Karcher K 2 Compact CAR [3/196] Deutsch
![Karcher K 2 Compact CAR [3/196] Deutsch](/views2/2002051/page3/bg3.png)
– 3
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Benutzung
Ihres Gerätes diese Originalbe-
triebsanleitung, handeln Sie danach und bewah-
ren Sie diese für späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Ver-
packung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken
den Inhalt auf Vollständigkeit.
Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschä-
den benachrichtigen Sie bitte ihren Händler.
Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger aus-
schließlich für den Privathaushalt:
– zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen,
Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Ter-
rassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-
Wasserstrahl (bei Bedarf mit Zusatz von Rei-
nigungsmittel).
– mit von KÄRCHER zugelassenen Zubehör-
teilen, Ersatzteilen und Reinigungsmitteln.
Beachten Sie die Hinweise, die den Reini-
gungsmitteln beigegeben sind.
Hochdruckstrahl nicht auf Perso-
nen, Tiere, aktive elektrische Aus-
rüstung oder auf das Gerät selbst
richten. Gerät vor Frost schützen.
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod
führt.
몇 Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situation,
die zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation,
die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschä-
den führen kann.
Die Verpackungsmaterialien sind recycle-
bar. Bitte werfen Sie die Verpackungen
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfä-
hige Materialien, die einer Verwertung zu-
geführt werden sollten. Bitte entsorgen
Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden
Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
In jedem Land gelten die von unserer zuständi-
gen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen
Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ih-
rem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantie-
frist kostenlos, sofern ein Material- oder
Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im
Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg
an Ihren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . DE 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . DE 4
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 5
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 7
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 7
Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . DE 8
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . DE 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . DE 9
EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . DE 9
Allgemeine Hinweise
Lieferumfang
Bestimmungsgemäße Verwendung
Symbole auf dem Gerät
Symbole in der Betriebsanleitung
Umweltschutz
Garantie
3DE
Содержание
- K 2 compact 1
- Register and win 1
- Www karcher com 1
- Allgemeine hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Garantie 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Lieferumfang 3
- Symbole auf dem gerät 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Sicherheitshinweise 4
- Bedienung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Voraussetzungen für die standsicherheit 5
- Arbeiten mit reinigungsmittel 6
- Betrieb 6
- Inbetriebnahme 6
- Wasserversorgung 6
- Betrieb beenden 7
- Betrieb unterbrechen 7
- Frostschutz 7
- Gerät aufbewahren 7
- Lagerung 7
- Transport 7
- Transport in fahrzeugen 7
- Transport von hand 7
- Ersatzteile 8
- Gerät kommt nicht auf druck 8
- Gerät läuft nicht 8
- Gerät undicht 8
- Hilfe bei störungen 8
- Pflege 8
- Pflege und wartung 8
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt 8
- Starke druckschwankungen 8
- Wartung 8
- Eg konformitätserklärung 9
- Technische daten 9
- Contents 10
- English 10
- Environmental protection 10
- General information 10
- Proper use 10
- Safety instructions 10
- Scope of delivery 10
- Symbols in the operating instructions 10
- Symbols on the machine 10
- Warranty 10
- Before startup 12
- Description of the appliance 12
- Operation 12
- Prerequisites for the appliance s stability 12
- Safety devices 12
- Water supply 12
- Interrupting operation 13
- Operation 13
- Start up 13
- Working with detergent 13
- Finish operation 14
- Frost protection 14
- Maintenance 14
- Maintenance and care 14
- Spare parts 14
- Storage 14
- Storing the appliance 14
- Transport 14
- Troubleshooting 14
- When transporting by hand 14
- When transporting in vehicles 14
- Appliance is leaking 15
- Appliance is not running 15
- No detergent infeed 15
- Pressure does not build up in the appliance 15
- Strong pressure fluctuations 15
- Technical specifications 15
- Ec declaration of conformity 16
- Consignes générales 17
- Contenu de livraison 17
- Français 17
- Garantie 17
- Protection de l environnement 17
- Symboles sur l appareil 17
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme 17
- Consignes de sécurité 18
- Conditions pour la stabilité 19
- Description de l appareil 19
- Dispositifs de sécurité 19
- Utilisation 19
- Alimentation en eau 20
- Avant la mise en service 20
- Fonctionnement 20
- Mise en service 20
- Entreposage 21
- Fin de l utilisation 21
- Interrompre le fonctionnement 21
- Ranger l appareil 21
- Transport 21
- Transport dans des véhicules 21
- Transport manuel 21
- Travail avec le détergent 21
- Appareil non étanche 22
- Assistance en cas de panne 22
- Entretien 22
- Entretien et maintenance 22
- Fluctuations de pression importantes 22
- L appareil ne fonctionne pas 22
- L appareil ne monte pas en pression 22
- Le détergent n est pas aspirée 22
- Maintenance 22
- Pièces de rechange 22
- Protection antigel 22
- Caractéristiques techniques 23
- Déclaration de conformité ce 23
- Avvertenze generali 24
- Fornitura 24
- Garanzia 24
- Indice 24
- Italiano 24
- Norme di sicurezza 24
- Protezione dell ambiente 24
- Simboli riportati nel manuale d uso 24
- Simboli riportati sull apparecchio 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Alimentazione dell acqua 26
- Descrizione dell apparecchio 26
- Dispositivi di sicurezza 26
- Presupposti per la stabilità 26
- Prima della messa in funzione 26
- Funzionamento 27
- Messa in funzione 27
- Operare con detergente 27
- Antigelo 28
- Cura e manutenzione 28
- Deposito dell apparecchio 28
- Interrompere il funzionamento 28
- Manutenzione 28
- Posizione in veicoli 28
- Posizione manuale 28
- Ricambi 28
- Supporto 28
- Terminare il lavoro 28
- Trasporto 28
- Dati tecnici 29
- Forti variazioni di pressione 29
- Guida alla risoluzione dei guasti 29
- Il detergente non viene aspirato 29
- L apparecchio non funziona 29
- L apparecchio non raggiunge pressione 29
- L apparecchio perde 29
- Dichiarazione di conformità ce 30
- Algemene instructies 31
- Doelmatig gebruik 31
- Garantie 31
- Inhoud 31
- Leveringsomvang 31
- Nederlands 31
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 31
- Symbolen op het toestel 31
- Zorg voor het milieu 31
- Veiligheidsinstructies 32
- Bediening 33
- Beschrijving apparaat 33
- Veiligheidsinrichtingen 33
- Voor de inbedrijfstelling 33
- Voorwaarden voor de stabiliteit 33
- Inbedrijfstelling 34
- Watertoevoer 34
- Werking 34
- Apparaat opslaan 35
- Opslag 35
- Transport in voertuigen 35
- Transport met de hand 35
- Vervoer 35
- Werken met reinigingsmiddelen 35
- Werking onderbreken 35
- Werking stopzetten 35
- Apparaat draait niet 36
- Apparaat komt niet op druk 36
- Apparaat ondicht 36
- Hulp bij storingen 36
- Onderhoud 36
- Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen 36
- Reserveonderdelen 36
- Sterke drukschommelingen 36
- Vorstbescherming 36
- Eg conformiteitsverklaring 37
- Technische gegevens 37
- Español 38
- Garantía 38
- Indicaciones generales 38
- Protección del medio ambiente 38
- Símbolos del manual de instrucciones 38
- Símbolos en el aparato 38
- Uso previsto 38
- Volumen del suministro 38
- Índice de contenidos 38
- Indicaciones de seguridad 39
- Descripción del aparato 40
- Dispositivos de seguridad 40
- Manejo 40
- Requisitos para la seguridad de posición 40
- Antes de la puesta en marcha 41
- Funcionamiento 41
- Puesta en marcha 41
- Suministro de agua 41
- Almacenamiento 42
- Almacenamiento del aparato 42
- Finalización del funcionamiento 42
- Interrupción del funcionamiento 42
- Trabajo con detergentes 42
- Transporte 42
- Transporte en vehículos 42
- Transporte manual 42
- Ayuda en caso de avería 43
- Cuidado del aparato 43
- Cuidados y mantenimiento 43
- El aparato no alcanza la presión necesaria 43
- El aparato no aspira detergente 43
- El aparato no funciona 43
- El aparato presenta fugas 43
- Grandes oscilaciones de la presión 43
- Mantenimiento 43
- Piezas de repuesto 43
- Protección antiheladas 43
- Datos técnicos 44
- Declaración de conformidad ce 44
- Avisos de segurança 45
- Garantia 45
- Instruções gerais 45
- Português 45
- Protecção do meio ambiente 45
- Símbolos no aparelho 45
- Símbolos no manual de instruções 45
- Utilização correcta 45
- Volume do fornecimento 45
- Índice 45
- Antes de colocar em funcionamento 47
- Descrição da máquina 47
- Equipamento de segurança 47
- Manuseamento 47
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 47
- Alimentação de água 48
- Colocação em funcionamento 48
- Funcionamento 48
- Trabalhar com detergentes 48
- Armazenamento 49
- Desligar o aparelho 49
- Guardar a máquina 49
- Interromper o funcionamento 49
- Protecção contra o congelamento 49
- Transporte 49
- Transporte em veículos 49
- Transporte manual 49
- A máquina não atinge a pressão de serviço 50
- A máquina não funciona 50
- Ajuda em caso de avarias 50
- Aparelho com fuga 50
- Conservação 50
- Conservação e manutenção 50
- Fortes variações de pressão 50
- Manutenção 50
- O detergente não é aspirado 50
- Peças sobressalentes 50
- Dados técnicos 51
- Declaração de conformidade ce 51
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 52
- Garanti 52
- Generelle henvisninger 52
- Indholdsfortegnelse 52
- Leveringsomfang 52
- Miljøbeskyttelse 52
- Symboler på maskinen 52
- Symbolerne i driftsvejledningen 52
- Sikkerhedsanvisninger 53
- Beskrivelse af apparatet 54
- Betjening 54
- Forudsætninger til stabiliteten 54
- Inden ibrugtagning 54
- Sikkerhedsanordninger 54
- Arbejde med rensemidler 55
- Ibrugtagning 55
- Vandforsyning 55
- Afbrydelse af driften 56
- Efter brug 56
- Frostbeskyttelse 56
- Manuel transport 56
- Opbevaring 56
- Opbevaring af damprenseren 56
- Transport 56
- Transport i køretøjer 56
- Hjælp ved fejl 57
- Kraftige trykudsving 57
- Maskinen er utæt 57
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk 57
- Maskinen kører ikke 57
- Pleje og vedligeholdelse 57
- Rensemiddel bliver ikke indsuget 57
- Reservedele 57
- Vedligeholdelse 57
- Eu overensstemmelseserklæring 58
- Tekniske data 58
- Forskriftsmessig bruk 59
- Garanti 59
- Generelle merknader 59
- Innholdsfortegnelse 59
- Leveringsomfang 59
- Miljøvern 59
- Sikkerhetsanvisninger 59
- Symboler i bruksanvisningen 59
- Symboler på maskinen 59
- Sikkerhetsinnretninger 60
- Beskrivelse av apparatet 61
- Betjening 61
- Forutsetning for at den står støding 61
- Før den tas i bruk 61
- Vanntilførsel 61
- Arbeide med rengjøringsmiddel 62
- Opphold i arbeidet 62
- Ta i bruk 62
- Apparatet går ikke 63
- Etter bruk 63
- Feilretting 63
- Frostbeskyttelse 63
- Lagring 63
- Oppbevaring av apparatet 63
- Pleie og vedlikehold 63
- Reservedeler 63
- Transport 63
- Transport for hånd 63
- Transport i kjøretøy 63
- Vedlikehold 63
- Apparatet er utett 64
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk 64
- Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel 64
- Sterke trykksvingninger 64
- Tekniske data 64
- Eu samsvarserklæring 65
- Allmänna anvisningar 66
- Användning enligt bestämmelse 66
- Garanti 66
- Innehållsförteckning 66
- Leveransens innehåll 66
- Miljöskydd 66
- Svenska 66
- Symboler i bruksanvisningen 66
- Symboler på aggregatet 66
- Säkerhetsanvisningar 67
- Beskrivning av aggregatet 68
- Före ibruktagande 68
- Förutsättningar för stabilitet 68
- Handhavande 68
- Säkerhetsanordningar 68
- Arbeten med rengöringsmedel 69
- Idrifttagning 69
- Vattenförsörjning 69
- Avbryta driften 70
- Avsluta driften 70
- Frostskydd 70
- Förvara aggregatet 70
- Förvaring 70
- Transport 70
- Transport för hand 70
- Transport i fordon 70
- Aggregatet ej tätt 71
- Aggregatet ger inget tryck 71
- Apparaten arbetar inte 71
- Kraftiga tryckvariationer 71
- Rengöringsmedel sugs inte in 71
- Reservdelar 71
- Skötsel och underhåll 71
- Underhåll 71
- Åtgärder vid störningar 71
- Försäkran om eu överensstämmelse 72
- Tekniska data 72
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 73
- Laitteessa olevat symbolit 73
- Sisällysluettelo 73
- Tarkoituksenmukainen käyttö 73
- Toimitus 73
- Yleisiä ohjeita 73
- Ympäristönsuojelu 73
- Turvaohjeet 74
- Edellytykset seisontavakavuudelle 75
- Ennen käyttöönottoa 75
- Käyttö 75
- Laitekuvaus 75
- Turvalaitteet 75
- Käyttö 76
- Käyttöönotto 76
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 76
- Vedensyöttö 76
- Kuljetus 77
- Kuljetus ajoneuvoissa 77
- Kuljetus käsin 77
- Käytön keskeytys 77
- Käytön lopetus 77
- Laitteen säilytys 77
- Suojaaminen pakkaselta 77
- Säilytys 77
- Hoito ja huolto 78
- Huolto 78
- Häiriöapu 78
- Laite ei ime puhdistusainetta 78
- Laite ei ole tiivis 78
- Laite ei toimi 78
- Laitteeseen ei tule painetta 78
- Suuret paineenvaihtelut 78
- Varaosat 78
- Eu standardinmukaisuustodistus 79
- Tekniset tiedot 79
- Γενικές υποδείξεις 80
- Εγγύηση 80
- Ελληνικά 80
- Κανονική χρήση 80
- Πίνακας περιεχομένων 80
- Προστασία περιβάλλοντος 80
- Συσκευασία 80
- Σύμβολα στη συσκευή 80
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 80
- Υποδείξεις ασφαλείας 80
- Μηχανισμοί ασφάλειας 82
- Περιγραφή συσκευής 82
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 82
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 82
- Χειρισμός 82
- Έναρξη λειτουργίας 83
- Εργασία με απορρυπαντικό 83
- Λειτουργία 83
- Παροχή νερού 83
- Αντιπαγετική προστασία 84
- Αποθήκευση 84
- Διακοπή λειτουργίας 84
- Μεταφορά 84
- Μεταφορά με το χέρι 84
- Μεταφορά σε οχήματα 84
- Τερματισμός λειτουργίας 84
- Φύλαξη της συσκευής 84
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης 85
- Ανταλλακτικά 85
- Αντιμετώπιση βλαβών 85
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση 85
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 85
- Συντήρηση 85
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται 85
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό 85
- Φροντίδα 85
- Φροντίδα και συντήρηση 85
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 86
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 86
- Cihazdaki semboller 87
- Doğru bir şekilde kullanmak 87
- Garanti 87
- Genel bilgiler 87
- Güvenlik uyarıları 87
- I çindekiler 87
- Kullanım kılavuzundaki semboller 87
- Teslimat kapsamı 87
- Türkçe 87
- Çevre koruma 87
- Cihaz tanımı 89
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 89
- Devrilme emniyetinin koşulları 89
- Güvenlik tertibatları 89
- Kullanımı 89
- Su beslemesi 89
- I şletime alma 90
- Temizlik maddesi ile çalışma 90
- Çalışmaya ara verme 90
- Çalıştırma 90
- Antifriz koruma 91
- Araçlarda taşıma 91
- Arızalarda yardım 91
- Bakım 91
- Cihazın saklanması 91
- Depolama 91
- Elle taşıma 91
- Koruma ve bakım 91
- Taşıma 91
- Temizlik 91
- Yedek parçalar 91
- Çalışmanın tamamlanması 91
- Cihaz basınca gelmiyor 92
- Cihaz sızdırıyor 92
- Cihaz çalışmıyor 92
- Güçlü basınç dalgalanmaları 92
- Teknik bilgiler 92
- Temizlik maddesi emilmiyor 92
- Ab uygunluk bildirisi 93
- Гарантия 94
- Защита окружающей среды 94
- Комплект поставки 94
- Общие указания 94
- Оглавление 94
- Применение в соответствии с назначением 94
- Русский 94
- Символы в руководстве по эксплуатации 94
- Символы на приборе 94
- Указания по технике безопасности 95
- Защитные устройства 96
- Условия для обеспечения устойчивости 96
- Описание прибора 97
- Перед началом работы 97
- Подача воды 97
- Управление 97
- Начало работы 98
- Работа с моющим средством 98
- Эксплуатация 98
- Запасные части 99
- Защита от замерзания 99
- Окончание работы 99
- Перерыв в работе 99
- Техническое обслуживание 99
- Транспортировка 99
- Транспортировка вручную 99
- Транспортировка на транспортных средствах 99
- Уход 99
- Уход и техническое обслуживание 99
- Хранение 99
- Хранение прибора 99
- Давление в приборе не увеличивается 100
- Помощь в случае неполадок 100
- Прибор не работает 100
- Прибор негерметичен 100
- Сильные перепады давления 100
- Чистящее средство не всасывается 100
- Заявление о соответствии ес 101
- Технические данные 101
- Biztonsági tanácsok 102
- Garancia 102
- Környezetvédelem 102
- Magyar 102
- Rendeltetésszerű használat 102
- Szimbólumok a készüléken 102
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 102
- Szállítási tétel 102
- Tartalomjegyzék 102
- Általános megjegyzések 102
- A stabilitás feltételei 104
- Biztonsági berendezések 104
- Használat 104
- Készülék leírása 104
- Üzembevétel előtt 104
- Munkavégzés tisztítószerrel 105
- Vízellátás 105
- Üzembevétel 105
- A használat megszakítása 106
- A készülék tárolása 106
- Fagyás elleni védelem 106
- Használat befejezése 106
- Szállítás járműben 106
- Szállítás kézzel 106
- Transport 106
- Tárolás 106
- A készülék nem megy 107
- A készülék nem termel nyomást 107
- A készülék szivárog 107
- Alkatrészek 107
- Erős nyomásingadozások 107
- Karbantartás 107
- Nem szívja fel a tisztítószert 107
- Segítség üzemzavar esetén 107
- Ápolás 107
- Ápolás és karbantartás 107
- Ek konformitási nyiltakozat 108
- Műszaki adatok 108
- Bezpečnostní pokyny 109
- Obecná upozornění 109
- Oblasti využití přístroje 109
- Obsah dodávky 109
- Ochrana životního prostředí 109
- Symboly na zařízení 109
- Symboly použité v návodu k obsluze 109
- Záruka 109
- Čeština 109
- Bezpečnostní prvky 111
- Obsluha 111
- Podmínky pro zachování stability 111
- Popis zařízení 111
- Před uvedením do provozu 111
- Provoz 112
- Práce s čisticím prostředkem 112
- Přívod vody 112
- Uvedení do provozu 112
- Ochrana proti zamrznutí 113
- Přeprava 113
- Přeprava ve vozidle 113
- Přerušení provozu 113
- Ruční přeprava 113
- Ukládání 113
- Ukončení provozu 113
- Uložení přístroje 113
- Náhradní díly 114
- Ošetřování a údržba 114
- Pomoc při poruchách 114
- Péče 114
- Přístroj neběží 114
- Silné kolísání tlaku 114
- Zařízení je netěsné 114
- Zařízení nelze natlakovat 114
- Údržba 114
- Čisticí prostředek není nasáván 114
- Prohlášení o shodě pro es 115
- Technické údaje 115
- Dobavni obseg 116
- Garancija 116
- Namenska uporaba 116
- Simboli na napravi 116
- Simboli v navodilu za uporabo 116
- Slovenščina 116
- Splošna navodila 116
- Varnostna navodila 116
- Varstvo okolja 116
- Vsebinsko kazalo 116
- Opis naprave 118
- Oskrba z vodo 118
- Pred zagonom 118
- Predpogoji za stojno varnost 118
- Uporaba 118
- Varnostne naprave 118
- Delo s čistilnimi sredstvi 119
- Obratovanje 119
- Prekinitev obratovanja 119
- Nadomestni deli 120
- Naprava ne deluje 120
- Nega in vzdrževanje 120
- Pomoč pri motnjah 120
- Ročni transport 120
- Shranjevanje naprave 120
- Skladiščenje 120
- Transport 120
- Transport v vozilih 120
- Vzdrževanje 120
- Zaključek obratovanja 120
- Zaščita pred zamrznitvijo 120
- Močna nihanja tlaka 121
- Naprava je netesna 121
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka 121
- Tehnični podatki 121
- Čistilno sredstvo se ne vsesava 121
- Es izjava o skladnosti 122
- Gwarancja 123
- Instrukcje ogólne 123
- Ochrona środowiska 123
- Polski 123
- Spis treści 123
- Symbole na urządzeniu 123
- Symbole w instrukcji obsługi 123
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 123
- Zakres dostawy 123
- Wskazówki bezpieczeństwa 124
- Obsługa 125
- Opis urządzenia 125
- Warunki dla stateczności 125
- Zabezpieczenia 125
- Doprowadzenie wody 126
- Działanie 126
- Przed pierwszym uruchomieniem 126
- Uruchamianie 126
- Praca ze środkiem czyszczącym 127
- Przechowywanie 127
- Przechowywanie urządzenia 127
- Przerwanie pracy 127
- Transport 127
- Transport ręczny 127
- Transport w pojazdach 127
- Zakończenie pracy 127
- Czyszczenie i konserwacja 128
- Części zamienne 128
- Konserwacja 128
- Nieszczelne urządzenie 128
- Ochrona przeciwmrozowa 128
- Silne wahania ciśnienia 128
- Urządzenie nie działa 128
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 128
- Usuwanie usterek 128
- Środek czyszczący nie jest zasysany 128
- Dane techniczne 129
- Deklaracja zgodności ue 129
- Articolele livrate 130
- Cuprins 130
- Domeniul de utilizare 130
- Garanţie 130
- Măsuri de siguranţă 130
- Observaţii generale 130
- Protecţia mediului înconjurător 130
- Româneşte 130
- Simboluri din manualul de utilizare 130
- Simboluri pe aparat 130
- Alimentarea cu apă 132
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 132
- Descrierea aparatului 132
- Dispozitive de siguranţă 132
- Utilizarea 132
- Înainte de punerea în funcţiune 132
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 133
- Funcţionarea 133
- Punerea în funcţiune 133
- Depozitarea 134
- Depozitarea aparatului 134
- Protecţia împotriva îngheţului 134
- Transport 134
- Transportul manual 134
- Transportul în vehicule 134
- Încheierea utilizării 134
- Îngrijirea 134
- Îngrijirea şi întreţinerea 134
- Întreruperea utilizării 134
- Întreţinere 134
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită 135
- Aparatul nu este etanş 135
- Aparatul nu funcţionează 135
- Oscilaţii puternice de presiune 135
- Piese de schimb 135
- Remedierea defecţiunilor 135
- Soluţia de curăţat nu este aspirată 135
- Date tehnice 136
- Declaraţie de conformitate ce 136
- Bezpečnostné pokyny 137
- Ochrana životného prostredia 137
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 137
- Rozsah dodávky 137
- Slovenčina 137
- Symboly na prístroji 137
- Symboly v návode na obsluhu 137
- Všeobecné pokyny 137
- Záruka 137
- Bezpečnostné prvky 139
- Napájanie vodou 139
- Obsluha 139
- Popis prístroja 139
- Pred uvedením do prevádzky 139
- Predpoklady pre stabilitu 139
- Prevádzka 140
- Práce s čistiacim prostriedkom 140
- Uvedenie do prevádzky 140
- Náhradné diely 141
- Ochrana proti zamrznutiu 141
- Ošetrovanie 141
- Preprava vo vozidlách 141
- Prerušenie prevádzky 141
- Ručná preprava 141
- Starostlivosť a údržba 141
- Transport 141
- Ukončenie prevádzky 141
- Uskladnenie 141
- Uskladnenie prístroja 141
- Údržba 141
- Pomoc pri poruchách 142
- Silné výkyvy tlaku 142
- Spotrebič sa nezapína 142
- Technické údaje 142
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak 142
- Zariadenie netesní 142
- Čistiaci prostriedok sa nenasáva 142
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 143
- Hrvatski 144
- Jamstvo 144
- Namjenska uporaba 144
- Opseg isporuke 144
- Opće napomene 144
- Pregled sadržaja 144
- Sigurnosni napuci 144
- Simboli na uređaju 144
- Simboli u uputama za rad 144
- Zaštita okoliša 144
- Dovod vode 146
- Opis uređaja 146
- Preduvjeti za statičku stabilnost 146
- Prije prve uporabe 146
- Rukovanje 146
- Sigurnosni uređaji 146
- Prekid rada 147
- Rad sa sredstvom za pranje 147
- Stavljanje u pogon 147
- U radu 147
- Kraj rada 148
- Njega i održavanje 148
- Održavanje 148
- Otklanjanje smetnji 148
- Pričuvni dijelovi 148
- Ručni transport 148
- Skladištenje 148
- Stroj ne radi 148
- Transport 148
- Transport vozilima 148
- Zaštita od smrzavanja 148
- Čuvanje uređaja 148
- Jaka kolebanja tlaka 149
- Sredstvo za pranje se ne usisava 149
- Tehnički podaci 149
- U uređaju se ne uspostavlja tlak 149
- Uređaj ne brtvi 149
- Ez izjava o usklađenosti 150
- Garancija 151
- Namenska upotreba 151
- Obim isporuke 151
- Opšte napomene 151
- Pregled sadržaja 151
- Sigurnosne napomene 151
- Simboli na uređaju 151
- Simboli u uputstvu za rad 151
- Srpski 151
- Zaštita životne sredine 151
- Opis uređaja 153
- Pre upotrebe 153
- Preduslovi za statičku stabilnost 153
- Rukovanje 153
- Sigurnosni elementi 153
- Snabdevanje vodom 153
- Prekid rada 154
- Rad sa deterdžentom 154
- Stavljanje u pogon 154
- Kraj rada 155
- Nega i održavanje 155
- Održavanje 155
- Otklanjanje smetnji 155
- Rezervni delovi 155
- Ručni transport 155
- Skladištenje 155
- Skladištenje uređaja 155
- Transport 155
- Transport u vozilima 155
- Zaštita od smrzavanja 155
- Deterdžent se ne usisava 156
- Jaka kolebanja pritiska 156
- Tehnički podaci 156
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak 156
- Uređaj je nedovoljno zaptiven 156
- Uređaj ne radi 156
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 157
- Български 158
- Гаранция 158
- Обем на доставката 158
- Общи указания 158
- Опазване на околната среда 158
- Символи в упътването за работа 158
- Символи на уреда 158
- Съдържание 158
- Указания за безопасност 158
- Употреба по предназначение 158
- Обслужване 160
- Описание на уреда 160
- Преди пускане в експлоатация 160
- Предпазни приспособления 160
- Предпоставки за устойчивост 160
- Експлоатация 161
- Захранване с вода 161
- Пускане в експлоатация 161
- Работа с почистващо средство 161
- Tранспoрт 162
- Защита от замръзване 162
- Край на работата 162
- Прекъсване на работа 162
- Ръчен транспорт 162
- Съхранение 162
- Съхранение на уреда 162
- Транспорт в превозни средства 162
- Грижи и поддръжка 163
- Поддръжка 163
- Помощ при неизправности 163
- Почистващото средство не се засмуква 163
- Резервни части 163
- Силни колебания в налягането 163
- Уредът не достига налягане 163
- Уредът не е херметичен 163
- Уредът не работи 163
- Декларация за съответствие на ео 164
- Технически данни 164
- Garantii 165
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 165
- Keskkonnakaitse 165
- Seadmel olevad sümbolid 165
- Sihipärane kasutamine 165
- Sisukord 165
- Tarnekomplekt 165
- Üldmärkusi 165
- Ohutusalased märkused 166
- Enne seadme kasutuselevõttu 167
- Käsitsemine 167
- Ohutusseadised 167
- Seadme osad 167
- Stabiilse asendi eeldused 167
- Kasutuselevõtt 168
- Käitamine 168
- Töötamine puhastusvahendiga 168
- Veevarustus 168
- Hoiulepanek 169
- Jäätumiskaitse 169
- Käsitsi transportimine 169
- Seadme ladustamine 169
- Transport 169
- Transportimine sõidukites 169
- Töö katkestamine 169
- Töö lõpetamine 169
- Abi häirete korral 170
- Hooldus 170
- Korrashoid ja tehnohooldus 170
- Puhastusainet ei võeta sisse 170
- Seade ei tööta 170
- Seade lekib 170
- Seadmes puudub surve 170
- Surve tugev kõikumine 170
- Tehnohooldus 170
- Varuosad 170
- Eü vastavusdeklaratsioon 171
- Tehnilised andmed 171
- Garantija 172
- Latviešu 172
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 172
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 172
- Piegādes komplekts 172
- Satura rādītājs 172
- Simboli uz aparāta 172
- Vides aizsardzība 172
- Vispārējas piezīmes 172
- Drošības norādījumi 173
- Aparāta apraksts 174
- Apkalpošana 174
- Drošības ierīces 174
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 174
- Stabilitātes priekšnoteikumi 174
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 175
- Darbība 175
- Ekspluatācijas uzsākšana 175
- Ūdens padeve 175
- Aizsardzība pret aizsalšanu 176
- Aparāta uzglabāšana 176
- Darba beigšana 176
- Darba pārtraukšana 176
- Glabāšana 176
- Transportēšana 176
- Transportēšana ar rokām 176
- Transportēšana automašīnās 176
- Aparāts nerada spiedienu 177
- Aparāts nestrādā 177
- Kopšana 177
- Kopšana un tehniskā apkope 177
- Neblīvs aparāts 177
- Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis 177
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 177
- Rezerves daļas 177
- Spēcīgas spiediena maiņas 177
- Tehniskā apkope 177
- Ek atbilstības deklarācija 178
- Tehniskie dati 178
- Aplinkos apsauga 179
- Bendrieji nurodymai 179
- Garantija 179
- Komplektacija 179
- Lietuviškai 179
- Naudojimas pagal nurodymus 179
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 179
- Saugos reikalavimai 179
- Simboliai ant prietaiso 179
- Turinys 179
- Prietaiso aprašymas 181
- Prieš pradedant naudoti 181
- Saugos įranga 181
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 181
- Valdymas 181
- Vandens tiekimas 181
- Darbo nutraukimas 182
- Naudojimas 182
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 182
- Naudojimo pradžia 182
- Apsauga nuo šalčio 183
- Atsarginės dalys 183
- Darbo pabaiga 183
- Laikymas 183
- Pagalba gedimų atveju 183
- Prietaiso laikymas 183
- Priežiūra 183
- Priežiūra ir aptarnavimas 183
- Techninė priežiūra 183
- Transportavimas 183
- Transportavimas rankomis 183
- Transportavimas transporto priemonėmis 183
- Nesiurbiamos valomosios priemonės 184
- Nesusidaro slėgis 184
- Prietaisas nesandarus 184
- Prietaisas neveikia 184
- Stiprūs slėgio svyravimai 184
- Techniniai duomenys 184
- Eb atitikties deklaracija 185
- Гарантія 186
- Загальні вказівки 186
- Захист навколишнього середовища 186
- Зміст 186
- Знаки у посібнику 186
- Комплект постачання 186
- Область застосування 186
- Правила безпеки 186
- Символи на пристрої 186
- Українська 186
- Експлуатація 188
- Захисні засоби 188
- Опис пристрою 188
- Перед початком роботи 188
- Умови для забезпечення стійкості 188
- Введення в експлуатацію 189
- Експлуатація 189
- Подавання води 189
- Робота з мийним засобом 189
- Закінчення роботи 190
- Захист від морозів 190
- Зберігання 190
- Зберігати пристрій 190
- Припинити експлуатацію 190
- Транспортування 190
- Транспортування вручну 190
- Транспортування транспортними засобами 190
- Апарат негерметичний 191
- Великі перепади тиску 191
- Догляд 191
- Догляд та технічне обслуговування 191
- Допомога у випадку неполадок 191
- Запасні частини 191
- Очисний засіб не всмоктується 191
- Пристрій не працює 191
- Пристрій не працює під тиском 191
- Технічне обслуговування 191
- Заява при відповідність європейського співтовариства 192
- Технічні характеристики 192
Похожие устройства
- Karcher SC 1 + FloorKit Руководство по эксплуатации
- Karcher B 40 C Ep Руководство по эксплуатации
- Karcher B 60 W Ep Руководство по эксплуатации
- Karcher BDP eMotion Bp EU Руководство по эксплуатации
- Makita DBC 340 Руководство по эксплуатации
- Karcher B 40 C Classic Bp R45 (без АКБ) Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 3 Home & Garden Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 5 Home & Garden Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 4 Home & Garden eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher BD 530 Bp Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher BD 530 Ep Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher BD 530 XL Bp Руководство по эксплуатации
- Karcher BD 530 XL Bp Pack Руководство по эксплуатации
- Karcher BR 530 XL Bp Pack Ratio Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 7 Home & Garden eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Eco!ogic Home Руководство по эксплуатации
- Hyundai T2000E Инструкция по эксплуатации
- Hyundai T1500E Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 3.82 SE (112856) Инструкция по эксплуатации
- Efco Artik 56 (222859) Руководство по эксплуатации