Omron OMRON HN286 [21/30] Adresai
![Omron OMRON HN286 [21/30] Adresai](/views2/2006340/page21/bg15.png)
40 41
Šis ženklas, matomas ant prietaiso arba jo dokumen-
tuose, reiškia, kad, pasibaigus prietaiso eksploatacijos
laikui, jo negalima išmesti kartu su buitinėmis atlieko-
mis. Tam, kad būtų apsaugota aplinka ir žmonių svei-
kata nuo nekontroliuojamo atliekų šalinimo, atskirkite šį
prietaisą nuo kitų rūšių atliekų ir atsakingai utilizuokite, kad būtų
užtikrintas nenutrūkstamas žaliavų perdirbimas ir panaudojimas.
Privatūs vartotojai turėtų susisiekti arba su šio gaminio pardavėju,
arba su savivaldybe dėl išsamesnės informacijos, kaip tausojant
aplinką utilizuoti šį gaminį.
Įmonės turėtų kreiptis į tiekėją ir patikrinti pirkimo sutarties sąly-
gas. Šio prietaiso negalima utilizuoti kartu su kitomis komercinės
paskirties atliekomis.
Šiame gaminyje nėra pavojingų medžiagų. Šis ant
elementų arba ant jų pakuočių pateikiamas ženklas
nurodo, jog panaudotus elementus būtina išmesti
pagal elementų išmetimo taikomus nacionalinius
reikalavimus. Elementai nepriskiriami prie įprastinių
namų atliekų. Elementus privaloma nunešti į Jūsų savivaldybės
viešąjį surinkimo punktą arba į prekybos vietą, kur parduodami
atitinkamo tipo elementai.
Tinkamas šio gaminio (WEEE) ir elementų išmetimas
Gamintojas
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPONIJA
Atstovybė ES šalyse
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NYDERLANDAI
www.omron-healthcare.com
Dukterinė bendrovė
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG
JUNGTINĖ KARALYSTĖ
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, VOKIETIJA
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, PRANCŪZIJA
Pagaminta Kinijoje
Adresai
Simboli un to apraksti ir šādi:
Brīdinājums: nepareiza lietošana var potenciāli izraisīt nāvi vai
radīt nopietnu ievainojumu.
Uzmanību! Nepareiza lietošana var radīt ievainojumu vai bojāt
īpašumu.
Brīdinājums:
• Nekad nesāciet svara samazināšanu vai vingrinājumu terapiju
bez ārsta vai cita speciālista norādījumiem.
•
Nelietojiet svarus uz slidenas virsmas, piemēram, slapjas grīdas.
• Turiet svarus maziem bērniem nepieejamā vietā.
• Neleciet uz svariem un nelēkājiet pa tiem.
• Nelietojiet šos svarus, ja jūsu ķermenis un/vai pēdas ir slapjas,
piemēram, pēc dušas.
• Nekāpiet uz svaru malas vai displeja zonas.
• Personām ar īpašām vajadzībām un ziski vārgiem cilvēkiem,
lietojot šos svarus, nepieciešama palīdzība. Kāpjot uz svariem,
izmantojiet margas vai ko līdzīgu.
• Ja bateriju šķidrums nokļūst acīs, nekavējoties izskalojiet acis
ar lielu daudzumu ūdens. Nekavējoties konsultējieties ar ārstu.
• Nelieciet pirkstus svaru iekšpusē vai kādā no spraugām.
• Izmantojiet svarus telpās.
• Neizmantojiet tos citiem nolūkiem – tie paredzēti tikai, lai
svērtos.
Uzmanību!
• Paredzēti tikai cilvēkiem.
• Svariem ir slidens stikls, uzmanieties no paslīdēšanas.
• Vienmēr pirms lietošanas notīriet svarus, ja tos pirms tam
izmantojuši cilvēki ar kāju ādas slimībām.
• Neuzglabājiet vietās, kur atrodas ķīmiskas vielas vai kodīgi
izgarojumi.
• Lūdzu, pirms lietošanas izlasiet šo lietošanas instrukciju, kā
arī izmantojiet to, lai iegūtu sīkāku informāciju par konkrētām
funkcijām.
• Nenovietojiet svarus pie sienas. Tas var izraisīt traumas un to
nepareizu darbību.
• Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet svarus.
• Nelietojiet baterijas, kas nav paredzētas šiem svariem. Neie-
vietojiet baterijas ar polaritāti nepareizā virzienā.
• Izlietotās baterijas nekavējoties nomainiet pret jaunām.
• Nededziniet baterijas.
• Ja bateriju šķidrums nokļūst uz ādas vai apģērba, nekavējoties
aizskalojiet to ar lielu daudzumu tīra ūdens.
• Izņemiet bateriju no svariem, ja tie ilgāku laiku (trīs mēnešus
vai ilgāk) netiks lietoti.
• Šie svari paredzēti tikai izmantošanai mājās. Tie nav paredzēti
izmantošanai slimnīcās vai citās medicīnas iestādēs. Tie
neatbilst profesionālās izmantošanas kvalitātes standartiem.
Vispārējs padoms
• Lai iegūtu precīzus mērījumus:
- novietojiet svarus uz līdzenas virsmas;
- nenovietojiet svarus uz mīksta grīdas seguma,
piemēram, paklāja vai grīdsegas;
-
neuzglabājiet uz platformas nekādus priekšmetus.
Drošības norādījumi
Nosaukums HN286 (HN-286-E)
Produkts Personiskie digitālie svari
Displejs 0~180 kg 0,1 kg
0~400 lb: 0,09 kg
0~28 st 5 lb: 0,09 kg
Svara precizitāte 5,0 līdz 60,0 kg: ± 0,4 kg
60,1 līdz 100,0 kg: ± 0,6 kg
100,1 līdz 180,0 kg: ± 1%
Barošana Viena CR2032 baterija (iekļauta pārbaudes baterija)
Bateriju darbības ilgums Aptuveni viens gads (ja svarus izmanto 4 reizes dienā).
Darbības temperatūra / +5°C līdz +35°C, 30% līdz 85% relatīvais gaisa mitrums
Mitrums
Uzglabāšanas temperatūra/ -20°C līdz +60°C, 10% līdz 95% relatīvais gaisa mitrums, 700 hPa – 1060 hPa
Gaisa mitrums/spiediens
Svars Apmēram 1,5 kg (ar baterijām)
Ārējie izmēri Apmēram 300 (plat.) x 18 (augst.) x 300 (dziļ.) mm
Iepakojuma saturs Personiskie digitālie svari, viena CR2032 baterija ierīces pārbaudei, lietošanas instrukcija
Piezīme: iespējamas tehniskas modikācijas bez iepriekšēja paziņojuma.
Iekārta atbilst EMS Direktīvas 2004/108/EK prasībām.
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. sniedz garantiju šim produktam divus gadus pēc iegādes.
Garantijā nav iekļauta baterija, iesaiņojums un/vai jebkādi lietotāja izraisīti bojājumi, kas radušies nepareizas izmantošanas rezultātā
(piemēram, nomešana). Pieprasītie produkti tiks mainīti tikai tad, ja iesniegti kopā ar oriģinālo pavadzīmi/čeku.
Tehniskie dati
Содержание
- Hn286 digital personal scale 1
- Bytte måleenhet kg lb st przełączanie jednostek kg lb st interruptor da unidade kg lb st comutator unităţi de măsură kg lb st preklop med kg lb st nastavenie jednotky kg lb st växla enhet kg lb st birim değişimi kg lb st 2
- Mērvienības slēdzis kg lb st kilogrami mārciņas stouni 2
- Starting avvio inbetriebnahme mise en service ingebruikname puesta en marcha начало эксплуатации ءﺪﺒﻟﺍ стартиране zapnutí přístroje start πριν από τη χρήση alustamine käynnistys započinjanje használatba vétel įjungimas lietošanas sākšana starte włączanie iniciar pornire začetek uvedenie do činnosti börja använda başlangıç 2
- Unit switch kg lb st cambio unità kg lb st einheitenumstellung kg lb st changement d unités kg lb st eenheid wijzigen kg lb st cambio de unidad a kg lb st 2
- Переключение единицы измерения кг фунт стоун 2
- ﺮﺠﺣ ﻞﻃﺭ ﻢﺠﻛ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ превключване на единици кг lb st přepínání jednotek kg lb st enhedsvælger kg lb st διακόπτης μονάδας kg lb st kaaluühikute muutmine kg lb st yksikköjen vaihto kg lb st promjena jedinica kg lb st mértékegység váltása kg lb st 2
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ omron ﻦﻣ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻢﻜﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍ ﺮﻜﺷ 2
- ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺪﻴﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺐﻴﺘﻜﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺎﻬﺑ ﻲﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﻘﺋﻼﻟﺍﻭ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ 2
- Max 180 kg 400 lb 28 st 5 lb 4
- Notes on safety 4
- Technical data 4
- Addresses 5
- Correct disposal of this product weee and battery 5
- Dati tecnici 5
- Note sulla sicurezza 5
- Hinweise zur sicherheit 6
- Indirizzi 6
- Smaltimento corretto del prodotto raee e della batteria 6
- Technische daten 6
- Adressen 7
- Données techniques 7
- Korrekte entsorgung dieses produkts weee und der batterie 7
- Remarques sur la sécurité 7
- Adresses 8
- Mise au rebut appropriée de ce produit deee et de la pile 8
- Technische gegevens 8
- Veiligheid 8
- Adressen 9
- Correcte verwijdering van dit product weee en batterij 9
- Datos técnicos 9
- Notas de seguridad 9
- Direcciones 10
- Eliminación correcta de este producto raee y de la pila 10
- Примечания по безопасности 10
- Технические данные 10
- Адреса 11
- Правильная утилизация изделия weee и элемента питания 11
- Бележки за безопасност 12
- Технически данни 12
- Důležité bezpečnostní pokyny 13
- Technické údaje 13
- Адреси 13
- Правилно изхвърляне на продукта weee и батерията 13
- Adresy 14
- Bemærkninger vedrørende sikkerhed 14
- Správný způsob likvidace tohoto produktu weee a baterie 14
- Tekniske data 14
- Adresser 15
- Datterselskab 15
- Dette mærke på produktet eller dets dokumentation angiver at det ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald når det er udtjent for at forebygge skader på miljøet eller den menneskelig sundhed for årsaget af ukontrolleret bortskaffelse af affald skal pro duktet adskilles fra andre typer affald og genbruges på ansvarlig vis for at fremme bæredygtig genbrug af materialeressourcer 15
- Eu repræsentant omron healthcare europe b v scorpius 33 2132 lr hoofddorp holland www omron healthcare com 15
- Fremstillet i kina 15
- Husholdningsbrugere skal enten kontakte den forhandler hvor produktet blev købt eller kommunen vedrørende oplysninger om hvortil og hvordan de kan bringe produktet til miljømæssig sikker genbrug erhvervsbrugere skal kontakte leverandøren og gennemlæse be tingelserne og vilkårene i købekontrakten dette produkt må ikke blandes sammen med andet kommercielt affald ved bortskaffelse 15
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt weee og batteri 15
- Omron healthcare uk ltd opal drive fox milne milton keynes mk15 0dg u k 15
- Omron medizintechnik handelsgesellschaft mbh john deere str 81a 68163 mannheim tyskland www omron medizintechnik de 15
- Omron santé france sas 14 rue de lisbonne 93561 rosny sous bois cedex frankrig 15
- Producent omron healthcare co ltd 53 kunotsubo terado cho muko kyoto 617 0002 japan 15
- Produktet indeholder ikke nogen farlige substanser dette symbol på batterier eller deres emballage angiver at bortskaffelse af brugte batterier skal ske i henhold til landets forskrifter for bortskaffelse af batteriet batterier er ikke en del af almindeligt husholdningsaffald batterierne skal afleveres på et kommunalt indsamlingssted eller på steder hvor batterier af den pågældende type sælges 15
- Όνομα hn286 hn 286 e προϊόν ψηφιακή ζυγαριά μπάνιου οθόνη 0 180 kg 0 1 kg 0 400 lb 0 2 lb 0 28 st 5 lb 0 2 lb ακρίβεια βάρους 5 0 έως 60 0 kg 0 4 kg 60 1 έως 100 0 kg 0 6 kg 100 1 έως 180 0 kg 1 παροχή ισχύος μία μπαταρία cr2032 περιλαμβάνεται δοκιμαστική μπαταρία χρόνος ζωής μπαταριών περίπου 1 χρόνος όταν η ζυγαριά χρησιμοποιείται για 4 μετρήσεις την ημέρα θερμοκρασία υγρασία 5 c έως 35 c 30 έως 85 rh σχετική υγρασία λειτουργίας θερμοκρασία φύλαξης 20 c έως 60 c 10 έως 95 rh 700 hpa 1060 hpa υγρασία πίεση αέρα βάρος περίπου 1 5 kg συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας εξωτερικές διαστάσεις περίπου 300 π 18 υ 300 β mm περιεχόμενο συσκευασίας ψηφιακή ζυγαριά μπάνιου μία μπαταρία cr2032 για δοκιμαστική χρήση της ζυγαριάς εγχει ρίδιο οδηγιών 15
- Η omron healthcare europe b v παρέχει για το παρόν προϊόν εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς η εγγύηση δεν καλύπτει την μπαταρία τη συσκευασία ή και βλάβες οποιουδήποτε είδους που οφείλονται σε εσφαλμένη χρήση όπως πτώση ή φυσική εσφαλμένη χρήση που προκαλούνται από το χρήστη τα προϊόντα θα αντικαθίστανται μόνο όταν επιστρέφονται μαζί με το αρχικό τιμολόγιο απόδειξη 15
- Η συσκευή αυτή πληροί τις διατάξεις της οδηγίας ημσ 2004 108 εκ 15
- Σημείωση υπόκειται σε τεχνικές τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση 15
- Σημειώσεις ασφαλείας 15
- Τεχνικά στοιχεία 15
- Ohutusalased märkused 16
- Tehnilised andmed 16
- Διευθύνσεις 16
- Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος weee και της μπαταρίας 16
- Aadressid 17
- Antud toote elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete ja patarei õige käitlus 17
- Tekniset tiedot 17
- Turvallisuustietoja 17
- Osoitteet 18
- Sigurnosne napomene 18
- Tehnički podaci 18
- Tämän tuotteen weee ja pariston oikea hävitys 18
- A biztonsággal kapcsolatos megjegyzések 19
- Adrese 19
- Műszaki adatok 19
- Pravilno odlaganje ovog proizvoda weee i baterija 19
- A termék és az akkumulátor megfelelő hulladékkezelése weee irányelv 20
- Címek 20
- Saugos taisyklės 20
- Techniniai duomenys 20
- Adresai 21
- Drošības norādījumi 21
- Tehniskie dati 21
- Tinkamas šio gaminio weee ir elementų išmetimas 21
- Adreses 22
- Produkta un bateriju pareiza utilizācija weee 22
- Sikkerhet 22
- Tekniske data 22
- Adresser 23
- Dane techniczne 23
- Riktig kassering av dette produktet weee og batterier 23
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 23
- Adresy 24
- Dados técnicos 24
- Notas sobre segurança 24
- Właściwa utylizacja tego produktu weee i baterii 24
- Date tehnice 25
- Eliminação correcta deste produto weee e pilha 25
- Endereços 25
- Note referitoare la siguranţă 25
- Adrese 26
- Depunerea corectă la deşeuri a acestui produs weee şi a bateriei 26
- Tehnični podatki 26
- Varnostna opozorila 26
- Naslovi 27
- Poznámky k bezpečnosti 27
- Pravilno odstranjevanje tega izdelka weee in baterije 27
- Technické parametre 27
- Adresy 28
- Att tänka på när det gäller säkerhet 28
- Správna likvidácia tohto produktu weee a batérií 28
- Tekniska data 28
- Adresser 29
- Güvenlikle i lgili notlar 29
- Korrekt avfallshantering av denna produkt weee och batteri 29
- Teknik veriler 29
- Adresler 30
- Bu ürünün weee ve pilin doğru şekilde i mhası 30
Похожие устройства
- Omron OMRON M1 Compact Руководство по эксплуатации
- Omron OMRON Flex Temp Smart (MC-343F-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron OMRON Comp AIR C900 Pro Руководство по эксплуатации
- Omron OMRON Comp AIR C24 Kids Руководство по эксплуатации
- Omron OMRON Comp AIR C24 Руководство по эксплуатации
- Omron OMRON BF508 Руководство по эксплуатации
- Omron OMRON AIR U17 Руководство по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-HJ-325-EBK) Руководство по эксплуатации
- Omron CSB2 (HEM-CS24) Руководство по эксплуатации
- Omron OMRON Comp AIR C28 Руководство по эксплуатации
- Omron Comp AIR C21 basic Руководство по эксплуатации
- Omron AC Adapter S Руководство по эксплуатации
- Cs Medica VibraPulsar CS-v7 Power Руководство по эксплуатации
- Omron BF212 Руководство по эксплуатации
- Cs Medica KIDS CS-82-F Руководство по эксплуатации
- Cs Medica KIDS CS-83 Руководство по эксплуатации
- Cs Medica KIDS CS-505 Руководство по эксплуатации
- Cs Medica SonicMax CS-167-B Руководство по эксплуатации
- DFC BASTIA 6 Руководство по эксплуатации
- DFC B40 Руководство по эксплуатации