Nemox Gelatissimo Exclusive [24/24] Nemox s p a via galileo galilei trav iii n 6 25010 san zeno naviglio brescia italy www nemox com
![Nemox Gelatissimo Exclusive [24/24] Nemox s p a via galileo galilei trav iii n 6 25010 san zeno naviglio brescia italy www nemox com](/views2/2006207/page24/bg18.png)
COD.: 509978R03
NEMOX S.p.A.
Via Galileo Galilei, Trav. III, N° 6
25010 San Zeno Naviglio
Brescia - ITALY
www.nemox.com
ATTENTION: Pls keep the packaging boxes. They will be necessary in case you should return the machine
for repair or you should return it for any other reason. If the machine will be sent back with a packaging box
not suitable for transportation all repairing charges will be at charge of the sender, even if the machine is
under warranty . If the machines doesn't need to be repaired and the package will not be suitable the
machine will be returned to the sender too.
ATTENTION: Veuillez conserver les emballages. Ils seront necessaires au cas ou la machine serez
retournée pour réparation ou retournée pour n'import quelle raison. Si les machines seront retournées
dans un emballage pas conforme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de
l'expéditeur aussi se la machine sera sous garantie. Aussi s'il ne s'agit pas de réparation et si l'emballage
ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée et elle sera retournée à l'expéditeur.
CUIDADO: guardar los emballajes en el caso el aparato sea devuelto para reparacion o devoluciòn. En el
caso los aparatos seran entrgados en cajas no bien protegidas los gastos de la reparaciòn seran
cargados al cliente a pesar de la garancia, mientras las devoluciones no seran aceptadas.
ATTENZIONE: conservare gli imballi in caso la macchina debba essere restituita per riparazioni o resa. In
caso di macchine spedite in imballo non adatto alle modalità di trasporto gli interventi di riparazione
saranno interamente a carico del mittente a prescindere dalla garanzia, mentre i resi non saranno
accettati.
ACHTUNG: Bewahren Sie bitte immer die Originalverpackung. Falls das Gerät nicht in seiner
Originalverpackung zum Kundendienst zugeschickt wird, gehen die Kosten für die Reparatur auch
während der Garantiezeit zu Lasten des Kunden. Retouren ohne Originalverpackung werden verweigert.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ïîæàëóéñòî ñîõðàíèòå óïàêîâà÷íûå êîðîáêè. Îíè íóæíû åñëè ïîíîäîáèòüñÿ îòäàòü
ïðèáîð â ñåðâèñ óëè åãî âåðíóòü ïðîäàâàòåëüþ.  ñëó÷àå åñëè ïðèáîð îòïðàâëåí ïî ïî÷òå íå â
îðèãèíàëüíîé óïàêîâà÷íîé êîðîáêå, ñåðâèñíûå ðàñõîäû áóäóò ïîëíîñòüþ çà ñ÷åò îòïðàâèòåëÿ, íå
çàâèñèìî îò ãàðàíòèéíûõ óñëîâèé. Ïðîäàâàòåëü óìååò ïðàâî íå ïðèíèìàòü ïðèáîðû íå â
îðèãèíàëüíîé óïàêîâà÷íîé êîðîáêå.
Содержание
- Deutsch 2
- Die benutzten materialien und die gegenstände die für den kontakt mit lebensmitteln bestimmt sind entsprechen den ce normen 89 109 2
- Dieses gerät entspricht den vorschriften der richtlinie für niederspannung 72 23 mit anschließender abänderung 93 68 sowie der richtlinie der elektromagnetischen kompatibilität 89 336 mit anschließender abänderung 92 31 und 93 68 2
- English europeans country 2
- Español estados europeos los materiales y los objetos destinados al contacto con productos alimenticios corresponden a la norma cee 89 109 este aparato cumple lo dipuestos por la directiva de baja tensión 72 23 con enmienda siguiente 93 68 y por la directiva de la compatibilidad electromagnética 89 336 con enmienda siguiente 92 31 y 93 68 2
- Français pays europeens 2
- Gelato gelatissimo 2
- Italiano i materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni della direttiva ce 89 109 inoltre questo apparecchio è conforme alle prescrizioni della direttiva di bassa tensione 72 23 con successivo emendamento 93 68 e della direttiva per la compatibilità elettromagnetica 89 336 e successivi emendamenti 92 31 e 93 68 2
- Les matériaux et les objets qui sont en contact avec des produits alimentaires sont conformes aux dispositions de la directive cee 89 109 cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive de basse tension 72 23 avec amendement successif 93 68 et de la directive pour la compatibilité electromagnétique 89 336 avec amendement successif 92 31 et 93 68 2
- Made in italy by 2
- Materials and articles destined for use in contact with food products are conform to the ec directives 89 109 this appliance complies with the requirements of the low voltage directive 72 23 and successive amendment 93 68 and the electromagnetic compatibility directive 59 336 and successive amendment 92 31 and 93 68 2
- Ðóññêèé ìàòåðèàëû è àñòû ïðèáîðà íàõîäÿùèåñÿ â êîíòàêòå ñ ïèùåâûìè ïðîäóêòàìè ñîîòâåñòâóþò íîðìàòèâàì ce 89 109 êðîìå ýòîãî ïðèáîð ñîîòâåñòâóåò ñóùåñòâóþùèì íîðìàòèâàì íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ 72 23 ñî ñëåäóþùåé ïîïðàâêîé 93 68 è íîðìàòèâàì ýëåkòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè 89 336 ñî ñëåäóþùèìè ïîïðàâêàìè 92 31 è 93 68 2
- Deutsch 3
- Die benutzten materialien und die gegenstände die für den kontakt mit lebensmitteln bestimmt sind entsprechen den ce normen 89 109 3
- Dieses gerät entspricht den vorschriften der richtlinie für niederspannung 72 23 mit anschließender abänderung 93 68 sowie der richtlinie der elektromagnetischen kompatibilität 89 336 mit anschließender abänderung 92 31 und 93 68 3
- English europeans country 3
- Español estados europeos los materiales y los objetos destinados al contacto con productos alimenticios corresponden a la norma cee 89 109 este aparato cumple lo dipuestos por la directiva de baja tensión 72 23 con enmienda siguiente 93 68 y por la directiva de la compatibilidad electromagnética 89 336 con enmienda siguiente 92 31 y 93 68 3
- Français pays europeens 3
- Gelato gelatissimo 3
- Italiano i materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni della direttiva ce 89 109 inoltre questo apparecchio è conforme alle prescrizioni della direttiva di bassa tensione 72 23 con successivo emendamento 93 68 e della direttiva per la compatibilità elettromagnetica 89 336 e successivi emendamenti 92 31 e 93 68 3
- Les matériaux et les objets qui sont en contact avec des produits alimentaires sont conformes aux dispositions de la directive cee 89 109 cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive de basse tension 72 23 avec amendement successif 93 68 et de la directive pour la compatibilité electromagnétique 89 336 avec amendement successif 92 31 et 93 68 3
- Made in italy by 3
- Materials and articles destined for use in contact with food products are conform to the ec directives 89 109 this appliance complies with the requirements of the low voltage directive 72 23 and successive amendment 93 68 and the electromagnetic compatibility directive 59 336 and successive amendment 92 31 and 93 68 3
- Ðóññêèé ìàòåðèàëû è àñòû ïðèáîðà íàõîäÿùèåñÿ â êîíòàêòå ñ ïèùåâûìè ïðîäóêòàìè ñîîòâåñòâóþò íîðìàòèâàì ce 89 109 êðîìå ýòîãî ïðèáîð ñîîòâåñòâóåò ñóùåñòâóþùèì íîðìàòèâàì íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ 72 23 ñî ñëåäóþùåé ïîïðàâêîé 93 68 è íîðìàòèâàì ýëåkòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè 89 336 ñî ñëåäóþùèìè ïîïðàâêàìè 92 31 è 93 68 3
- Caution 4
- English english 4
- Important 4
- Important safeguards 4
- Save these instructions 4
- Caution 5
- English english 5
- Important 5
- Important safeguards 5
- Save these instructions 5
- Attention 6
- Conserver ces instructions 6
- English français 6
- Important laisser la machine reposer sur un plan horizontal pendant au moins 12 h avant de l utiliser pour la première fois les agents réfrigérants pourraient en effet être dispersés au cas où la machine aurait été renversée pendant le transport et ils doivent avoir le temps de revenir dans la bonne position suivre la même procédure par la suite aussi toutes les fois que la machine aura été mise en position non horizontale pour quelque motif que ce soit placer la machine de façon à ce qu il y ait suffisamment d espace autour au moins 20 cm pour ne pas obstruer les prises d air latérales 6
- Instructions generales de securite 6
- Pendant l utilisation des appareils électriques il est indispensable de respecter scrupuleusement quelques règles de sécurité fondamentales en particulier lire attentivement le mode d emploi avant d installer et utiliser l appareil ne pas plonger le corps principal de l appareil dans l eau ou autres liquides danger de chocs électriques faire très attention quand l appareil est utilisé par ou en présence d enfants débrancher l appareil de la prise de courant quand il n est pas utilisé et avant de le démonter ou de le nettoyer ne pas toucher les parties en mouvement ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont abîmés ou après un fonctionnement anormal de l appareil ou si l appareil est tombé par terre ou s il a été endommagé de quelque façon que ce soit dans ces cas il est recommandé de s adresser au service après vente agrée pour les réparations emploi d accessoires qui n ont pas été recomandés ou vendus par le constructeur de cet appareil pourrait entraîner d 6
- Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d assistance technique ou de personnel agrées après avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il soit intact en cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un centre d assistance technique agrée les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation s assurer que la tension de réseau correspond à celle qui est indiquée sur l appareil avant d insérer la fiche dans la prise de courant ne pas utiliser d objets ou utensiles coupants à l intérieur du bol ceux ci risquent en effet de griffer ou abîmer la cuve une spatule en caoutchouc ou une cuillère plastique peuvent être utilisées lorsque l appa 6
- Attention 7
- Conserver ces instructions 7
- English français 7
- Important laisser la machine reposer sur un plan horizontal pendant au moins 12 h avant de l utiliser pour la première fois les agents réfrigérants pourraient en effet être dispersés au cas où la machine aurait été renversée pendant le transport et ils doivent avoir le temps de revenir dans la bonne position suivre la même procédure par la suite aussi toutes les fois que la machine aura été mise en position non horizontale pour quelque motif que ce soit placer la machine de façon à ce qu il y ait suffisamment d espace autour au moins 20 cm pour ne pas obstruer les prises d air latérales 7
- Instructions generales de securite 7
- Pendant l utilisation des appareils électriques il est indispensable de respecter scrupuleusement quelques règles de sécurité fondamentales en particulier lire attentivement le mode d emploi avant d installer et utiliser l appareil ne pas plonger le corps principal de l appareil dans l eau ou autres liquides danger de chocs électriques faire très attention quand l appareil est utilisé par ou en présence d enfants débrancher l appareil de la prise de courant quand il n est pas utilisé et avant de le démonter ou de le nettoyer ne pas toucher les parties en mouvement ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont abîmés ou après un fonctionnement anormal de l appareil ou si l appareil est tombé par terre ou s il a été endommagé de quelque façon que ce soit dans ces cas il est recommandé de s adresser au service après vente agrée pour les réparations emploi d accessoires qui n ont pas été recomandés ou vendus par le constructeur de cet appareil pourrait entraîner d 7
- Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d assistance technique ou de personnel agrées après avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il soit intact en cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un centre d assistance technique agrée les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent toute responsabilité en cas de non respect des indications contenues dans ce manuel d utilisation s assurer que la tension de réseau correspond à celle qui est indiquée sur l appareil avant d insérer la fiche dans la prise de courant ne pas utiliser d objets ou utensiles coupants à l intérieur du bol ceux ci risquent en effet de griffer ou abîmer la cuve une spatule en caoutchouc ou une cuillère plastique peuvent être utilisées lorsque l appa 7
- Français français 8
- Français français 9
- Advertencias generales de seguridad 10
- Atención cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un cento especializado con personal autorizado después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas en caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de servicio autorizado bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños el fabricante y el vendedor no se hacen responsables de los daños causados por no seguir las instrucciones de este libreto controlar que el voltaje del aparato corresponda a la tensión suministrada en nuestra zona no utilizar objetos o utensilios cortantes en el interior del cestillo podría resultar dañado con el aparato apagado es aconsejable utilizar una espátula de goma o una cuchara de madera no limpiar el aparato con sustancias u objetos abrasivos no poner el aparato sobre superficies calientes o cerca de flamas no meter alguna parte del aparato en el lavavajillas no desconectar la c 10
- Conservar estas instrucciones 10
- Durante la utilización de aparatos eléctricos es necesario hacer mucha atención a algunas normas de seguridad en particular leer atentamente las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el aparato no sumergir la máquina en el agua o en otros líquidos para evitar el peligro de descargas eléctricas si el aparato es utilizado por niños o cerca de ellos es necesaria la supervisión de un adulto desconectar el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento antes de desmontarlo y antes de limpiarlo no tener contacto con cualquier parte en movimiento para evitar el riesgo de desgracias o de daños al aparato no tocarlo con las manos pelo ropa espátulas u otros utensilios mientras esté en funcionamiento no utilizar el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados en cualquier modo en estos casos es aconsejable llevar el aparato al centro de asistencia autorizado mas cercano para su reparación el uso de accesorios no originales o no recomendados por el 10
- Español español 10
- Importante dejar la máquina sobre una superficie plana en posición horizontal al menos 12 horas antes de utilizarla la primera vez en el caso de que la máquina haya estado volcada durante el transporte los agentes refrigerantes deberán refluir a la correcta posición dejar por lo menos 20 cm de espacio alrededor de la máquina para una libre circulación del aire asegurarse que las rejillas de ventilación no estén obstruidas 10
- Advertencias generales de seguridad 11
- Atención cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un cento especializado con personal autorizado después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas en caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse a un centro de servicio autorizado bolsas poliestirenos clavos etc son potencialmente peligrosos para los niños el fabricante y el vendedor no se hacen responsables de los daños causados por no seguir las instrucciones de este libreto controlar que el voltaje del aparato corresponda a la tensión suministrada en nuestra zona no utilizar objetos o utensilios cortantes en el interior del cestillo podría resultar dañado con el aparato apagado es aconsejable utilizar una espátula de goma o una cuchara de madera no limpiar el aparato con sustancias u objetos abrasivos no poner el aparato sobre superficies calientes o cerca de flamas no meter alguna parte del aparato en el lavavajillas no desconectar la c 11
- Conservar estas instrucciones 11
- Durante la utilización de aparatos eléctricos es necesario hacer mucha atención a algunas normas de seguridad en particular leer atentamente las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el aparato no sumergir la máquina en el agua o en otros líquidos para evitar el peligro de descargas eléctricas si el aparato es utilizado por niños o cerca de ellos es necesaria la supervisión de un adulto desconectar el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento antes de desmontarlo y antes de limpiarlo no tener contacto con cualquier parte en movimiento para evitar el riesgo de desgracias o de daños al aparato no tocarlo con las manos pelo ropa espátulas u otros utensilios mientras esté en funcionamiento no utilizar el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados en cualquier modo en estos casos es aconsejable llevar el aparato al centro de asistencia autorizado mas cercano para su reparación el uso de accesorios no originales o no recomendados por el 11
- Español español 11
- Importante dejar la máquina sobre una superficie plana en posición horizontal al menos 12 horas antes de utilizarla la primera vez en el caso de que la máquina haya estado volcada durante el transporte los agentes refrigerantes deberán refluir a la correcta posición dejar por lo menos 20 cm de espacio alrededor de la máquina para una libre circulación del aire asegurarse que las rejillas de ventilación no estén obstruidas 11
- Attenzione 12
- Avvertenze generali di sicurezza 12
- Conservare queste istruzioni 12
- Español italiano 12
- Attenzione 13
- Avvertenze generali di sicurezza 13
- Conservare queste istruzioni 13
- Español italiano 13
- Italiano italiano 14
- Italiano italiano 15
- Achtung 16
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 16
- Deutsch deutsch 16
- Diese anweisungen sind aufzubewahren 16
- Achtung 17
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 17
- Deutsch deutsch 17
- Diese anweisungen sind aufzubewahren 17
- Deutsch 18
- Âíèìàíèå 18
- Ïðàâèëà ïîëüçîâàíèß 18
- Ðóññêèé 18
- Ñîõðàíèòå ýòè èíñòðóêöèè 18
- Deutsch 19
- Âíèìàíèå 19
- Ïðàâèëà ïîëüçîâàíèß 19
- Ðóññêèé 19
- Ñîõðàíèòå ýòè èíñòðóêöèè 19
- Ðóññêèé ðóññêèé 20
- Ðóññêèé ðóññêèé 21
- Nemox s p a via galileo galilei trav iii n 6 25010 san zeno naviglio brescia italy www nemox com 24
Похожие устройства
- Nemox Gelato 12K Руководство по эксплуатации
- LG TD-V1329EA7 Руководство по эксплуатации
- Lelit PS 11N Руководство по эксплуатации
- LAVANDA WHC6P Руководство по эксплуатации
- LAVANDA TDU10 W1 Руководство по эксплуатации
- JAU SJ-200 Руководство по эксплуатации
- JAU IM200 V.V. Руководство по эксплуатации
- Indel B UR 35 Руководство по эксплуатации
- Indel B TB34AM (SC After Market) (Scania R-series) Руководство по эксплуатации
- Indel B TB27AM (DAF XF105) Руководство по эксплуатации
- Faber Trendy 90 WH Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1313 Shake & Take Руководство по эксплуатации
- Timberk TAP FL 700 MF (W) Руководство по эксплуатации
- Timberk TEC.E0 XM 1000 Руководство по эксплуатации
- Timberk TFH S10 MMS Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 28 E (BL) Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 28 E (W) Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 29 E (BS) Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 24 E (WB) Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E038 Руководство по эксплуатации