Bosch Aquatak 150 Pro [48/104] Instrucøiuni privind siguranøa
![Bosch Aquatak 150 Pro [48/104] Instrucøiuni privind siguranøa](/views2/2002032/page48/bg30.png)
Românå - 1
Citiøi µi respectaøi neapårat înainte a de folosi
maµina!
Înaintea punerii în funcøiune citiøi instrucøiunile
de folosire ale maµinii dumneavoastrå µi
respectaøi în special indicaøiile privind siguranøa
µi protecøia muncii. Påstraøi la loc sigur
instrucøiunile de folosire în vederea utilizårii lor
ulterioare.
Plåcuøele de avertizare µi cele indicatoare de pe maµinå
furnizeazå indicaøii importante pentru utilizarea sigurå a
acesteia.
Pe lângå indicaøiile din instrucøiunile de folosire trebuie
luate în considerare µi reglementårile generale privind
siguranøa µi prevenire accidentelor.
Nu îndreptaøi jetul de apå asupra oamenilor,
animalelor, asupra maµinii sau componelntelor
electrice.
Atenøie: Jetul de înaltå presiune poate fi
periculos, dacå se foloseµte greµit.
Racordare la reøeaua de curent
■ Maµinile din clasa de protecøie 1 pot fi racordate numai la
surse de curent împåmântate corespunzåtor.
■ Se recomandå racordarea acestei maµini numai la o prizå
prevåzutå cu un întrerupåtor de protecøie de 30 mA
împotriva curenøilor vagabonzi.
■ În cazul utilizårii unui cablu prelungitor µtecherul µi mufa de
cuplare trebuie så fie impermeabile la apå.
Atenøie: Cablurile prelungitoare necorespunzåtoare pot fi
periculoase.
■ Nu apucaøi niciodatå µtecherul de la reøea cu mâinile ude.
■ Nu cålcaøi cu roøile unui vehicul, nu striviøi sau nu trageøi de
cablul prelungitor deoarece acesta s-ar putea deteriora.
Protejaøi cablul de cåldurå, de contactul cu ulei µi muchii
ascuøite.
■ Cablul prelungitor trebuie så aibå secøiunea specificatå în
instrucøiunile de folosire µi så fie protejat împotriva stropilor
de apå. Racordul de conectare nu trebuie så så se afle în
apå.
Racordare la sursa de alimentare cu apå
■ Respectaøi prescripøiile întreprinderii furnizoare de apå.
■ Îmbinarea prin înµurubare a furtunurilor de racordare
trebuie så fie etanµå.
■ Furtunul de înaltå presiune nu trebuie så fie deteriorat
(pericol de spargere). Un furtun de înaltå presiune
deteriorat trebuie schimbat neîntârziat. Este permiså
numai folosirea acelor furtunuri µi îmbinåri recomandate de
producåtor.
Utilizare
■ Înainte de utilizare, maµina cu accesoriile trebuie
controlate cu privire la starea lor corespunzåtoare µi la
siguranøa de funcøionare. În cazul în care starea acestora
nu este impecabilå, nu este permiså utilizarea lor.
■ Nu aspiraøi niciodatå lichide care conøin solvenøi sau acizi
µi solvenøi nediluaøi! Printre acestea se numårå de exemplu
benzina, diluanøii de vopsele sau påcura. Ceaøa
pulverizatå este extrem de inflamabilå, explozibilå µi
toxicå, deasemeni, acetona, acizii nediluaøi µi solvenøii
atacå materialele din care este confecøionatå maµina.
■ În cazul utilizårii maµini în sectoare periculoase (de
exemplu staøii de benzinå) trebuie respectate instrucøiunile
corespunzåtoare privind siguranøa µi protecøia muncii. Este
interziså exploatarea în spaøii cu pericol de explozie.
■ Maµina trebuie prevåzutå cu un postament stabil.
■ Folosiøi numai detergenøi recomandaøi de producåtorul
maµinii µi respectaøi indicaøiile sale de utilizare, eliminare µi
avertizare.
■ Toate componentele purtåtoare de curent electric din
sectorul de lucru trebuie så fie protejate împotriva stropilor
de apå.
■ Maneta de declanµare a pistolului de stropit nu trebuie
blocatå în poziøia „ON“ în timpul funcøionårii.
■ Dacå este necesar, purtaøi îmbråcåminte de protecøie
pentru a vå proteja de stropii de apå ricoµaøi de pe
obiectele curåøate.
■ Pentru a evita deteriorarea pneurilor/ventilelor de
autovehicule din cauza jetul de înaltå presiune, curåøaiøi-le
numai de la o distanøå minimå de 30 cm. Primul indiciu de
deteriorare este decolorarea pneului. Pneurile/ventilele de
autovehicule deteriorate reprezintå un pericol mortal.
■ Nu este permiså pulverizarea de materiale care conøin
azbest µi alte substanøe nocive.
■ Folosiøi numai detergenøi admiµi de cåtre producåtorul
maµinii
■ Nu folosiøi detergenøii recomandaøi fårå a-i dilua în
prealabil. Produsele sunt sigure numai în måsura în care
nu conøin acizi, leµie sau substanøe dåunåtoare mediului
înconjuråtor. Recomandåm depozitarea detergenøilor la
loc inaccesibil copiilor. În cazul contactului detergentului cu
ochii, clåtiøiøi imediat cu apå din abundenøå, iar în caz de
ingerare, consultaøi neîntârziat un medic.
Manevrare
■ Utilizatorul poate folosi maµina numai conform destinaøiei.
Trebuie luate în considerare condiøiile locale. În timpul
lucrului fiøi conµtienøi de necesitatea protejårii altor
persoane, în special a copiilor.
■ Nu folosiøi maµina în raza de acøiune a altor persoane,
dacå acestea nu poartå îmbråcåminte de protecøie.
■ Nu îndreptaøi jetul de apå spre dumneavoastrå sau spre
aløii, în scopul de a vå curåøa hainele sau încåløåmintea.
■ Nu este permiså utilizarea maµinii decât de cåtre aceia
care au fost instruiøi cu privire la folosirea µi manevrarea
acesteia sau care pot prezenta un atestat din care så
rezulte cå pot manevra maµina. Nu este permiså utilizarea
maµinii de cåtre copii sau adolescenøi.
■ Nu låsaøi niciodatå nesupravegheatå maµina atât timp cât
motorul funcøioneazå.
■ Jetul de apå exercitå o forøå de recul la pistolul de stropit.
De aceea øineøi bine mânerul pistolului µi lancea.
Transport
■ Opriøi µi asiguraøi maµina înainte de transport.
Întreøinere
■ Scoateøi µtecherul afarå din priza de curent:
– întotdeauna atunci când låsaøi maµina nesupravegheatå
– înainte de revizii, curåøare µi intervenøii asupra maµinii
■ Reparaøiile vor fi executate numai la ateliere de asistenøå
tehnicå post-vânzåri autorizate de Bosch.
Accesorii µi piese de schimb
■ Se vor folosi numai acele accesorii µi piese de schimb
autorizate de producåtor. Accesoriile µi piesele de schimb
originale asigurå funcøionarea fårå deranjamente a maµinii.
Instrucøiuni privind siguranøa
F016 L70 398 - Buch Seite 1 Freitag, 3. Februar 2006 10:05 10
48 • F016 L70 398 • TMS • 01.02.06
Содержание
- Aquatak 150 pro aquatak 150 pro x aquatak 160 pro x 1
- Aquatak 150 pro 2
- Aquatak 150 pro x 2
- Aquatak 160 pro x 2
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 6
- Polski 1 6
- Przepisy bezpieczeµstwa 6
- Dane techniczne 7
- Elementy urzådzenia 7
- Polski 2 7
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 7
- Wyposa enie standardowe 7
- Polski 3 8
- Regulacja i stosowanie rø nych dyszy 8
- Zasady bezpieczeµstwa 8
- Polski 4 9
- Uruchamianie 9
- Wskazøwki dotyczåce u ytkowania myjki wysokoci nieniowej 9
- Czyszczenie sprawdzanie sitka 10
- Konserwacja 10
- Polski 5 10
- Przechowywanie po u yciu 10
- Transport 10
- Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno ci ktøre mo na wykonaç w przypadku gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie gdy problemu nie mo na zidentyfikowaç i rozwiåzaç nale y zwrøciç si do autoryzowanego punktu serwisowego firmy bosch uwaga przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale y urzådzenie wy åczyç i wyciågnåç wtyczk z gniazda sieciowego 11
- Polski 6 11
- Usuwanie usterek 11
- Deklaracja zgodno ci 12
- Obs uga klienta 12
- Obuga klienta serwis 12
- Ochrona rodowiska 12
- Polski 7 12
- Bezpeãnostní pfiedpisy 13
- Âesky 1 13
- Charakteristické údaje 14
- Obsah dodávky 14
- Pouïití 14
- Âesky 2 14
- Âásti stroje 14
- Montáï 15
- Nastavení pouïití rûzn ch trysek 15
- Pro va i bezpeãnost 15
- Âesky 3 15
- Upozornûní pro pouïití vysokotlakého ãistiãe 16
- Uvedení stroje do provozu 16
- Âesky 4 16
- Odstavení po pouïití 17
- Pfieprava 17
- Âesky 5 17
- Âi tûní kontrola filtru 17
- Údrïba 17
- Hledání závad 18
- Âesky 6 18
- Likvidace 19
- Ochrana ïivotního prostfiedí 19
- Prohlá ení o shodnosti provedení 19
- Servis 19
- Âesky 7 19
- Bezpeãnostné pokyny 20
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 20
- Slovensky 1 20
- Obsah dodávky základná v bava 21
- Ovládacie prvky 21
- Slovensky 2 21
- Správne pouïívanie náradia 21
- Technické parametre 21
- Bezpeãnostné pokyny 22
- Montáï 22
- Nastavenie pouïitie rozliãn ch d z 22
- Slovensky 3 22
- Pokyny na pouïívanie vysokotlakového ãistiãa 23
- Slovensky 4 23
- Spustenie 23
- Odstavenie po pouïití 24
- Slovensky 5 24
- Transport 24
- Âistenie filtra kontrola filtra 24
- Údrïba 24
- Hºadanie porúch 25
- Slovensky 6 25
- V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad keby va e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo ak pomocou nej nebudete vedieè lokalizovaè poruchu obráète sa na svoju autorizovanú servisnú opravovàu bosch upozornenie pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky 25
- Likvidácia 26
- Ochrana ïivotného prostredia 26
- Slovensky 7 26
- Sluïba zákazníkom 26
- Vyhlásenie o konformite 26
- Biztonsági figyelmeztetések 27
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 27
- Magyar 1 27
- A készülék mæszaki adatai 28
- A készülék részei 28
- A szállítmány tartalma 28
- Bevezetés 28
- Magyar 2 28
- Rendeltetésszeræ használat 28
- Az ön biztonságáért 29
- Magyar 3 29
- Összeszerelés 29
- A különbözœ fúvókák beállítása használata 30
- Magyar 4 30
- Tájékoztató a nagynyomású tisztító használatához 30
- Üzembehelyezés 30
- A szærœ tisztítása ellenœrzése 31
- Használat utáni leállítás 31
- Karbantartás 31
- Magyar 5 31
- Szállítás 31
- A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát forduljon a szervizmæhelyéhez figyelem a hibakeresés megkezdése elœtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból 32
- Hibakeresés 32
- Magyar 6 32
- Hulladékkezelés 33
- Környezetvédelem 33
- Magyar 7 33
- Minœségi tanusító nyilatkozat 33
- Vevœszolgálat 33
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 34
- Русский 1 34
- Указания по технике безопасности 34
- Введение 35
- Использование по назначению 35
- Комплектность поставки 35
- Русский 2 35
- Технические данные 35
- Элементы аппарата 35
- Для вашей безопасности 36
- Русский 3 36
- Сборка 36
- Настройка и использование различных сопел 37
- Работа 37
- Русский 4 37
- Указания по применению мойки высокого давления 37
- Обслуживание 38
- Очистка и контроль фильтра 38
- Постановка на хранение после работы 38
- Русский 5 38
- Транспорт 38
- В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы вашего аппарата если вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему то обратитесь в вашу сервисную мастерскую внимание до начала поиска неисправности выключить аппарат и вынуть вилку сети 39
- Поиски неисправностей 39
- Русский 6 39
- Зaявлeниe о конформности 40
- Защита окружающей среды 40
- Русский 7 40
- Сервисное обслуживание клиентов 40
- Утилизация 40
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 41
- Вказівки з техніки безпеки 41
- Українська 1 41
- Вступ 42
- Елементи машини 42
- Обсяг поставки 42
- Призначення приладу 42
- Українська 2 42
- Характеристики iнструменту 42
- Для вашої безпеки 43
- Монтаж 43
- Українська 3 43
- Вказівки щодо користування очищувачем високого тиску 44
- Настроювання використання різних сопел 44
- Початок роботи 44
- Українська 4 44
- Вимикання після користування 45
- Прочищення перевірка фільтра 45
- Технічне обслуговування 45
- Транспортування 45
- Українська 5 45
- В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради що робити якщо ваш прилад перестане працювати належним чином якщо це не допоможе вам знайти і усунути проблему будь ласка звертайтеся в сервісну майстерню увага перед пошуком несправностей вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки 46
- Пошук несправностей 46
- Українська 6 46
- Видалення 47
- Захист навколишнього середовища 47
- Заява про вiдповiднiсть 47
- Сервіс 47
- Українська 7 47
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 48
- Instrucøiuni privind siguranøa 48
- Românå 1 48
- Elementele maµinii 49
- Introducere 49
- Românå 2 49
- Set de livrare 49
- Specificaøii tehnice 49
- Utilizare conform destinaøiei 49
- Montare 50
- Pentru siguranøa dumneavoastrå 50
- Românå 3 50
- Indicaøii privind folosirea maµinii de curåøat cu înaltå presiune 51
- Punere în funcøiune 51
- Reglarea utilizarea diferitelor duze 51
- Românå 4 51
- Curåøarea verificarea filtrului 52
- Depozitarea dupå utilzare 52
- Românå 5 52
- Transport 52
- Întreøinere 52
- Detectarea defecøiunilor 53
- Românå 6 53
- Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia dacå vre o datå maµina dv nu funcøioneazå corespunzåtor în cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema adresaøi vå atelierului dv de service atenøie înainte de a trece la detectarea defecøiunilor opriøi maµina µi scoateøi µtecherul afarå din prizå 53
- Asistenøå service 54
- Declaraøie de conformitate 54
- Eliminare 54
- Protecøia mediului 54
- Românå 7 54
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 55
- Български 1 55
- Указания за безопасна работа 55
- Eлементи на електроинструмента 56
- Български 2 56
- Въведение 56
- Предназначение на електроинструмента 56
- Съдържание на опаковката 56
- Технически характеристики 56
- Български 3 57
- За вашата сигурност 57
- Монтиране 57
- Български 4 58
- Пускане в експлоатация 58
- Регулиране използване на различни дюзи 58
- Указания за употреба на водоструйната машина 58
- Български 5 59
- Поддържане 59
- Прибиране на машината след употреба 59
- Проверка почистване на филтъра 59
- Транспортиране 59
- F016 l70 398 buch seite 6 freitag 3 februar 2006 10 05 10 60
- Български 6 60
- Откриване на причината за повреда 60
- Таблицата по долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните когато електроинструментът ви не функционира нормално ако не можете да локализирате или отстраните проблема се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на бош внимание преди да започнете да търсите повредата спрете електроинструмента и го изключете от захранващата мрежа 60
- Бракуване и изхвърляне 61
- Български 7 61
- Декларация за съответствие 61
- Опазване на околната среда 61
- Сервизно обслужване и консултации 61
- Srpski 1 62
- Uputstva o sigurnosti 62
- Elementi aparata 63
- Karakteristike aparata 63
- Obim isporuke 63
- Srpski 2 63
- Upotreba prema svrsi 63
- Montaïa 64
- Pode avanje upotreba raznih mlaznica 64
- Radi va e sigurnosti 64
- Srpski 3 64
- Pu tanje u rad 65
- Srpski 4 65
- Uputstvo za kori çenje ãistaãa visokog pritiska 65
- Iskljuãiti posle upotrebe 66
- Odrïavanje 66
- Srpski 5 66
- Transport 66
- Âi çenje i kontrola filtra 66
- Sledeça tabela pokazuje simbole gre ki i kako da pomognete sebi ako va a ma ina ne radi dobro ako time ne moïete lokalizovati problem i odstraniti ga obratite se va em servisu païnja iskljuãite ma inu pre traïenja gre ke i izvucite mreïni utikaã 67
- Srpski 6 67
- Traïenje gre aka 67
- Izjava o usagla enosti 68
- Servis 68
- Srpski 7 68
- Uklanjanje djubreta 68
- Za tita ãovekove okoline 68
- Slovensko 1 69
- Varnostna opozorila 69
- Namembnost naprave 70
- Obseg dobave 70
- Sestavni elementi 70
- Slovensko 2 70
- Tehniãni podatki 70
- Montaïa 71
- Nastavitev uporaba razliãnih ob 71
- Slovensko 3 71
- Za va o varnost 71
- Opozorila pri uporabi visokotlaãnega ãistilca 72
- Slovensko 4 72
- Odlaganje po uporabi 73
- Slovensko 5 73
- Transport 73
- Vzdrïevanje 73
- Âi ãenje pregled filtra 73
- Iskanje napak 74
- Slovensko 6 74
- Izjava o skladnosti 75
- Odlaganje 75
- Servis 75
- Slovensko 7 75
- Varovanje okolja 75
- Hrvatski 1 76
- Upute za siguran rad 76
- Dijelovi ure aja 77
- Hrvatski 2 77
- Opseg isporuke 77
- Tehniãki podaci o uredaju 77
- Uporaba za odre enu namjenu 77
- Hrvatski 3 78
- Montaïa 78
- Pode avanje primjena razliãitih mlaznica 78
- Za va u sigurnost 78
- Hrvatski 4 79
- Pu tanje u rad 79
- Upute za uporabu visokotlaãnog ure aja za ãi çenje 79
- Hrvatski 5 80
- Odrïavanje 80
- Spremanje nakon uporabe 80
- Transport 80
- Âi çenje ispitivanje filtera 80
- Hrvatski 6 81
- Traïenje kvara 81
- Hrvatski 7 82
- Izjava o uskla enosti 82
- Servis 82
- Za tita okoli a 82
- Zbrinjavanje u otpad 82
- Eesti 1 83
- Ohutusjuhised 83
- Eesti 2 84
- Nõuetekohane kasutamine 84
- Seadme osad 84
- Sissejuhatus 84
- Tarnekomplekt 84
- Tehnilised andmed 84
- Eesti 3 85
- Erinevate otsakute paigaldamine kasutamine 85
- Kokkupanek 85
- Tööohutus 85
- Eesti 4 86
- Juhised kõrgsurvepesuri kasutamiseks 86
- Kasutuselevõtt 86
- Eesti 5 87
- Filtri puhastamine kontrollimine 87
- Hoiustamine pärast kasutamist 87
- Hooldus 87
- Teisaldamine 87
- Eesti 6 88
- Veaotsing 88
- Eesti 7 89
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 89
- Keskkonnakaitse 89
- Klienditeenindus 89
- Mercantile group as 89
- Vastavus el nõuetele 89
- Drošības noteikumi 90
- F016 l70 398 buch seite 1 freitag 3 februar 2006 10 05 10 90
- Latviešu 1 90
- Ievads 91
- Latviešu 2 91
- Piegādes komplekts 91
- Pielietojums 91
- Sastāvda as 91
- Tehniskie parametri 91
- Dažāda veida sprauslu pievienošana un lietošana 92
- Jūsu drošībai 92
- Latviešu 3 92
- Montāža 92
- Ieslēgšana un vadība 93
- Ieteikumi augstspiediena tīrītāja lietošanai 93
- Latviešu 4 93
- Apkalpošana un apkope 94
- Apkope pēc lietošanas 94
- Filtra tīrīšana un pārbaude 94
- Latviešu 5 94
- Transportēšana 94
- K ūmju atklāšana un novēršana 95
- Latviešu 6 95
- Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām k ūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos kad instruments vairs nedarbojas pareizi ja k ūmi neizdodas lokalizēt un novērst griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā uzmanību pirms k ūmju uzmeklēšanas un novēršanas izslēdziet instrumentu un atvienojiet to no barojošā elektrotīkla 95
- Apkalpošana 96
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 96
- Deklarācija par atbilstību standartiem 96
- Latviešu 7 96
- Vides aizsardzība 96
- Lietuviškai 1 97
- Saugaus darbo instrukcija 97
- Komplektuotė 98
- Lietuviškai 2 98
- Prietaiso elementai 98
- Prietaiso paskirtis 98
- Techniniai duomenys 98
- Įvadas 98
- Jūsų saugumui 99
- Lietuviškai 3 99
- Surinkimas 99
- Įvairių antgalių įstatymas ir naudojimas 99
- Aukšto slėgio plovimo įrenginio naudojimo nuorodos 100
- Lietuviškai 4 100
- Naudojimas 100
- Filtro valymas ir tikrinimas 101
- Lietuviškai 5 101
- Po naudojimo 101
- Techninė priežiūra 101
- Transportavimas 101
- Galimi gedimai 102
- Lietuviškai 6 102
- Šioje lentelėje rasite nuorodas kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis jei prietaisas blogai veikia jei problema nebus nustatyta ir pašalinta kreipkitės į remonto dirbtuves dėmesio prieš ieškodami gedimo išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką 102
- Aplinkos apsauga 103
- Aptarnavimas 103
- Kokybės atitikties deklaracija 103
- Lietuviškai 7 103
- Sunaikinimas 103
Похожие устройства
- Bosch Aquatak 160 Pro X Руководство по эксплуатации
- Bosch Aquatak Click 135 Руководство по эксплуатации
- Bosch GHP 5-13 C Professional Руководство по эксплуатации
- Bosch GHP 8-15 XD Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 15000 Premium Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Drain 15000 Comfort Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet F 1000 112445 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SPV 15004 Инструкция по эксплуатации
- Toro 38597 Руководство по эксплуатации
- Toro 20092 Руководство по эксплуатации
- And AD-1683 Руководство по эксплуатации
- Fellowes PULSAR+ (FS-56276) Руководство по эксплуатации
- Karcher WRP 8000 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 65 plus Руководство по эксплуатации
- Fellowes QUASAR+ (FS-56277) Руководство по эксплуатации
- Karcher SensoTimer ST6 Duo eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher SensoTimer ST6 eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Off-road Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Compact CAR Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 1 + FloorKit Руководство по эксплуатации