Sennheiser MOMENTUM Free M2 IEBT SW [3/6] M2 iebt sw cx 6 0bt

Sennheiser MOMENTUM Free M2 IEBT SW [3/6] M2 iebt sw cx 6 0bt
EL ελληνικά
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Πριν από τη χρήση του προϊόντος μελετήστε προσεκτικά το
εγχειρίδιο χρήσης, τις οδηγίες ασφαλείας και το σύντομο οδηγό (αν
υπάρχει).
Αν δώσετε το προϊόν σε άλλα άτομα δώστε μαζί και αυτές τις
οδηγίες ασφαλείας.
Μην χρησιμοποιείτε ένα προφανώς χαλασμένο προϊόν.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε μέρη όπου επιτρέπε-
ται η ασύρματη διαβίβαση Bluetooth
®
.
Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων
Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα
διαστήματα ώστε να αποφύγετε μόνιμες βλάβες ακοής.
Μην τοποθετείτε τα ακουστικά-ψείρες πολύ βαθιά μέσα στα αυτιά σας
και μην τα χρησιμοποιείτε ποτέ χωρίς προσαρμογείς αυτιού. Αφαιρείτε
πάντα τα ακουστικά-ψείρες από τα αυτιά σας πολύ αργά και προσε-
κτικά.
Επειδή το προϊόν παράγει μόνιμα μαγνητικά πεδία κρατάτε πάντα
απόσταση τουλάχιστον 10 cm (3.94») ανάμεσα στα ακουστικά και
στο βηματοδότη ή σε εμφυτευμένο απινιδωτή.
Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα συσκευ-
ασίας μακριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να αποτραπούν
ατυχήματα και κίνδυνοι πνιγμού.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται
ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).
Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίας
Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες
θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη
έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία, κλπ.) ώστε να αποφευχθεί η
διάβρωση και η παραμόρφωση.
Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά
που παρέχει ή που συνιστά η Sennheiser.
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Οδηγίες ασφαλείας για τις μπαταρίες Λιθίου/πολυμερούς
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε ακραίες περιπτώσεις, η κατάχρηση της μπαταρίας
λιθίου/πολυμερούς μπορεί να έχει ως συνέπεια:
έκρηξη
εκδήλωση
πυρκαγιάς
παραγωγή θερμότητας
δημιουργία καπνού ή αερίων
Η απόρριψη χαλασμένων προϊόντων με ενσωματωμένες
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να γίνεται στα
ειδικά σημεία συλλογής ή με επιστροφή στο κατάστημα
αγοράς.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
που συνιστά η Sennheiser μαζί με τους κατάλληλους
φορτιστές.
Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε θερμοκρασίες περιβάλ-
λοντος μεταξύ 10 °C και 40 °C.
Μετά τη χρήση απενεργοποιείτε τα προϊόντα που
λειτουργούν με μπαταρία.
Αν δεν χρησιμοποιήσετε τις μπαταρίες για μεγάλο
χρονικό διάστημα, φορτίζετέ τις τακτικά (περίπου κάθε
3 μήνες).
Μην τις θερμαίνετε πάνω από 70 °C, π.χ. με έκθεση
στον ήλιο ή πετώντας τις στη φωτιά.
Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί ως αξεσουάρ για κινητά τηλέφω-
να και για κάθε συσκευή Bluetooth με προφίλ «Hands Free Prole»
(HFP), «Headset Prole» (HSP), «Advanced Audio Distribution Prole»
(A2DP), «Audio/Video Remote Control Prole» (AVRCP) και «Device
ID Prole» (DIP). Προορίζονται για ασύρματη επικοινωνία μέσω σύν-
δεσης Bluetooth.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί
για εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκα-
λούνται λόγω κατάχρησης αυτού του προϊόντος και των παρελκομένων
ή των αξεσουάρ του.
Η Sennheiser δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές σε συσκευές USB που
δεν ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές USB.
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που είναι αποτέλεσμα απώ-
λειας σύνδεσης λόγω άδειων ή παλαιών μπαταριών ή λόγω υπέρβα-
σης της εμβέλειας Bluetooth.
Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη τους ισχύοντες νο-
μικούς κανονισμούς!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών
για αυτό το προϊόν.
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας
www.sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της
Sennheiser.
Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Η απόρριψη αυτού του προϊόντος πρέπει να γίνεται στα
τοπικά σημεία συλλογής ή σε κάποιο φορέα ανακύκλωσης
τέτοιου εξοπλισμού. Έτσι θα προφυλάξουμε το περιβάλ-
λον στο οποίο ζούμε όλοι μας.
Οδηγία μπαταριών (2006/66/EK & 2013/56/ΕE)
Οι ενσωματωμένες μπαταρίες στη συσκευή μπορούν
να ανακυκλωθούν. Για προστασία του περιβάλλοντος
αχρηστεύστε τις χαλασμένες συσκευές μαζί με τις επα-
ναφορτιζόμενες μπαταρίες τους ως ειδικά απορρίμματα ή
επιστρέψτε τις στο κατάστημα αγοράς.
Οδηγία ασφάλειας προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
Ακουστικά για κινητούς παίκτες: EN 60065/A12 ή EN 60950-1/
A12, EN 50332-2
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Με την παρούσα ο/η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG,
δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός M2 IEBT SW, CX 6.00BT πληροί την
Ευρωπαϊκή οδηγία ραδιοεξοπλισμού (2014/53/ΕΕ).
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σήμανση κανονιστι-
κής συμμόρφωσης, ανατρέξτε στο παρεχόμενο συμπληρωματικό
φυλλάδιο.
PL język polski
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z
całą instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeń-
stwa oraz skróconą instrukcją (jeśli została załączona).
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć
również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
Produktu można używać tylko w otoczeniu, w którym dozwolone
jest korzystanie z bezprzewodowej technologii Bluetooth®.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej
muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słuchowy
i nigdy bez wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli i
ostrożnie słuchawki z ucha.
Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową słuchawek
a rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatorami
(ICD), gdyż produkt wytwarza stałe pola magnetyczne.
Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwie-
rząt domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.
Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają
zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie
niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzej-
niki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji
lub odkształcenia.
Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych do-
starczonych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Wskazówki dotyczącego bezpiecznego stosowania baterii/aku-
mulatorów
OSTRZEŻENIE
W przypadku nadużycia lub nieprawidłowego stoso-
wania baterii/ akumulatorów, w ekstremalnych sytu-
acjach istnieje niebezpieczeństwo:
wysoka temperatura
pożar
wybuch
wydzielanie dymu lub gazu
Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami
oddawać
do punktów zbiórki lub sklepów.
Stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez
firmę Sennheiser i pasujące do nich ładowarki.
Ładować akumulatory tylko w temperaturze
otoczenia
od 10 °C do 40 °C.
Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu.
Doładowywać regularnie akumulatory również po
dłuższym nieużywaniu (ok. co 3 miesiące).
Nie dopuszczać do nagrzania akumulatorów
powyżej
70 °C. Unikać promieniowania słonecznego i nie wrzu-
cać akumulatorów do ognia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te słuchawki zostały zaprojektowane jako akcesorium do tele-
fonów komórkowych lub dowolnych urządzeń kompatybilnych z
technologią Bluetooth z profilem „wolne ręce“ (HFP), HSP, profilem
zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP), profilem do zdalnego
sterowania audio/video (AVRCP) lub profilem ID urządzenia (DIP).
Są przeznaczone do bezprzewodowej komunikacji wykorzystującej
połączenie Bluetooth.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się
jego użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich in-
strukcjach obsługi.
Sennheiser nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku na-
dużycia bądź nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń
dodatkowych/akcesoriów.
Firma Sennheiser nie odpowiada za uszkodzenie urządzeń USB, któ-
re nie odpowiadają specyfikacji USB.
Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem po-
łączenia z powodu wyczerpanych bądź zużytych akumulatorów lub
przekroczenia zasięgu nadawania Bluetooth.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy kra-
jowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Inter-
necie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy
Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Zużyty produkt należy przekazać do komunalnego punk-
tu gromadzenia odpadów lub zakładu recyklingowego.
Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/
WE & 2013/56/UE)
Akumulatory wbudowane w niniejszy produkt nadają się
do recyklingu. Uszkodzone produkty wraz z akumulato-
rami należy usuwać w oficjalnych punktach zbiórki lub w
sklepach w celu ochrony środowiska.
Dyrektywa bezpieczeństwo produktów (2001/95/WE)
Słuchawki do odtwarzaczy przenośnych:
EN 60065/A12 lub EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Deklaracja zgodności UE
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektronicznym (2011/65/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego M2 IEBT SW, CX 6.00BT jest zgodny z
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następu-
jącym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download.
Więcej informacji dotyczących oznaczeń zgodności z przepisami
znajduje się w załączonym dodatkowym arkuszu.
TR Türkçe
Öneml Güvenlk Blgler
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlk kılavuzunu,
hızlı kılavuzu (sağlandığı gb) dkkatle ve tamamen okuyun.
Ürünü üçüncü şahıslara teslm ederken dama bu güvenlk blg-
lern de berabernde vern.
Ürün barz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
Ürünü sadece Bluetooth
®
teknolojsnn kullanımına zn verldğ
ortamlarda kullanın.
Sağlığınıza zarar gelmesn ve kazaları önleyn
İştme duyunuzu korumak çn, uzun süreyle yüksek
ses şddetyle dnlemeyn.
Kulaklığı kulak çne kesnlkle fazla derne ve kulak adaptörü
olmadan takmayın. Kulaklığı dama çok yavaş ve dkkatl br
şeklde kulağınızdan çekp çıkartın.
Kulaklık gövdes ve kalp pl veya mplante edlmş defbrlatör
(ICD) arasında dama en az 10cm kadar br mesafe bırakın; çün-
kü ürün sürekl olarak manyetk alanlar oluşturmaktadır.
Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hay-
vanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olablr ve küçük parçaları
yutablrler.
Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dkkat gerektryorsa kullanma-
yın (örn. trafkte).
Ürüne hasar gelmesn ve arızaları önleyn
Ürünü dama kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek
sıcaklıklara maruz bırakmayın (sac kurutma maknes, kalorfer,
uzun sürel güneş ışınları vs.), aks durumda korozyon veya
deformasyon meydana geleblr.
Sadece Sennheser tarafından önerlen veya sunulan ataşmanla-
rı/aksesuarları/yedek parçaları kullanınız.
Ürünü sadece yumuşak ve kuru br bezle temzleyn.
Pller/aküler çn güvenlk blgler
UYARI
Pllern/akülern amacına aykırı kullanılması veya
doğru kullanılmaması halnde uç durumlarda aşağı-
dak tehlkeler ortaya çıkablr:
Aşırı sıcaklık oluşma
tehlkes
Açık ateş oluşma
tehlkes
Patlama tehlkes
Duman veya gaz oluşma
tehlkes
Arızalı ürünler, aküyle brlkte toplama merkezlerne
veya elektronk eşya mağazalarına ade edn.
Sadece Sennheser tarafından önerlen veya uygun
olan şarj chazlarını kullanın.
Aküler sadece çevre sıcaklığı 10 °C lâ 40 °C
olduğunda şarj edn.
Akü le beslenen ürünler kullandıktan sonra kapatın.
Uzunca br süre kullanılmadıklarında aküler düzenl
olarak şarj edn (yaklaşık 3 ayda br).
Aküler 70 °C üzerne ısıtmayın. Güneş gelmesn
önleyn ve aküler ateşe atmayın.
Amacına uygun kullanım/mesulyet
Bu kulaklıkar, “Serbest Kullanım Profili” (HFP - Hands Free Profile),
“Kulaklık Seti Profili” (HSP - Headset Profile), “Gelişmiş Ses Dağıtım
Profili” (A2DP - Advanced Audio Distribution Profile), “Ses/Video
Uzaktan Kumanda Profili” (AVRCP - Audio/Video Remote Control
Profile) veya “Cihaz Kimliği Profili” (DIP - Device ID Profile) olan cep
telefonları veya her türlü Bluetooth uyumlu cihazlar için aksesuar
olarak tasarlanmıştır. Bluetooth bağlantısı üzerinden kablosuz iletişim
sağlamak için öngörülmüşlerdir.
Bu ürünün, lgl ürün kılavuzlarında bahsedlmeyen uygulamalarda
kullanılması yanlış kullanım olarak dkkate alınır.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının su-
stmal edlmes ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr
sorumluluk kabul etmez.
Sennheser şrket, USB spesfkasyonlarına uymayan USB chazla-
rında doğacak zararlar çn sorumluluk kabul etmez.
Sennheser şrket, boş ya da eskmş akülerden veya Bluetooth
menzlnn aşılmasından kaynaklanacak bağlantı kopmalarından do-
ğacak zararlar çn sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması ge-
rekr!
Garant
Sennheser electronc GmbH & Co. KG bu ürün çn 24 aylık br ga-
rant üstlenmektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşulları İnternet’ten www.
sennheser.com adresnden veya Sennheser ortağınızdan temn
edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönerges (2012/19/EU)
Ürünü kullanım ömrünün sonunda, yerel toplama veya
ger kazanım merkeznde bertaraf edn.
Pil Yönergesi (2006/66/AT & 2013/56/EU)
Üründe takılı olan aküler geri kazanılabilir türdedir.
Arızalı ürünleri, aküyle birlikte resmi toplama merkezleri
veya elektronik eşya mağazaları üzerinden elden çıkar-
tarak çevrenin korunmasını güvence altına alın.
Ürün Güvenliği Direktifi (2001/95/AT)
Mobil çalarlar için kulaklıklar:
EN 60065/A12 veya EN 60950-1/A12, EN 50332-2
AB Uyumluluk Beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, aşağıdaki cihaz(lar)ın Ra-
dyo Ekipmanı Yönergesi (2014/53/AB) ile uyumlu olduğunu beyan
eder: M2 IEBT SW, CX 6.00BT.
AB Uyumluluk Beyanının tam metnn www.sennheser.com/down-
load adresnde bulablrsnz.
Düzenleyc uyumluluk şaretlemeleryle lgl daha fazla blg çn
tedark edlen Uyumluluk Blgs sayfasına bakın.
RU Русский
Важные указания по безопасности
Перед использованием данного продукта внимательно и полностью
прочтите руководство по эксплуатации, указания по безопасности и
краткое руководство (если поставляется).
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
Не используйте изделие, если оно очевидно повреждено.
Используйте изделие только в обстановках, в которых разрешен
беспроводной обмен данными по технологии Bluetooth®.
Предотвращение ущерба здоровью
и несчастных случаев
Во избежание нарушений слуха не используйте
длительное время высокую громкость.
Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход; запре-
щается использовать наушники без ушных вкладышей. Всегда выни-
майте наушники из уха медленно и осторожно.
Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между корпусом
наушников и кардиостимулятором или имплантированным дефи-
бриллятором (ICD), т. к. изделие генерирует построянные магнитные
поля.
Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните изделие,
упаковку и аксессуары в недоступном для детей и домашних
животных месте.
Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание
(например, при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
Во избежание коррозии или деформации всегда держите изделие
в сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно
высоких и предельно низких температур (фен, обогреватель, долгое
нахождение на солнце и т. п.).
Использовать только приспособления/аксессуары/запасные части,
поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Указания по безопасности при обращении с батарейками/аккумулято-
рами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с батарейками/
аккумуля-
торами в экстремальных случаях грозит опасность:
Выделение тепла
Воспламенение
Взрыв
Образование дыма или газов
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами
сдавайте в
специальные приемные пункты или в торговые
организации.
Используйте только рекомендованные компанией
Sennheiser аккумуляторы и подходящие к ним зарядные
устройства.
Заряжайте аккумуляторы только при температуре
окружающей среды от 10 °C до 40 °C.
Работающие от аккумуляторов изделия выключайте сразу
же после окончания использования.
Даже при длительном неиспользовании регулярно
подзаряжайте аккумуляторы (каждые 3 месяца).
Не нагревайте аккумуляторы до температуры свыше 70
°C. Не допускайте действия прямых солнечных лучей и
не бросайте аккумуляторы в огонь.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники разработаны для использования в качестве аксессуара для
мобильных телефонов или любых совместимых с Bluetooth устройств с
«Профилем громкой связи» (HFP), «Профилем гарнитуры» (HSP), «Рас-
ширенным профилем распространения аудио» (A2DP), «Профилем
дистанционного управления аудио- и видеоустройствами» (AVRCP) или
«Профилем идентификатора устройства» (DIP). Они предназначены для
беспроводной связи через соединение Bluetooth.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответству-
ющих руководствах продукта, считается использованием не по назна-
чению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности при неправиль-
ном обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами/
аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности за повреждения
USB-устройств, не соответствующих техническим требованиям USB.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности за ущерб,
вызванный прерыванием связи вследствие разряженных или устарев-
ших аккумуляторов или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие законо-
дательства стран, в которых данное устройство используется!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию
на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить на
сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании
Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
директива WEEE (2012/19/EU)
Пожалуйста, после окончания срока службы утилизируйте
данное изделие в местном пункте приема вторсырья или в
центре утилизации.
нормативный акт по аккумуляторам и батареям (2006/66/
EC & 2013/56/EU)
Установленные в данном изделии аккумуляторы подлежат
вторичной переработке. В целях защиты окружающей
среды сдавайте неисправные изделия вместе с аккумуля-
торами только в официальные пункты приема вторсырья и
специализированные предприятия.
Директива безопасности изделий (2001/95/EC)
Наушники для мобильных плееров: EN 60065/A12 или EN 60950-1/
A12, EN 50332-2
Заявление о соответствии нормативным требованиям ЕС
Директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления приведен на сайте www.sennheiser.com
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, что устрой-
ство (-а), указанное (-ые) ниже, соответствуют Директиве о радиообо-
рудовании (2014/53/EU): M2 IEBT SW, CX 6.00BT.
Полный текст заявления о соответствии нормативным требованиям ЕС
опубликован на веб-сайте www.sennheiser.com/download.
Дополнительные сведения о маркировке, означающей соответствие
нормативным требованиям, см. на прилагаемом листе с информацией
о соответствии требованиям.
JA 本語 (にほんご)
安全に注意事項
製品をお使いにな前に(同梱の) 取扱説明書、安全に関す注意事
項、ガイドをすべて良お読みください。
製品を第三者に渡す場合は必ず安全に関する注意事項一緒に渡
します。
かな故障があ場合は製品を使用ないださ
本製品はレスブルー
®
伝送が許可される環境でのみ使
用します。
健康被害事故を防止
聴覚被害を防止するために大音量で長時間
使しないでください
ヤカルホンを耳の奥深で挿入ないでださい。ヤア
を装着ていないナルホンは絶対に挿入ないださ
い。 ナルホを耳か出すきは、必ずゆ慎重に取
ださい。
心臓ペースメーカたは植込み型除細動器ICD
の間の距離は、常に 10 cm るようにしてく
誤飲の危険を回避するため、製品梱包材セサー等の部品は
子供やペら遠ざけ
道路を場合な特別に注意が必要な状況では本製品を使用
ないでください。
品の故障を防るために
錆や変形を防止するために製品は常に乾燥た状態に保
低温たは高温な場所には置かないださい。ーや暖房な
で熱ないに注意ださい。た、長時間直射日光に当
てないでださい。
Sennheiserが提供たは推奨する付属品セサスペア部品の
みを使ださい。
製品は柔かい乾いた布を使清掃ださい。
ーの安全上の注意事項
警告
を不適切に使用誤用以下
の危険が生る恐れが
熱の発生
火災の発生
爆発
煙やガスの発生
故障た製品は、ーを含め収集所に廃棄す
か、たは専門業者でお持ちださい。
Sennheiserが推奨するバそれに適た充電器
だけをお使い
ッテリー 10°C 40°C の周囲温度でのみ充電
ださい。
使用後は、ーで電力供給る製品の
切りす。
長期間使用ない場合は、ーを定期的に充電
い( 3 )。
ッテリー 70°Cようにします。バッテリ
ーを日のあた場所に置いた火中に投じたしない
ださい。
規定に沿た使用/賠償責任
のヘドホは、携帯電話たはBluetooth対応デバイ(Hands
Free Prole(HFP)Headset Prole(HSP)Advanced Audio Distribu-
tion Prole(A2DP)Audio/Video Remote Control Prole(AVRCP
たはDevice ID Prole(DIP)に対応すもの)用のアセサですBlue
-
tooth接続をレス通信向けです
製品は、関連製品のガイドに記載れた以外の使い方はないださ
い。
製品や付属品/セサーの間違った使い方や不適切な使用に起因
対して、Sennheiserは何の責任せん
Sennheiserは、USB-規格に一致しないUSB-機器の損傷には責任
いませ
Sennheiser
は、空のバーや老朽化したバー、またはルー
ス-送信の逸脱にる接続遮断に基づ損傷には責任を
いませ
本機器の操作を開始する前に各国の規制についご確認ださ
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は本製品を 2 年間保証いた
実際の保証条件につい弊社ブサイ
www.sennheiser.comご覧になまたは、最寄
Sennheiser 取扱店でお問い合わせださ
ZH 中文
重要安全提示
在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指
南 (按照供货情况)。
请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
只能在允许无线蓝牙
®
传输的地方使用本产品。
防止可能危害健康和引发事故的情况
为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
切勿将耳机插入耳道太深,每次使用时都必须佩带耳棉。
须始终小心缓慢地将耳机从耳中取出。
本产品在使用过程中会形成持续的磁场。耳机外壳必须与心脏起搏
器和植入式除颤器(ICD)始终保持至少10 cm的距离。
不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于误食而
导致的窒息危险。
请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、
加热器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
只用干燥的软布清洁产品。
皮革部分的护理
定期用一块干净柔软的布蘸清水轻轻擦拭皮革部分。
不要使用皮革抛光剂、清洁剂或碱性强的肥皂来清洁皮革部
分。
避免将耳机存放在潮湿环境中。
电池、充电电池的安全说明
警告
错误或不当使用电池或充电电池时情况严重可能引起下
列危险:
过热
着火
爆炸
产生烟雾或有害气体
将报废的产品包括电池交到正规废旧回收中心或专业经
销商处 。
请仅使用森海塞尔推荐的电池和匹配的充电器。
只能在10°C40°C的环境温度下给电池充电。
使用完毕后,关闭电池供电的产品。
即使长时间不使用也要定期给电池充电
(约每 3 个月充电一次)。
不得将充电电池加热超过70°C
请避免日照,切勿将充电电池扔入火中。
规范使用/责任
这些耳机是作为支持“免提规范(HFP)”、“耳机规范(HSP)”、“高级音
频传输规范(A2DP)”、“音频/视频远程控制规范(AVRCP)或“设备ID规范
(DIP)”的手机或蓝牙设备的配件而设计的。它们用于通过蓝牙技术连接的
无线通讯。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用造成的
损坏,Sennheiser 不承担任何责任。
如果使用规格不符合要求的 USB 设备,Sennheiser 公司对可能造成的
损坏不承担任何责任。
Sennheiser公司对因电池电量耗尽、过度老化或超出蓝牙信号范围而
导致的通讯中断及其损失不负任何负责。
在使用本设备前,请务必遵守所在国家的法律法规!
M2 IEBT SW
CX 6.00BT
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 09/17, 577404/A01
安全指南
安全說明書
안전 설명서
Panduan Keselamatan
Υποδείξεις ασφαλείας
Instrukcja bezpieczeństwa
Güvenlik Kılavuzu
Инструкция по безопасности
セーフティガイド

Содержание

Скачать