Toro 20092 [22/25] Ограниченная гарантия при коммерческом использовании не применяется
![Toro 20092 [22/25] Ограниченная гарантия при коммерческом использовании не применяется](/views2/2002042/page22/bg16.png)
Общая гарантия компании Toro
Полная гарантия
(ограниченная гарантия при коммерческом использовании не применяется)
Условия и изделия, на которые распространяется
действие полной гарантии компании Toro
Компания “The Того Company” и ее филиал - компания “Того Warranty
Company”, в соответствии с заключенным ими соглашением совмест-
но гарантируют отремонтировать любое изделие компании Того, ис-
пользуемое для бытовых целей*, при обнаружении дефекта материала
или изготовления или при прекращении его работы из-за отказа ком-
понента. Следующие периоды времени применяются от даты покупки:
Товары
Косилка Super Recycle ® высшего качества и принадлежности
Аккумуляторные батареи
Гарантийный период
5-годичная полная гарантия
1-годичная полная гарантия
Настоящая гарантия включает: стоимость деталей и трудозатраты, но
вы должны оплатить транспортные расходы. Эта гарантия относится к
косилкам Super Recycle ® высшего качества и принадлежности.
Ограниченная гарантия для коммерческого
использования
Kосилки Super Recycle ® Toro, установленного, или рентного исполь-
зования, гарантированы против дефектов в материалах или оператора.
Компоненты, терпящие неудачу из-за естественного износа, не входят
в гарантию. Следующие периоды времени исчисляются от даты по-
купки: 45-дневная ограниченная гарантия для машинной единицы.
Инструкции по обращению за гарантийным
обслуживанием
Если вы считаете, что ваше изделие компании Toro содержит дефект
материала или изготовления:
1.Обратитесь в любой сервис-центр официального дилера компании
Toro для проведения обслуживания. Чтобы найти удобный для вас
сервис-центр, изучите Желтые страницы телефонного справочника
(смотрите раздел “Газонокосилки”) или откройте наш интернет-сайт
www.Toro.com
. Вы можете также позвонить по телефонам, чтобы
воспользоваться круглосуточной системой поиска сервисных центров
To r o в США 888-865-5688 или Канаде 888-865-5705.
2.Привезите изделие и документы, подтверждающие факт покупки
(товарный чек), в сервисный центр. В сервисном центре будет произ-
ведена диагностика неисправности и определено, распространяется ли
действие гарантии на данную неисправность.
3.Если по
какой-либо причине вы не удовлетворены анализом сервис-
ного центра или предоставленной технической помощью, обратитесь к
нам по адресу:
Customer Care Department,
Consumer Division, Toro Warranty Company,
8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN 55420-1196
Обязанности владельца
Вы обязаны обслуживать изделие компании T o r o с соблюдением
процедур технического обслуживания, описанных в Руководстве
оператора. Такое плановое техническое обслуживание, проводимое
как дилером, так и вами лично, осуществляется за ваш счет.
Изделия и условия, на которые не распространяется
гарантия
На некоторые изделия не существует другой прямой гарантии, кроме
специального объема гарантийной защиты систем с вредными выбро-
сами. Действие этой прямой гарантии не распространяется на сле-
дующее:
- Стоимость регулярного технического обслуживания или таких зап-
частей, как фильтры, топливо, смазочные материалы, замена масла,
свечи зажигания, воздушные фильтры, заточка ножей или изношен-
ные ножи газонокосилки, регулировки тросов/рычагов или регулиров-
ки тормоза и сцепления;
- Любое изделие или часть, которые были переделаны или использо-
вались неправильно и требуют замены или ремонта вследствие аварии
или отсутствия надлежащего технического обслуживания;
- Необходимость восстанавливать загрязненную топливную систему,
или поломку в топливной системе из-за неподходящего топлива начи
-
ная с любого периода использования.
Общие условия
Все ремонты, на которые распространяется действие настоящей гаран-
тии, должны быть выполнены сервис-центром официального дилера
компании Toro с использованием запасных частей, утвержденных ком-
панией Toro.
Настоятельно рекомендуем Вам производить ремонт у официального
дилера Toro.
Ни компания The Toro Company, ни компания Toro War-
ranty Company не несут ответственности за косвенные, слу-
чайные или последующие убытки, связанные с использова-
нием изделий Toro, на которые распространяется действие
настоящих гарантий, включая любые затраты или расходы
на предоставление замещающего оборудования или услуг
на время обоснованных периодов нарушения работы или
неиспользования оборудования во время ожидания завер-
шения ремонта в соответствии с настоящими гарантиями.
В некоторых странах не допускается исключать случайные
или последующие убытки, и вышеуказанные исключения
могут на вас не распространяться.
Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные за-
конные права, или ограничения на то, как долго продлить-
ся Ваша гарантия, но вы можете также иметь и другие пра-
ва
, которые меняются в зависимости от страны использо-
вания.
Другие страны, кроме США и Канады
Покупатели, которые приобрели изделия Toro за пределами США или
Канады, для получения гарантийных полисов для своей страны, регио-
на или области должны обращаться к местному дистрибьютору (диле-
ру) компании Toro. Если по какой-либо причине вы не удовлетворены
услугами вашего дистрибьютора или испытываете трудности с получе-
нием информации о гарантии, обратитесь к импортеру
изделий компа-
нии Toro. Если все другие средства оказались безуспешными, вы може-
те обратиться к нам в компанию Toro Warranty Company.
*Бытовое использование означает использование изделия на том же
участке земли, где стоит ваш дом. Применение в нескольких местах
или в учреждении, или сдача в аренду
рассматриваются как коммерческое использование, при этом будет
действовать
гарантия на коммерческое использование.
374-0218 Rev E (RU)
Содержание
- Введение 1
- Газонокосилка 21 дюйм super recycler 1
- Общие указания по экс плуатации 2
- Предупреждение 2
- Техника безопасности 2
- Безопасное обращение с бензином 3
- Безопасность детей 3
- Работа на склоне 3
- Техническое обслуживание 3
- Общие вопросы эксплуатации 4
- Внимание таблички с указаниями и инструкциями по технике безопасности располагаются рядом с частями машины являющимися потенциальными источниками опасности заменяйте поврежденные таблички 5
- Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями 5
- Монтаж рукоятки 6
- Сборка 6
- Заправка двигателя маслом 7
- Установка предохранителя 7
- Шнур стартера 7
- Замена батареи 8
- Заправка топливного бака 8
- Знакомство с изделием 8
- Эксплуатация 8
- Наладка высоты ручки 9
- Проверка уровня масла в двигателе 9
- Запуск двигателя 10
- Использование самоходного привода 10
- Остановка двигателя 10
- Утилизация срезанной травы и листьев 10
- Сбор скошенной травы и листьев в мешки 11
- Травозборника из мешка для сбора травы 12
- Удаление травы из 12
- Установка мешка для травы 12
- Внимание будьте внимательны что бы задний штепсель разгрузки был закреплен в нужном по ложении захватите штепсель поднимите дефлек тор разгрузки рисунок 28 вставьте штепсель до упора и вращайте рычаг налево рисунок 29 13
- Выброс скошенной травы и листьев с боковой стороны 13
- Используйте боковой выброс при обрезке очень высокой травы если на газонокосилку установлен мешок для сбора травы и рычаг включения сбора в мешок установлен в положение сбора в мешок пе реведите рычаг в положение утилизации обрати тесь к пункту работа рычага включения сбора в мешок при необходимости 13
- Общие советы по кошению газонов 14
- Скашивание травы 14
- Снятие бокового желоба для выброса 14
- Советы по эксплуатации 14
- Установка желоба для бокового выброса 14
- Подготовка к операциям технического обслуживания 15
- Резка листьев 15
- Внимание смотрите дополнительные процедуры технического обслуживания в руководстве по эксплуата ции двигателя 16
- Примечание запасные части приобретаются в сервис центре официального дилера чтобы найти ближайший сервисный центр наберите в интернете www toro com или на сайте www shoproro com 16
- Примечание определите какая сторона машины является правой а какая левой по отношению к нор мальному рабочему положению 16
- Рекомендуемый график и технического обслуживания 16
- Сов 16
- Техническое обслуживание 16
- Через каждые 100 ча 16
- Через каждые 50 часов 16
- Замена воздушного фильтра 17
- Замена масла в двигателе 17
- Замена ножа 18
- Замена плавкого предохранителя 18
- Зарядка батареи 18
- Зеленый свет указывает на то что зарядное 18
- Красный свет указывает на то что за 18
- Полность 18
- Попеременное мигание зеленым и красным 18
- Примечание на зарядном устройстве имеется двухцветный светодиодный блок индикации показывающий следующие состояния зарядки 18
- Рядное устройство заряжает батарею 18
- Светом указывает на то что батарея почти 18
- Смазочный механизмы колеса механизмы колеса для смазки 18
- Устройство полностью зарядило батарею или отсоединено от нее 18
- Очистка газонокосилки 19
- Подготовка машины к хранению 20
- Складывание рукоятки 20
- Хранение 20
- Примечания 21
- Расконсервация машины после хранения после хранения 21
- Снимите свечу зажигания и быстро прокрутите двигатель дергая за ручку стартера или используя электрический стартер только для моделей с электрическим двигателем чтобы продуть из цилиндра избыточное масло 2 установите свечу зажигания и затяните ее с мо ментом 20 нм 3 зарядите батарею только для моделей с электриче ским двигателем 4 присоедините провод к свече зажигания 21
- Гарантийный период 22
- Другие страны кроме сша и канады 22
- Изделия и условия на которые не распространяется гарантия 22
- Инструкции по обращению за гарантийным обслуживанием 22
- Ни компания the toro company ни компания toro war ranty company не несут ответственности за косвенные слу чайные или последующие убытки связанные с использова нием изделий toro на которые распространяется действие настоящих гарантий включая любые затраты или расходы на предоставление замещающего оборудования или услуг на время обоснованных периодов нарушения работы или неиспользования оборудования во время ожидания завер шения ремонта в соответствии с настоящими гарантиями в некоторых странах не допускается исключать случайные или последующие убытки и вышеуказанные исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам конкретные за конные права или ограничения на то как долго продлить ся ваша гарантия но вы можете также иметь и другие пра ва которые меняются в зависимости от страны использо вания 22
- Общая гарантия компании toro 22
- Общие условия 22
- Обязанности владельца 22
- Ограниченная гарантия для коммерческого использования 22
- Ограниченная гарантия при коммерческом использовании не применяется 22
- Полная гарантия 22
- Товары 22
- Условия и изделия на которые распространяется действие полной гарантии компании toro 22
Похожие устройства
- And AD-1683 Руководство по эксплуатации
- Fellowes PULSAR+ (FS-56276) Руководство по эксплуатации
- Karcher WRP 8000 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 65 plus Руководство по эксплуатации
- Fellowes QUASAR+ (FS-56277) Руководство по эксплуатации
- Karcher SensoTimer ST6 Duo eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher SensoTimer ST6 eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Off-road Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Compact CAR Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 1 + FloorKit Руководство по эксплуатации
- Karcher B 40 C Ep Руководство по эксплуатации
- Karcher B 60 W Ep Руководство по эксплуатации
- Karcher BDP eMotion Bp EU Руководство по эксплуатации
- Makita DBC 340 Руководство по эксплуатации
- Karcher B 40 C Classic Bp R45 (без АКБ) Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 3 Home & Garden Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 5 Home & Garden Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 4 Home & Garden eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher BD 530 Bp Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher BD 530 Ep Classic Руководство по эксплуатации