Miele PM1210 (EL) [19/24] Чистка и уход
![Miele PM1210 (EL) [19/24] Чистка и уход](/views2/2004197/page19/bg13.png)
Чистка и уход
19
Чистка и вощение мульды
Регулярное проведение чистки и пра-
вильный уход за мульдой крайне необхо-
димы для защиты привода и обмотки ва-
ла от повреждений. Обязательно соблю-
дайте указания по глажению, чистке и
уходу, содержащиеся в брошюре "Прак-
тическое применение гладильных машин
Miele"! После каждой чистки мульды сле-
дует проводить ее вощение. Несоблюде-
ние указаний ведет к заметному сниже-
нию срока службы.
Мульда этого гладильного катка сде-
лана из алюминия. Поэтому запреща-
ется пользоваться крупнозернистыми
абразивными средствами или чистящи-
ми полотнами со шлифовальной бума-
гой. Пользуйтесь для чистки исключи-
тельно комплектом по уходу Miele. Он
включает чистящее полотенце, поло-
тенце для вощения, воск. Этот
комплект можно заказать в качестве
дополнительной принадлежности Miele.
Для чистки алюминиевой мульды исполь-
зуйте только разрешенное фирмой Miele
специальное чистящее полотенце.
На мульде могут образовываться отложе-
ния (остатки крахмала, моющих средств),
поэтому мульду необходимо чистить, в
зависимости от степени загрязненности,
в начале рабочего дня.
Гладильный каток имеет программу
чистки. PM 1217 дополнительно оснаща-
ется индикаторным символом , кото-
рый в соответствии с заводской на-
стройкой загорается через 40 часов ра-
боты и напоминает о необходимости
чистки и вощения мульды. Временной
интервал напоминания о необходимости
чистки может регулироваться сервис-
ной службой Miele.
Для запуска режима чистки нажмите
кнопку "Чистка / Вощение" и затем
кнопку выбора температуры . При этом
температура снижается до 80°C и выклю-
чается вентилятор.
При значительных отложениях исполь-
зуйте специальное чистящее полотенце
Miele. При этом используйте минимально
возможную установку температуры и и
самую низкую скорость вала. Про-
водите вощение после процесса чистки
мульды, как это описано в следующей
главе. Если Вы провели вощение до кон-
ца в режиме вощения, то временной ин-
тервал для включения символа напоми-
нания о чистке (для PM 1217 на заводе
установлено 40 часов работы) снова об-
нуляется.
Вощение мульды
Для того, чтобы мульда сохраняла спо-
собность к скольжению, мы рекоменду-
ем проводить вощение ежедневно с по-
мощью полотенца для вощения, добав-
ляя в карман полотенца небольшое ко-
личество воска.
Для запуска режима вощения нажмите
сначала кнопку "Чистка/Вощение", а
затем кнопку "Кнопка выбора темпе-
ратуры 3".
Содержание
- Ru ru ua kz 1
- Инструкция по эксплуатации профессиональный гладильный каток pm 1210 pm 1214 pm 1217 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Надлежащее использование 4
- Указания по безопасности и предупреждения 4
- Электротехническая безопасность 4
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Эксплуатация прибора 5
- Использование принадлежностей 6
- Правила работы на гладильных катках 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Винтовые ножки регулируемые по вы 8
- Гладильный вал 8
- Лоток для белья 8
- Мульда с кожухом 8
- Ным экраном 8
- Описание прибора 8
- Панель управления дисплей с сенсор 8
- Педаль flexcontrol 8
- Планка защиты пальцев 8
- Планка отражателя белья 8
- Приемный стол 8
- Соте 8
- Стол подачи белья 8
- Цоколь опционально 8
- Вкл выкл режим ожидания 9
- Вращения вала 9
- Кнопка выбора скорости вала 1 9
- Кнопка выбора скорости вала 2 9
- Кнопка выбора скорости вала 3 9
- Кнопка выбора температуры 1 9
- Кнопка выбора температуры 2 9
- Кнопка выбора температуры 3 9
- Кнопка может быть активирована сервисной службой miele при вводе гладильного катка в эксплуатацию 9
- Кнопки управления на сенсорном дисплее 9
- Любимая программа 9
- Описание прибора 9
- Пауза 9
- Повышение температуры скорости 9
- Позиция техобслуживание 9
- При нажатии какой либо кнопки она подчеркивается полосой мигание кнопки старт сигнализирует что можно запустить работу гладильного катка 9
- Режим выбора скорости вала 9
- Режим выбора температуры 9
- Снижение температуры скорости вра 9
- Старт 9
- Чистка и вощение 9
- Щения вала 9
- Индикаторы на панели управления 10
- Описание прибора 10
- Вешалка для белья pm 1214 в качестве опции 11
- Возврат белья на сторону подачи pm 1217 в качестве опции 11
- Описание прибора 11
- Планка защиты пальцев 11
- Остаточная влажность белья 12
- Подготовка белья 12
- Глажение 13
- Приведение в готовность к рабо те 13
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Глажение с платежным термина лом 16
- После глажения 16
- Эксплуатация 16
- Изменение единицы измерения температуры 17
- Отключение электропитания во время глажения 17
- Пиковая нагрузка опция 17
- Увеличение срока службы по крытия вала 17
- Указания 17
- Установка любимой программы 17
- Сообщения о неисправностях 18
- Указания 18
- Вощение мульды 19
- Чистка и вощение мульды 19
- Чистка и уход 19
- Снятие гладильного покрытия 20
- Указания по обмотке вала 20
- Чистка и уход 20
- Дата изготовления 21
- Декларация о соответствии 21
- Натягивание гладильного покры тия 21
- Сервисная служба miele 21
- Чистка и уход 21
- D pm 1210 el d 3nac 400v 50 60hz epr 22
- D pm 1214 el d 3nac 400v 50 60hz abl 22
- D pm 1217 el d 3nac 400v 50 60hz l 22
- Технические характеристики 22
- Изготовлeно нa зaводe mилe ци кг индустриештрасе 3 31275 лерте германия miele cie kg industriestraße 3 31275 lehrte deutschland 24
Похожие устройства
- Miele SGDA3 Complete C3 PowerLine Руководство по эксплуатации
- Miele Scout RX2 Home Vision SLQL0 Руководство по эксплуатации
- Miele SBAD3 Classic C1 Parquet Руководство по эксплуатации
- Miele SBCD3 Classic C1 Allergy Руководство по эксплуатации
- Miele PT5136 RU LW Руководство по эксплуатации
- Miele CM7500 OBSW Руководство по эксплуатации
- Miele CM6150 LOWE Руководство по эксплуатации
- Miele CM5500 Edition Руководство по эксплуатации
- Miele G6000 SC Jubilee Руководство по эксплуатации
- Midea MOH3001 Руководство по эксплуатации
- Midea MOH3003 Руководство по эксплуатации
- Midea MM2801 Руководство по эксплуатации
- Midea MCH3050 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld Cascada Mini 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA MINI 60 DARK Руководство по эксплуатации
- Maunfeld BRIDGE 50 glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld BOX Rope (Isla) 50 Glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld Berta Plus 90 Glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld Berta 90 Glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld Ancona PlusA Isla 90 Glass Transparent Руководство по эксплуатации