Gaggenau AW 250 192 [33/44] Czyszczenie oraz przegląd
![Gaggenau AW 250 192 [33/44] Czyszczenie oraz przegląd](/views2/2005476/page33/bg21.png)
33
Czyszczenie oraz przegląd
pl
Pierwsza rejestracja konfiguruje funkcje Home Connect
i jest wymagana dopiero, gdy użytkownik zamierza po
raz pierwszy skorzystać z tych funkcji.
Wskazówka: Należy pamiętać, że funkcje Home
Connect są dostępne jedynie w połączeniu z aplikacją
Home Connect. Informacje dotyczące ochrony danych
osobowych można wywołać w aplikacji Home Connect.
Deklaracja zgodności
Firma Gaggenau Hausgeräte GmbH oświadcza
niniejszym, że urządzenie obsługujące aplikację Home
Connect spełnia istotne wymagania oraz pozostałe
właściwe postanowienia dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności RED jest dostępny w
Internecie pod adresem www.gaggenau.com na stronie
urządzenia w zakładce z dodatkowymi dokumentami.
2
Czyszczenie oraz przegląd
Czyszczenie oraz przegląd
m Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas użytkowania urządzenie bardzo się nagrzewa.
Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać, aż
urządzenie ostygnie.
m Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
Przedostająca się wilgoć może spowodować porażenie
prądem elektrycznym. Urządzenie czyścić wyłącznie
wilgotną ściereczką. Przed czyszczeniem wyciągnąć
wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej.
m Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem.
Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.
m Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo obrażeń!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie. Zaleca
się zakładanie rękawic ochronnych.
m Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo zranienia!
Niebezpieczeństwo zakleszczenia podczas otwierania i
zamykania frontu szklanego. Nie sięgać palcami poza
szklaną szybę ani do zawiasów.
Środek czyszczący
Aby uniknąć uszkodzenia różnego rodzaju powierzchni
na skutek zastosowania nieodpowiedniego środka
czyszczącego, należy przestrzegać wskazówek
zawartych w poniższej tabeli. Nie używać
▯ żrących środków czyszczących ani środków do
szorowania, np. proszku ani mleczka do szorowania,
▯ środków czyszczących o dużej zawartości alkoholu,
▯ szorstkich gąbek i druciaków,
▯ myjek wysokociśnieniowych i parowych,
▯ środków rozpuszczających osady wapienne,
▯ agresywnych uniwersalnych środków czyszczących,
▯ sprayów do piekarnika.
Wskazówka: Nowe zmywaki przed użyciem dokładnie
wypłukać.
Wskazówka: Przestrzegać wszystkich instrukcji i
ostrzeżeń, które są dołączone do środków
czyszczących.
--------
Powierzchnia Środek czyszczący
Stal nierdzewna Gorąca woda z detergentem:
Myć zmywakiem i wytrzeć do sucha
miękką ściereczką.
Powierzchnie ze stali nierdzewnej czy-
ścić tylko w kierunku szlifu.
Specjalne środki do pielęgnacji stali nie-
rdzewnej można nabyć w serwisie lub
sklepie specjalistycznym. Miękką ście-
reczką rozprowadzić cienką warstwę
środka pielęgnacyjnego.
Powierzchnie lakie-
rowane
Gorąca woda z detergentem:
Myć wilgotnym zmywakiem i wytrzeć do
sucha miękką ściereczką.
Nie używać środków czyszczących do
stali nierdzewnej.
Aluminium i two-
rzywo sztuczne
Gorąca woda z detergentem:
Czyścić miękką ściereczką.
SzkłoPłyn do mycia szyb:
Czyścić miękką ściereczką. Nie używać
skrobaczki do szkła.
Elementy obsługi Gorąca woda z detergentem:
Myć wilgotnym zmywakiem i wytrzeć do
sucha miękką ściereczką.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem w
wyniku wniknięcia wilgoci.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia elektro-
niki w wyniku wniknięcia wilgoci. Ele-
mentów obsługi nigdy nie czyścić mokrą
ściereczką.
Nie używać środków czyszczących do
stali nierdzewnej.
Содержание
- Aw 25 aw 27 1
- Оглавление 2
- Важные правила техники безопасности 3
- Применение по назначению 3
- Охрана окружающей среды 6
- Правильная утилизация упаковки 6
- Режим отвода воздуха 6
- Режим рециркуляции воздуха 6
- Режимы работы 6
- Экономия электроэнергии 6
- Автоматический режим 7
- Вентиляция с интервалами 7
- Интенсивный режим 7
- Настройка вентилятора 7
- Панель управления 7
- Промежуточное положение стеклянной передней панели 7
- Управление бытовым прибором 7
- Звуковой сигнал 8
- Индикатор насыщения 8
- Косвенное светодиодное освещение 8
- Подсветка 8
- Управление с помощью датчика 8
- Настройка 9
- Соединение с варочной панелью 9
- Home connect 10
- Настройка 10
- Home connect 11
- О защите данных 11
- Обновление по 11
- Отмена соединения 11
- Декларация о соответствии 12
- Чистка и техническое обслуживание 12
- Чистящие средства 12
- Снятие металлического жироулавливающего фильтра 13
- Установка металлического жироулавливающего фильтра 13
- Чистка и техническое обслуживание 13
- Чистка металлических жироулавливающих фильтров 13
- Замена фильтра с активированным углём 14
- Светодиодные лампы 14
- Таблица неисправностей 14
- Что делать в случае неисправности 14
- Cлyжбa cepвиca 15
- Принадлежности 15
- Инструкция по монтажу 16
- Принадлежности для режима отведения воздуха 16
- Режим циркуляции воздуха 16
- Безопасные расстояния 17
- Важные правила техники безопасности 17
- Общие указания 20
- Подготовка к установке 20
- Проверка стены 20
- Установка 20
- Электрическое подключение 20
- Установка 21
- Закрепите соединительные трубы 22
- Монтаж обшивки вытяжной трубы 22
- Навешивание и выравнивание прибора 22
- Spis treści 23
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Obieg zamknięty 27
- Ochrona środowiska 27
- Oszczędność energii 27
- Praca w trybie obiegu otwartego 27
- Tryby pracy 27
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 27
- Obsługa urządzenia 28
- Panel obsługi 28
- Położenie pośrednie frontu szklanego 28
- Stopień intensywny 28
- Tryb automatyczny 28
- Ustawianie wentylatora 28
- Wentylacja okresowa 28
- Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego 29
- Oświetlenie 29
- Pośrednie oświetlenie led 29
- Sterowanie czujnikiem 29
- Sygnał dźwiękowy 29
- Konfiguracja 30
- Połączenie z płytą grzewczą 30
- Home connect 31
- Konfiguracja 31
- Aktualizacja oprogramowania 32
- Informacja dotycząca ochrony danych osobowych 32
- Resetuj połączenie 32
- Czyszczenie oraz przegląd 33
- Deklaracja zgodności 33
- Środek czyszczący 33
- Czyszczenie metalowego filtra przeciwtłuszczowego 34
- Montaż metalowego filtra przeciwtłuszczowego 34
- Wymontowanie metalowego filtra przeciwtłuszczowego 34
- Co robić w razie usterki 35
- Lampy led 35
- Tabela usterek 35
- Wymiana filtrów z węglem aktywnym 35
- Serwis 36
- Wyposażenie 36
- Instrukcja montażu 37
- Obieg zamknięty 37
- Wyposażenie dodatkowe do okapu z trybem obiegu otwartego 37
- Odstępy bezpieczeństwa 38
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 38
- Instalacja 41
- Podłączenie do sieci elektrycznej 41
- Przygotowanie do instalacji 41
- Sprawdzenie ściany 41
- Wskazówki ogólne 41
- Instalacja 42
- Mocowanie połączeń rurowych 43
- Montaż obudowy kominowej 43
- Zawieszenie i wypoziomowanie urządzenia 43
- 9001290566 44
- 970606 ru pl 44
Похожие устройства
- Gaggenau AC 482 181 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 462 181 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 200 191 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 251 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 210 161 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 280 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 120 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 250 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 150 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 404 261 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 100 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 301 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 361 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBRD 350 E Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FQH 900 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8291 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8293 Pto Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8991TST3 Руководство по эксплуатации