma detaļas un pievienojiet to ūdens pa-
deves pieslēgumam.
Uzmanību
Par 2 minūtēm ilgāka tukšgaita rada augstspie-
diena sūkņa bojājumus. Ja aparātā 2 minūšu lai-
kā nepalielinās spiediens, izslēdziet aparātu un
rīkojieties saskaņā ar norādījumiem nodaļā "Pa-
līdzība darbības traucējumu gadījumā".
Attēls
Augstspiediena šļūteni savienojiet ar aparā-
ta augstspiediena pieslēgumu.
Attēls
Uzgali iespraudiet rokas smidzināšanas pis-
tolē un nofiksējiet to, pagriežot par 90°.
Pilnībā atveriet ūdens krānu.
Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.
Ieslēdziet aparātu („I/ON“).
몇 Bīstami
No augstspiediena sprauslas izplūstot ūdens
strūklai, uz rokas smidzinātāju iedarbojas atsitie-
na spēks. Nostājieties stabili un stingri turiet ro-
kas smidzināšanas pistoli un uzgali.
Attēls
Atbloķējiet rokas smidzināšanas pistoles sviru.
Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.
Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal atslē-
dzas. Sistēmā paliek augstspiediens.
Parastiem tīrīšanas uzdevumiem.
Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
Stipriem netīrumu sabiezējumiem.
Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
Uzmanību
Automašīnu riepas, krāsojumu vai jutīgas virs-
mas, piem., koku nedrīkst tīrīt ar netīrumu griez-
ni, pastāv sabojāšanas risks.
Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
Rotējošā mazgāšanas suka ir īpaši piemērota
automašīnu tīrīšanai.
Uzmanību
Mazgāšanas sukai darba laikā jābūt tīrai no netī-
rumu vai citu materiālu daļiņām, citādi pastāv
krāsojuma sabojāšanas risks.
Izmantojiet attiecīgajam tīrīšanas uzdevumam ti-
kai atbilstošos KÄRCHER tīrīšanas un kopšanas
līdzekļus, jo tie ir izgatavoti speciāli izmantošanai
kopā ar Jūsu ierīci. Citu tīrīšanas un kopšanas lī-
dzekļu izmantošana var būt par iemeslu ātrākam
nodilumam un garantijas zaudēšanai. Lūdzu, sa-
ņemiet informāciju speciālajās tirdzniecības vie-
tās vai jautājiet informāciju tieši pie KÄRCHER.
Izvelciet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni no
aparāta korpusa nepieciešamajā garumā.
Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni iekariet
tvertnē ar tīrīšanas līdzekļa šķīdumu.
Noņemiet uzgali no rokas smidzināšanas
pistoles. Strādājiet tikai ar rokas smidzināša-
nas pistoli.
Norāde: Šādi darba laikā tīrīšanas līdzekļa
šķīdums tiek piejaukts ūdens strūklai.
Ūdens padeve
Ūdens padeve no ūdensvada
Ekspluatācijas uzsākšana
Darbība
Uzgalis ar vienkārtīgu sprauslu
Strūklas caurule ar netīrumu griezni
Mazgāšanas suka
Rotējošā mazgāšanas suka
Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem
175LV
Содержание
- Www karcher com p.1
- Register and win p.1
- K 2 compact p.1
- Umweltschutz p.3
- Symbole in der betriebsanleitung p.3
- Symbole auf dem gerät p.3
- Lieferumfang p.3
- Inhaltsverzeichnis p.3
- Garantie p.3
- Deutsch p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung p.3
- Allgemeine hinweise p.3
- Sicherheitshinweise p.4
- Voraussetzungen für die standsicherheit p.5
- Vor inbetriebnahme p.5
- Sicherheitseinrichtungen p.5
- Gerätebeschreibung p.5
- Bedienung p.5
- Wasserversorgung p.6
- Inbetriebnahme p.6
- Betrieb p.6
- Arbeiten mit reinigungsmittel p.6
- Transport p.7
- Lagerung p.7
- Gerät aufbewahren p.7
- Frostschutz p.7
- Betrieb unterbrechen p.7
- Betrieb beenden p.7
- Transport von hand p.7
- Transport in fahrzeugen p.7
- Wartung p.8
- Starke druckschwankungen p.8
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt p.8
- Pflege und wartung p.8
- Pflege p.8
- Hilfe bei störungen p.8
- Gerät undicht p.8
- Gerät läuft nicht p.8
- Gerät kommt nicht auf druck p.8
- Ersatzteile p.8
- Technische daten p.9
- Eg konformitätserklärung p.9
- English p.10
- Contents p.10
- Warranty p.10
- Symbols on the machine p.10
- Symbols in the operating instructions p.10
- Scope of delivery p.10
- Safety instructions p.10
- Proper use p.10
- General information p.10
- Environmental protection p.10
- Water supply p.12
- Safety devices p.12
- Prerequisites for the appliance s stability p.12
- Operation p.12
- Description of the appliance p.12
- Before startup p.12
- Operation p.13
- Interrupting operation p.13
- Working with detergent p.13
- Start up p.13
- When transporting in vehicles p.14
- When transporting by hand p.14
- Troubleshooting p.14
- Transport p.14
- Storing the appliance p.14
- Storage p.14
- Spare parts p.14
- Maintenance and care p.14
- Maintenance p.14
- Frost protection p.14
- Finish operation p.14
- No detergent infeed p.15
- Appliance is not running p.15
- Appliance is leaking p.15
- Technical specifications p.15
- Strong pressure fluctuations p.15
- Pressure does not build up in the appliance p.15
- Ec declaration of conformity p.16
- Utilisation conforme p.17
- Table des matières p.17
- Symboles utilisés dans le mode d emploi p.17
- Symboles sur l appareil p.17
- Protection de l environnement p.17
- Garantie p.17
- Français p.17
- Contenu de livraison p.17
- Consignes générales p.17
- Consignes de sécurité p.18
- Description de l appareil p.19
- Conditions pour la stabilité p.19
- Utilisation p.19
- Dispositifs de sécurité p.19
- Mise en service p.20
- Fonctionnement p.20
- Avant la mise en service p.20
- Alimentation en eau p.20
- Travail avec le détergent p.21
- Transport manuel p.21
- Transport dans des véhicules p.21
- Transport p.21
- Ranger l appareil p.21
- Interrompre le fonctionnement p.21
- Fin de l utilisation p.21
- Entreposage p.21
- Assistance en cas de panne p.22
- Appareil non étanche p.22
- Protection antigel p.22
- Pièces de rechange p.22
- Maintenance p.22
- Le détergent n est pas aspirée p.22
- L appareil ne monte pas en pression p.22
- L appareil ne fonctionne pas p.22
- Fluctuations de pression importantes p.22
- Entretien et maintenance p.22
- Entretien p.22
- Déclaration de conformité ce p.23
- Caractéristiques techniques p.23
- Italiano p.24
- Indice p.24
- Garanzia p.24
- Fornitura p.24
- Avvertenze generali p.24
- Uso conforme a destinazione p.24
- Simboli riportati sull apparecchio p.24
- Simboli riportati nel manuale d uso p.24
- Protezione dell ambiente p.24
- Norme di sicurezza p.24
- Prima della messa in funzione p.26
- Presupposti per la stabilità p.26
- Dispositivi di sicurezza p.26
- Descrizione dell apparecchio p.26
- Alimentazione dell acqua p.26
- Operare con detergente p.27
- Messa in funzione p.27
- Funzionamento p.27
- Deposito dell apparecchio p.28
- Cura e manutenzione p.28
- Antigelo p.28
- Trasporto p.28
- Terminare il lavoro p.28
- Supporto p.28
- Ricambi p.28
- Posizione manuale p.28
- Posizione in veicoli p.28
- Manutenzione p.28
- Interrompere il funzionamento p.28
- L apparecchio perde p.29
- L apparecchio non raggiunge pressione p.29
- L apparecchio non funziona p.29
- Il detergente non viene aspirato p.29
- Guida alla risoluzione dei guasti p.29
- Forti variazioni di pressione p.29
- Dati tecnici p.29
- Dichiarazione di conformità ce p.30
- Zorg voor het milieu p.31
- Symbolen op het toestel p.31
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing p.31
- Nederlands p.31
- Leveringsomvang p.31
- Inhoud p.31
- Garantie p.31
- Doelmatig gebruik p.31
- Algemene instructies p.31
- Veiligheidsinstructies p.32
- Voorwaarden voor de stabiliteit p.33
- Voor de inbedrijfstelling p.33
- Veiligheidsinrichtingen p.33
- Beschrijving apparaat p.33
- Bediening p.33
- Inbedrijfstelling p.34
- Werking p.34
- Watertoevoer p.34
- Werking stopzetten p.35
- Werking onderbreken p.35
- Werken met reinigingsmiddelen p.35
- Vervoer p.35
- Transport met de hand p.35
- Transport in voertuigen p.35
- Opslag p.35
- Apparaat opslaan p.35
- Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen p.36
- Onderhoud p.36
- Hulp bij storingen p.36
- Apparaat ondicht p.36
- Apparaat komt niet op druk p.36
- Apparaat draait niet p.36
- Vorstbescherming p.36
- Sterke drukschommelingen p.36
- Reserveonderdelen p.36
- Technische gegevens p.37
- Eg conformiteitsverklaring p.37
- Índice de contenidos p.38
- Volumen del suministro p.38
- Uso previsto p.38
- Símbolos en el aparato p.38
- Símbolos del manual de instrucciones p.38
- Protección del medio ambiente p.38
- Indicaciones generales p.38
- Garantía p.38
- Español p.38
- Indicaciones de seguridad p.39
- Descripción del aparato p.40
- Requisitos para la seguridad de posición p.40
- Manejo p.40
- Dispositivos de seguridad p.40
- Suministro de agua p.41
- Puesta en marcha p.41
- Funcionamiento p.41
- Antes de la puesta en marcha p.41
- Transporte manual p.42
- Transporte en vehículos p.42
- Transporte p.42
- Trabajo con detergentes p.42
- Interrupción del funcionamiento p.42
- Finalización del funcionamiento p.42
- Almacenamiento del aparato p.42
- Almacenamiento p.42
- Ayuda en caso de avería p.43
- Protección antiheladas p.43
- Piezas de repuesto p.43
- Mantenimiento p.43
- Grandes oscilaciones de la presión p.43
- El aparato presenta fugas p.43
- El aparato no funciona p.43
- El aparato no aspira detergente p.43
- El aparato no alcanza la presión necesaria p.43
- Cuidados y mantenimiento p.43
- Cuidado del aparato p.43
- Declaración de conformidad ce p.44
- Datos técnicos p.44
- Português p.45
- Instruções gerais p.45
- Garantia p.45
- Avisos de segurança p.45
- Índice p.45
- Volume do fornecimento p.45
- Utilização correcta p.45
- Símbolos no manual de instruções p.45
- Símbolos no aparelho p.45
- Protecção do meio ambiente p.45
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho p.47
- Manuseamento p.47
- Equipamento de segurança p.47
- Descrição da máquina p.47
- Antes de colocar em funcionamento p.47
- Trabalhar com detergentes p.48
- Funcionamento p.48
- Colocação em funcionamento p.48
- Alimentação de água p.48
- Armazenamento p.49
- Transporte manual p.49
- Transporte em veículos p.49
- Transporte p.49
- Protecção contra o congelamento p.49
- Interromper o funcionamento p.49
- Guardar a máquina p.49
- Desligar o aparelho p.49
- O detergente não é aspirado p.50
- Manutenção p.50
- Fortes variações de pressão p.50
- Conservação e manutenção p.50
- Conservação p.50
- Aparelho com fuga p.50
- Ajuda em caso de avarias p.50
- A máquina não funciona p.50
- A máquina não atinge a pressão de serviço p.50
- Peças sobressalentes p.50
- Declaração de conformidade ce p.51
- Dados técnicos p.51
- Symbolerne i driftsvejledningen p.52
- Symboler på maskinen p.52
- Miljøbeskyttelse p.52
- Leveringsomfang p.52
- Indholdsfortegnelse p.52
- Generelle henvisninger p.52
- Garanti p.52
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.52
- Sikkerhedsanvisninger p.53
- Inden ibrugtagning p.54
- Forudsætninger til stabiliteten p.54
- Betjening p.54
- Beskrivelse af apparatet p.54
- Sikkerhedsanordninger p.54
- Vandforsyning p.55
- Ibrugtagning p.55
- Arbejde med rensemidler p.55
- Transport i køretøjer p.56
- Transport p.56
- Opbevaring af damprenseren p.56
- Opbevaring p.56
- Manuel transport p.56
- Frostbeskyttelse p.56
- Efter brug p.56
- Afbrydelse af driften p.56
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk p.57
- Maskinen er utæt p.57
- Kraftige trykudsving p.57
- Hjælp ved fejl p.57
- Vedligeholdelse p.57
- Reservedele p.57
- Rensemiddel bliver ikke indsuget p.57
- Pleje og vedligeholdelse p.57
- Maskinen kører ikke p.57
- Tekniske data p.58
- Eu overensstemmelseserklæring p.58
- Symboler på maskinen p.59
- Symboler i bruksanvisningen p.59
- Sikkerhetsanvisninger p.59
- Miljøvern p.59
- Leveringsomfang p.59
- Innholdsfortegnelse p.59
- Generelle merknader p.59
- Garanti p.59
- Forskriftsmessig bruk p.59
- Sikkerhetsinnretninger p.60
- Vanntilførsel p.61
- Før den tas i bruk p.61
- Forutsetning for at den står støding p.61
- Betjening p.61
- Beskrivelse av apparatet p.61
- Ta i bruk p.62
- Opphold i arbeidet p.62
- Arbeide med rengjøringsmiddel p.62
- Pleie og vedlikehold p.63
- Oppbevaring av apparatet p.63
- Lagring p.63
- Frostbeskyttelse p.63
- Feilretting p.63
- Etter bruk p.63
- Apparatet går ikke p.63
- Vedlikehold p.63
- Transport i kjøretøy p.63
- Transport for hånd p.63
- Transport p.63
- Reservedeler p.63
- Tekniske data p.64
- Sterke trykksvingninger p.64
- Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel p.64
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk p.64
- Apparatet er utett p.64
- Eu samsvarserklæring p.65
- Leveransens innehåll p.66
- Innehållsförteckning p.66
- Garanti p.66
- Användning enligt bestämmelse p.66
- Allmänna anvisningar p.66
- Symboler på aggregatet p.66
- Symboler i bruksanvisningen p.66
- Svenska p.66
- Miljöskydd p.66
- Säkerhetsanvisningar p.67
- Säkerhetsanordningar p.68
- Handhavande p.68
- Förutsättningar för stabilitet p.68
- Före ibruktagande p.68
- Beskrivning av aggregatet p.68
- Vattenförsörjning p.69
- Idrifttagning p.69
- Arbeten med rengöringsmedel p.69
- Frostskydd p.70
- Avsluta driften p.70
- Avbryta driften p.70
- Transport i fordon p.70
- Transport för hand p.70
- Transport p.70
- Förvaring p.70
- Förvara aggregatet p.70
- Åtgärder vid störningar p.71
- Underhåll p.71
- Skötsel och underhåll p.71
- Reservdelar p.71
- Rengöringsmedel sugs inte in p.71
- Kraftiga tryckvariationer p.71
- Apparaten arbetar inte p.71
- Aggregatet ger inget tryck p.71
- Aggregatet ej tätt p.71
- Tekniska data p.72
- Försäkran om eu överensstämmelse p.72
- Ympäristönsuojelu p.73
- Yleisiä ohjeita p.73
- Toimitus p.73
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.73
- Sisällysluettelo p.73
- Laitteessa olevat symbolit p.73
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit p.73
- Turvaohjeet p.74
- Turvalaitteet p.75
- Laitekuvaus p.75
- Käyttö p.75
- Ennen käyttöönottoa p.75
- Edellytykset seisontavakavuudelle p.75
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen p.76
- Käyttöönotto p.76
- Käyttö p.76
- Vedensyöttö p.76
- Säilytys p.77
- Suojaaminen pakkaselta p.77
- Laitteen säilytys p.77
- Käytön lopetus p.77
- Käytön keskeytys p.77
- Kuljetus käsin p.77
- Kuljetus ajoneuvoissa p.77
- Kuljetus p.77
- Laitteeseen ei tule painetta p.78
- Laite ei toimi p.78
- Laite ei ole tiivis p.78
- Laite ei ime puhdistusainetta p.78
- Häiriöapu p.78
- Huolto p.78
- Hoito ja huolto p.78
- Varaosat p.78
- Suuret paineenvaihtelut p.78
- Tekniset tiedot p.79
- Eu standardinmukaisuustodistus p.79
- Υποδείξεις ασφαλείας p.80
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών p.80
- Σύμβολα στη συσκευή p.80
- Συσκευασία p.80
- Προστασία περιβάλλοντος p.80
- Πίνακας περιεχομένων p.80
- Κανονική χρήση p.80
- Ελληνικά p.80
- Εγγύηση p.80
- Γενικές υποδείξεις p.80
- Περιγραφή συσκευής p.82
- Μηχανισμοί ασφάλειας p.82
- Χειρισμός p.82
- Προϋποθέσεις ευστάθειας p.82
- Πριν τη θέση σε λειτουργία p.82
- Παροχή νερού p.83
- Λειτουργία p.83
- Εργασία με απορρυπαντικό p.83
- Έναρξη λειτουργίας p.83
- Φύλαξη της συσκευής p.84
- Τερματισμός λειτουργίας p.84
- Μεταφορά σε οχήματα p.84
- Μεταφορά με το χέρι p.84
- Μεταφορά p.84
- Διακοπή λειτουργίας p.84
- Αποθήκευση p.84
- Αντιπαγετική προστασία p.84
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης p.85
- Φροντίδα και συντήρηση p.85
- Φροντίδα p.85
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό p.85
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται p.85
- Συντήρηση p.85
- Η συσκευή δεν λειτουργεί p.85
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση p.85
- Αντιμετώπιση βλαβών p.85
- Ανταλλακτικά p.85
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.86
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ p.86
- Güvenlik uyarıları p.87
- Genel bilgiler p.87
- Garanti p.87
- Doğru bir şekilde kullanmak p.87
- Cihazdaki semboller p.87
- Çevre koruma p.87
- Türkçe p.87
- Teslimat kapsamı p.87
- Kullanım kılavuzundaki semboller p.87
- I çindekiler p.87
- Su beslemesi p.89
- Kullanımı p.89
- Güvenlik tertibatları p.89
- Devrilme emniyetinin koşulları p.89
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce p.89
- Cihaz tanımı p.89
- Çalıştırma p.90
- Çalışmaya ara verme p.90
- Temizlik maddesi ile çalışma p.90
- I şletime alma p.90
- Antifriz koruma p.91
- Çalışmanın tamamlanması p.91
- Yedek parçalar p.91
- Temizlik p.91
- Taşıma p.91
- Koruma ve bakım p.91
- Elle taşıma p.91
- Depolama p.91
- Cihazın saklanması p.91
- Bakım p.91
- Arızalarda yardım p.91
- Araçlarda taşıma p.91
- Teknik bilgiler p.92
- Güçlü basınç dalgalanmaları p.92
- Cihaz çalışmıyor p.92
- Cihaz sızdırıyor p.92
- Cihaz basınca gelmiyor p.92
- Temizlik maddesi emilmiyor p.92
- Ab uygunluk bildirisi p.93
- Символы на приборе p.94
- Символы в руководстве по эксплуатации p.94
- Русский p.94
- Применение в соответствии с назначением p.94
- Оглавление p.94
- Общие указания p.94
- Комплект поставки p.94
- Защита окружающей среды p.94
- Гарантия p.94
- Указания по технике безопасности p.95
- Условия для обеспечения устойчивости p.96
- Защитные устройства p.96
- Перед началом работы p.97
- Описание прибора p.97
- Управление p.97
- Подача воды p.97
- Эксплуатация p.98
- Работа с моющим средством p.98
- Начало работы p.98
- Хранение p.99
- Уход и техническое обслуживание p.99
- Уход p.99
- Транспортировка на транспортных средствах p.99
- Транспортировка вручную p.99
- Транспортировка p.99
- Техническое обслуживание p.99
- Перерыв в работе p.99
- Окончание работы p.99
- Защита от замерзания p.99
- Запасные части p.99
- Хранение прибора p.99
- Чистящее средство не всасывается p.100
- Сильные перепады давления p.100
- Прибор негерметичен p.100
- Прибор не работает p.100
- Помощь в случае неполадок p.100
- Давление в приборе не увеличивается p.100
- Технические данные p.101
- Заявление о соответствии ес p.101
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban p.102
- Szimbólumok a készüléken p.102
- Rendeltetésszerű használat p.102
- Magyar p.102
- Környezetvédelem p.102
- Garancia p.102
- Biztonsági tanácsok p.102
- Általános megjegyzések p.102
- Tartalomjegyzék p.102
- Szállítási tétel p.102
- Üzembevétel előtt p.104
- Készülék leírása p.104
- Használat p.104
- Biztonsági berendezések p.104
- A stabilitás feltételei p.104
- Üzembevétel p.105
- Vízellátás p.105
- Munkavégzés tisztítószerrel p.105
- Szállítás járműben p.106
- Használat befejezése p.106
- Fagyás elleni védelem p.106
- A készülék tárolása p.106
- A használat megszakítása p.106
- Tárolás p.106
- Transport p.106
- Szállítás kézzel p.106
- Ápolás és karbantartás p.107
- Ápolás p.107
- Segítség üzemzavar esetén p.107
- Nem szívja fel a tisztítószert p.107
- Karbantartás p.107
- Erős nyomásingadozások p.107
- Alkatrészek p.107
- A készülék szivárog p.107
- A készülék nem termel nyomást p.107
- A készülék nem megy p.107
- Műszaki adatok p.108
- Ek konformitási nyiltakozat p.108
- Bezpečnostní pokyny p.109
- Čeština p.109
- Záruka p.109
- Symboly použité v návodu k obsluze p.109
- Symboly na zařízení p.109
- Ochrana životního prostředí p.109
- Obsah dodávky p.109
- Oblasti využití přístroje p.109
- Obecná upozornění p.109
- Před uvedením do provozu p.111
- Popis zařízení p.111
- Podmínky pro zachování stability p.111
- Obsluha p.111
- Bezpečnostní prvky p.111
- Přívod vody p.112
- Práce s čisticím prostředkem p.112
- Provoz p.112
- Uvedení do provozu p.112
- Uložení přístroje p.113
- Ukončení provozu p.113
- Ukládání p.113
- Ruční přeprava p.113
- Přerušení provozu p.113
- Přeprava ve vozidle p.113
- Přeprava p.113
- Ochrana proti zamrznutí p.113
- Zařízení je netěsné p.114
- Silné kolísání tlaku p.114
- Přístroj neběží p.114
- Péče p.114
- Pomoc při poruchách p.114
- Ošetřování a údržba p.114
- Náhradní díly p.114
- Čisticí prostředek není nasáván p.114
- Údržba p.114
- Zařízení nelze natlakovat p.114
- Technické údaje p.115
- Prohlášení o shodě pro es p.115
- Vsebinsko kazalo p.116
- Varstvo okolja p.116
- Varnostna navodila p.116
- Splošna navodila p.116
- Slovenščina p.116
- Simboli v navodilu za uporabo p.116
- Simboli na napravi p.116
- Namenska uporaba p.116
- Garancija p.116
- Dobavni obseg p.116
- Opis naprave p.118
- Varnostne naprave p.118
- Uporaba p.118
- Predpogoji za stojno varnost p.118
- Pred zagonom p.118
- Oskrba z vodo p.118
- Prekinitev obratovanja p.119
- Obratovanje p.119
- Delo s čistilnimi sredstvi p.119
- Transport p.120
- Skladiščenje p.120
- Shranjevanje naprave p.120
- Ročni transport p.120
- Pomoč pri motnjah p.120
- Nega in vzdrževanje p.120
- Naprava ne deluje p.120
- Nadomestni deli p.120
- Zaščita pred zamrznitvijo p.120
- Zaključek obratovanja p.120
- Vzdrževanje p.120
- Transport v vozilih p.120
- Čistilno sredstvo se ne vsesava p.121
- Tehnični podatki p.121
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka p.121
- Naprava je netesna p.121
- Močna nihanja tlaka p.121
- Es izjava o skladnosti p.122
- Symbole na urządzeniu p.123
- Spis treści p.123
- Polski p.123
- Ochrona środowiska p.123
- Instrukcje ogólne p.123
- Gwarancja p.123
- Zakres dostawy p.123
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.123
- Symbole w instrukcji obsługi p.123
- Wskazówki bezpieczeństwa p.124
- Zabezpieczenia p.125
- Warunki dla stateczności p.125
- Opis urządzenia p.125
- Obsługa p.125
- Uruchamianie p.126
- Przed pierwszym uruchomieniem p.126
- Działanie p.126
- Doprowadzenie wody p.126
- Przerwanie pracy p.127
- Przechowywanie urządzenia p.127
- Przechowywanie p.127
- Praca ze środkiem czyszczącym p.127
- Zakończenie pracy p.127
- Transport w pojazdach p.127
- Transport ręczny p.127
- Transport p.127
- Środek czyszczący nie jest zasysany p.128
- Usuwanie usterek p.128
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia p.128
- Urządzenie nie działa p.128
- Silne wahania ciśnienia p.128
- Ochrona przeciwmrozowa p.128
- Nieszczelne urządzenie p.128
- Konserwacja p.128
- Części zamienne p.128
- Czyszczenie i konserwacja p.128
- Deklaracja zgodności ue p.129
- Dane techniczne p.129
- Simboluri pe aparat p.130
- Simboluri din manualul de utilizare p.130
- Româneşte p.130
- Protecţia mediului înconjurător p.130
- Observaţii generale p.130
- Măsuri de siguranţă p.130
- Garanţie p.130
- Domeniul de utilizare p.130
- Cuprins p.130
- Articolele livrate p.130
- Înainte de punerea în funcţiune p.132
- Utilizarea p.132
- Dispozitive de siguranţă p.132
- Descrierea aparatului p.132
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii p.132
- Alimentarea cu apă p.132
- Punerea în funcţiune p.133
- Funcţionarea p.133
- Funcţionare cu soluţie de curăţat p.133
- Întreţinere p.134
- Întreruperea utilizării p.134
- Îngrijirea şi întreţinerea p.134
- Îngrijirea p.134
- Încheierea utilizării p.134
- Transportul în vehicule p.134
- Transportul manual p.134
- Transport p.134
- Protecţia împotriva îngheţului p.134
- Depozitarea aparatului p.134
- Depozitarea p.134
- Aparatul nu este etanş p.135
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită p.135
- Soluţia de curăţat nu este aspirată p.135
- Remedierea defecţiunilor p.135
- Piese de schimb p.135
- Oscilaţii puternice de presiune p.135
- Aparatul nu funcţionează p.135
- Declaraţie de conformitate ce p.136
- Date tehnice p.136
- Záruka p.137
- Všeobecné pokyny p.137
- Symboly v návode na obsluhu p.137
- Symboly na prístroji p.137
- Slovenčina p.137
- Rozsah dodávky p.137
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.137
- Ochrana životného prostredia p.137
- Bezpečnostné pokyny p.137
- Predpoklady pre stabilitu p.139
- Pred uvedením do prevádzky p.139
- Popis prístroja p.139
- Obsluha p.139
- Napájanie vodou p.139
- Bezpečnostné prvky p.139
- Uvedenie do prevádzky p.140
- Práce s čistiacim prostriedkom p.140
- Prevádzka p.140
- Starostlivosť a údržba p.141
- Ručná preprava p.141
- Prerušenie prevádzky p.141
- Preprava vo vozidlách p.141
- Ošetrovanie p.141
- Ochrana proti zamrznutiu p.141
- Náhradné diely p.141
- Údržba p.141
- Uskladnenie prístroja p.141
- Uskladnenie p.141
- Ukončenie prevádzky p.141
- Transport p.141
- Čistiaci prostriedok sa nenasáva p.142
- Zariadenie netesní p.142
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak p.142
- Technické údaje p.142
- Spotrebič sa nezapína p.142
- Silné výkyvy tlaku p.142
- Pomoc pri poruchách p.142
- Vyhlásenie o zhode s normami eú p.143
- Namjenska uporaba p.144
- Jamstvo p.144
- Hrvatski p.144
- Zaštita okoliša p.144
- Simboli u uputama za rad p.144
- Simboli na uređaju p.144
- Sigurnosni napuci p.144
- Pregled sadržaja p.144
- Opće napomene p.144
- Opseg isporuke p.144
- Sigurnosni uređaji p.146
- Rukovanje p.146
- Prije prve uporabe p.146
- Preduvjeti za statičku stabilnost p.146
- Opis uređaja p.146
- Dovod vode p.146
- Stavljanje u pogon p.147
- Rad sa sredstvom za pranje p.147
- Prekid rada p.147
- U radu p.147
- Čuvanje uređaja p.148
- Zaštita od smrzavanja p.148
- Transport vozilima p.148
- Transport p.148
- Stroj ne radi p.148
- Skladištenje p.148
- Ručni transport p.148
- Pričuvni dijelovi p.148
- Otklanjanje smetnji p.148
- Održavanje p.148
- Njega i održavanje p.148
- Kraj rada p.148
- Tehnički podaci p.149
- Sredstvo za pranje se ne usisava p.149
- Jaka kolebanja tlaka p.149
- Uređaj ne brtvi p.149
- U uređaju se ne uspostavlja tlak p.149
- Ez izjava o usklađenosti p.150
- Zaštita životne sredine p.151
- Srpski p.151
- Simboli u uputstvu za rad p.151
- Simboli na uređaju p.151
- Sigurnosne napomene p.151
- Pregled sadržaja p.151
- Opšte napomene p.151
- Obim isporuke p.151
- Namenska upotreba p.151
- Garancija p.151
- Preduslovi za statičku stabilnost p.153
- Pre upotrebe p.153
- Opis uređaja p.153
- Snabdevanje vodom p.153
- Sigurnosni elementi p.153
- Rukovanje p.153
- Stavljanje u pogon p.154
- Rad sa deterdžentom p.154
- Prekid rada p.154
- Transport u vozilima p.155
- Transport p.155
- Skladištenje uređaja p.155
- Skladištenje p.155
- Ručni transport p.155
- Rezervni delovi p.155
- Otklanjanje smetnji p.155
- Održavanje p.155
- Nega i održavanje p.155
- Kraj rada p.155
- Zaštita od smrzavanja p.155
- Uređaj ne radi p.156
- Uređaj je nedovoljno zaptiven p.156
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak p.156
- Tehnički podaci p.156
- Jaka kolebanja pritiska p.156
- Deterdžent se ne usisava p.156
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez p.157
- Съдържание p.158
- Символи на уреда p.158
- Символи в упътването за работа p.158
- Опазване на околната среда p.158
- Общи указания p.158
- Обем на доставката p.158
- Гаранция p.158
- Български p.158
- Употреба по предназначение p.158
- Указания за безопасност p.158
- Предпоставки за устойчивост p.160
- Предпазни приспособления p.160
- Преди пускане в експлоатация p.160
- Описание на уреда p.160
- Обслужване p.160
- Работа с почистващо средство p.161
- Пускане в експлоатация p.161
- Захранване с вода p.161
- Експлоатация p.161
- Ръчен транспорт p.162
- Прекъсване на работа p.162
- Край на работата p.162
- Защита от замръзване p.162
- Tранспoрт p.162
- Транспорт в превозни средства p.162
- Съхранение на уреда p.162
- Съхранение p.162
- Уредът не работи p.163
- Уредът не е херметичен p.163
- Уредът не достига налягане p.163
- Силни колебания в налягането p.163
- Резервни части p.163
- Почистващото средство не се засмуква p.163
- Помощ при неизправности p.163
- Поддръжка p.163
- Грижи и поддръжка p.163
- Технически данни p.164
- Декларация за съответствие на ео p.164
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid p.165
- Garantii p.165
- Üldmärkusi p.165
- Tarnekomplekt p.165
- Sisukord p.165
- Sihipärane kasutamine p.165
- Seadmel olevad sümbolid p.165
- Keskkonnakaitse p.165
- Ohutusalased märkused p.166
- Stabiilse asendi eeldused p.167
- Seadme osad p.167
- Ohutusseadised p.167
- Käsitsemine p.167
- Enne seadme kasutuselevõttu p.167
- Veevarustus p.168
- Töötamine puhastusvahendiga p.168
- Käitamine p.168
- Kasutuselevõtt p.168
- Töö lõpetamine p.169
- Töö katkestamine p.169
- Transportimine sõidukites p.169
- Transport p.169
- Seadme ladustamine p.169
- Käsitsi transportimine p.169
- Jäätumiskaitse p.169
- Hoiulepanek p.169
- Surve tugev kõikumine p.170
- Seadmes puudub surve p.170
- Seade lekib p.170
- Seade ei tööta p.170
- Puhastusainet ei võeta sisse p.170
- Korrashoid ja tehnohooldus p.170
- Hooldus p.170
- Abi häirete korral p.170
- Varuosad p.170
- Tehnohooldus p.170
- Tehnilised andmed p.171
- Eü vastavusdeklaratsioon p.171
- Vispārējas piezīmes p.172
- Vides aizsardzība p.172
- Simboli uz aparāta p.172
- Satura rādītājs p.172
- Piegādes komplekts p.172
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.172
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli p.172
- Latviešu p.172
- Garantija p.172
- Drošības norādījumi p.173
- Apkalpošana p.174
- Aparāta apraksts p.174
- Stabilitātes priekšnoteikumi p.174
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas p.174
- Drošības ierīces p.174
- Ūdens padeve p.175
- Ekspluatācijas uzsākšana p.175
- Darbība p.175
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem p.175
- Transportēšana automašīnās p.176
- Transportēšana ar rokām p.176
- Transportēšana p.176
- Glabāšana p.176
- Darba pārtraukšana p.176
- Darba beigšana p.176
- Aparāta uzglabāšana p.176
- Aizsardzība pret aizsalšanu p.176
- Aparāts nerada spiedienu p.177
- Tehniskā apkope p.177
- Spēcīgas spiediena maiņas p.177
- Rezerves daļas p.177
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.177
- Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis p.177
- Neblīvs aparāts p.177
- Kopšana un tehniskā apkope p.177
- Kopšana p.177
- Aparāts nestrādā p.177
- Tehniskie dati p.178
- Ek atbilstības deklarācija p.178
- Lietuviškai p.179
- Komplektacija p.179
- Garantija p.179
- Bendrieji nurodymai p.179
- Aplinkos apsauga p.179
- Turinys p.179
- Simboliai ant prietaiso p.179
- Saugos reikalavimai p.179
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai p.179
- Naudojimas pagal nurodymus p.179
- Vandens tiekimas p.181
- Valdymas p.181
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos p.181
- Saugos įranga p.181
- Prieš pradedant naudoti p.181
- Prietaiso aprašymas p.181
- Naudojimo pradžia p.182
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis p.182
- Naudojimas p.182
- Darbo nutraukimas p.182
- Apsauga nuo šalčio p.183
- Transportavimas transporto priemonėmis p.183
- Transportavimas rankomis p.183
- Transportavimas p.183
- Techninė priežiūra p.183
- Priežiūra ir aptarnavimas p.183
- Priežiūra p.183
- Prietaiso laikymas p.183
- Pagalba gedimų atveju p.183
- Laikymas p.183
- Darbo pabaiga p.183
- Atsarginės dalys p.183
- Stiprūs slėgio svyravimai p.184
- Prietaisas neveikia p.184
- Prietaisas nesandarus p.184
- Nesusidaro slėgis p.184
- Nesiurbiamos valomosios priemonės p.184
- Techniniai duomenys p.184
- Eb atitikties deklaracija p.185
- Українська p.186
- Символи на пристрої p.186
- Правила безпеки p.186
- Область застосування p.186
- Комплект постачання p.186
- Знаки у посібнику p.186
- Зміст p.186
- Захист навколишнього середовища p.186
- Загальні вказівки p.186
- Гарантія p.186
- Перед початком роботи p.188
- Опис пристрою p.188
- Захисні засоби p.188
- Експлуатація p.188
- Умови для забезпечення стійкості p.188
- Робота з мийним засобом p.189
- Подавання води p.189
- Експлуатація p.189
- Введення в експлуатацію p.189
- Транспортування транспортними засобами p.190
- Транспортування вручну p.190
- Транспортування p.190
- Припинити експлуатацію p.190
- Зберігати пристрій p.190
- Зберігання p.190
- Захист від морозів p.190
- Закінчення роботи p.190
- Догляд p.191
- Великі перепади тиску p.191
- Апарат негерметичний p.191
- Технічне обслуговування p.191
- Пристрій не працює під тиском p.191
- Пристрій не працює p.191
- Очисний засіб не всмоктується p.191
- Запасні частини p.191
- Допомога у випадку неполадок p.191
- Догляд та технічне обслуговування p.191
- Технічні характеристики p.192
- Заява при відповідність європейського співтовариства p.192
Похожие устройства
-
Karcher k 7Руководство по эксплуатации -
Karcher OC 3 + PetРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 (1.673-220)Руководство по эксплуатации -
Karcher OC 3 AdventureРуководство по эксплуатации -
Karcher K 5 Premium Off-roadРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 basic (1.673-155)Руководство по эксплуатации -
Karcher K 7 Compact 1.447-002.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 5 1.180-633Руководство по эксплуатации -
Karcher K 5 PFCPРуководство по эксплуатации -
Karcher K 5 UMРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher K 7 FCPРуководство по эксплуатации
Uzziniet, kā pareizi izmantot augstspiediena tīrītāju, lai nodrošinātu drošu un efektīvu tīrīšanu. Ievērojiet norādījumus un aizsardzības pasākumus.