Roland Mobile BA [5/116] Installing the batteries
![Roland Mobile BA [5/116] Installing the batteries](/views2/2007951/page5/bg5.png)
Getting Ready
3
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Installing the Batteries
Insert the included six alkaline batteries (AA, LR6)
as shown in the illustration, making sure that their
polarity is correct.
NOTE
• When closing the lid of the battery compartment, rst insert the catches on the lid into the matching
cavities, then push the lid down rmly until you hear a click.
• Incorrect handling of batteries can cause leakage, overheating, re, or explosion. Before use, you must
read and strictly observe all of the precautions that accompany the batteries.
• Carefully follow the installation instructions for batteries, and make sure you observe the correct
polarity.
• Avoid using new batteries together with used ones. In addition, avoid mixing dierent types of
batteries.
• Remove the batteries whenever the unit is to remain unused for an extended period of time.
• Never keep batteries together with metallic objects such as ballpoint pens, necklaces, hairpins, etc.
• Used batteries must be disposed of in compliance with whatever regulations for their safe disposal that
may be observed in the region in which you live.
• If operating this unit on batteries, please use alkaline batteries.
• If operating this unit on batteries, please disconnect the AC adaptor from this unit.
• Expected battery life under continuous use:
Alkaline (AA, LR6): approximately 15 hours
* These gures will vary depending on the specications of the batteries and the actual conditions of
use.
MEMO
If you want to use an AC adaptor (sold separately), refer to p. 6.
Содержание
- Federal communications commission radio frequency interference statement 2
- For c a us proposition 65 2
- Notice 2
- Warning 2
- Battery powered stereo amplifier 3
- Deutsch français italiano español português nederlands english 3
- Easy portability 3
- In the office in the classroom outdoors 3
- Owner s manual 3
- Use for vocal lessons or karaoke 3
- Useable in a variety of situations 3
- Attaching the strap 4
- Gettingready 4
- Deutsch français italiano español português nederlands english 5
- Getting ready 5
- Installing the batteries 5
- Adjusting the brightness of the sound 6
- Adjusting the volume 6
- Center cancel switch 6
- Eliminating the vocal center cancel 6
- Line volume knob 6
- Mic volume knob 6
- Paneldescriptions 6
- Pc audio volume knob 6
- Power indicator 6
- Tone knob 6
- Top panel 6
- Applying an echo to sound from the microphone 7
- Deutsch français italiano español português nederlands english 7
- Line jacks 7
- Mic echo knob 7
- Mic jack 7
- Panel descriptions 7
- Pc audio jacks 7
- Side panel connecting your equipment 7
- Battery compartment 8
- Dc in jack 8
- Ground terminal 8
- Panel descriptions 8
- Phones jack 8
- Power switch 8
- Rear panel 8
- Security slot 8
- Side panel 8
- Anti feedback function 9
- Panel descriptions 9
- Turning the power on and off 9
- Asshownintheillustration youmustuseamicstand thatcanbelowerthan125cm 49 1 4 includingthe mobileba andwhoselegswillbe63cm 24 13 16 ormorewhenopenedtoamaximumwidth 10
- Byusingamicstand youcanmountthemobileba attheoptimalheightforuseasamonitorspeakeror simplepadevice 10
- Ifyou reusingthemobilebawitha5 8inchmicstand removethemicstandadaptorfromthebottomofthe unit 10
- Mountingonamicstand 10
- Requirements when using a mic stand 10
- Themicstandholder theholediameter iscompatible withboth3 8 inchand5 8 inchtypes 10
- Deutsch français italiano español português nederlands english 11
- Ifthesystemdoesnotworkasyouexpect checkthefollowingpointsfirst 11
- Troubleshooting 11
- 0dbu 0 75vrms 12
- Intheinterestofproductimprovement thespecificationsand orappearanceofthisunitare subjecttochangewithoutpriornotice 12
- Roland mobile ba battery powered stereo amplifier 12
- Specifications 12
- Deutsch français italiano español português nederlands english 13
- Do not bend the power cord or place heavy objects on it 13
- Do not disassemble or modify by yourself 13
- Do not place in an unstable location 13
- Do not repair or replace parts by yourself 13
- Do not use or store in the following types of locations 13
- Use only the included power cord 13
- Use only the specified ac adaptor and the correct voltage 13
- Using the unit safely 13
- Warning 13
- Adults must provide supervision in places where children are present 14
- Avoid extended use at high volume 14
- Do not drop or subject to strong impact 14
- Do not share an outlet with an unreasonable number of other devices 14
- Do not use overseas 14
- Don t allow foreign objects or liquids to enter unit never place containers with liquid on unit 14
- Handle batteries carefully 14
- Turn off the unit if an abnormality or malfunction occurs 14
- Warning 14
- Caution 15
- Disconnect everything before moving the unit 15
- Do not connect or disconnect the ac adaptor with wet hands 15
- Grasp the plug when connecting or disconnecting the ac adaptor 15
- Handle batteries carefully 15
- Handle leaking batteries carefully 15
- Handle the ground terminal carefully 15
- If there is a possibility of lightning strike disconnect the ac adaptor from the outlet 15
- Keep small items out of the reach of children 15
- Manage cables for safety 15
- Periodically clean the ac adaptor s plug 15
- Place in a well ventilated location 15
- Unplug the ac adaptor from the outlet before cleaning 15
- Important notes 16
- Maintenance 16
- Placement 16
- Power supply 16
- Power supply use of batteries 16
- Additional precautions 17
- Copyrights licences trademarks 17
- Deutsch français italiano español português nederlands english 17
- Ground terminal 17
- Bedienungsanleitung 19
- Deutsch français italiano español português nederlands english 19
- Einfach zu transportieren 19
- Für gesangsunterricht oder karaoke 19
- Im büro im klassenzimmer im freien 19
- Vielfältige einsatzmöglichkeiten 19
- Anbringen des tragegurts 20
- Vorbereitungen 20
- Deutsch français italiano español português nederlands english 21
- Einsetzen der batterien 21
- Vorbereitungen 21
- Anzeige power 22
- Das bedienfeld 22
- Diebedienoberflächeundanschlüsse 22
- Einstellen der klanghelligkeit 22
- Einstellen der lautstärke 22
- Regler line volume 22
- Regler mic volume 22
- Regler pc audio volume 22
- Regler tone 22
- Schalter center cancel 22
- Unterdrücken von gesang center cancel 22
- Buchse mic 23
- Buchsen line 23
- Buchsen pc audio 23
- Deutsch français italiano español português nederlands english 23
- Die bedienoberfläche und anschlüsse 23
- Hinzufügen eines echos zum klang des mikrofons 23
- Regler mic echo 23
- Seitliches bedienfeld geräteanschlüsse 23
- Batteriefach 24
- Buchse dc in 24
- Buchse phones 24
- Die bedienoberfläche und anschlüsse 24
- Diebstahlsicherung 24
- Erdungsanschluss 24
- Rückseite 24
- Schalter power 24
- Seitliches bedienfeld 24
- Anti feedback funktion 25
- Die bedienoberfläche und anschlüsse 25
- Ein und ausschalten 25
- Anforderungen für den einsatz auf einem mikrofonständer 26
- Befestigungaufeinemmikrofonständer 26
- Deutsch français italiano español português nederlands english 27
- Fehlerbehebung 27
- Wenndassystemnichtwieerwartetfunktioniert prüfensiezuerstfolgendepunkte 27
- 0dbu 0 775vrms 28
- Roland mobile ba batteriebetriebener stereoverstärker 28
- Technischedaten 28
- Änderungendertechnischendatenunddesdesignssindmöglich fürdruckfehlerwirdkeine haftungübernommen 28
- Ausschließlich das mitgelieferte netzkabel verwenden 29
- Ausschließlich den passenden netzadapter und die richtige spannung verwenden 29
- Das gerät nicht unter den folgenden umgebungsbedingungen verwenden oder lagern 29
- Deutsch français italiano español português nederlands english 29
- Nicht auf eine instabile fläche stellen 29
- Nicht selbst auseinanderbauen oder modifizieren 29
- Nicht selbst reparieren oder teile austauschen 29
- Sicherer betrieb des gerätes 29
- Warnung 29
- Batterien sorgfältig behandeln 30
- Das gerät bei unnormalem verhalten oder fehlfunktion ausschalten 30
- Das netzkabel nicht knicken oder schwere gegenstände darauf stellen 30
- Eindringen von fremdkörpern oder flüssigkeiten in das gerät vermeiden und keine behälter mit flüssigkeiten auf das gerät stellen 30
- Kinder müssen durch erwachsene beaufsichtigt werden 30
- Längeren gebrauch mit hoher lautstärke vermeiden 30
- Nicht fallen lassen oder starken stößen aussetzen 30
- Nicht zusammen mit einer zu großen anzahl von geräten an einer einzigen netzsteckdose betreiben 30
- Nutzung des gerätes im ausland 30
- Warnung 30
- Achtung 31
- An einem gut belüfteten standort aufstellen 31
- Batterien sorgfältig behandeln 31
- Bei heraufziehenden gewittern den netzadapter von der steckdose trennen 31
- Kabel sicher verlegen 31
- Kleinteile von kindern fernhalten 31
- Netzadapter mit dem stecker anschließen und trennen 31
- Netzadapter nicht mit nassen händen ein oder ausstecken 31
- Sorgfältiger umgang mit dem erdungsanschluss 31
- Stecker des netzadapters regelmäßig reinigen 31
- Undichte batterien vorsichtig behandeln 31
- Vor dem bewegen des gerätes alle verbindungen trennen 31
- Vor der reinigung den netzadapter von der steckdose trennen 31
- Aufstellung 32
- Stromversorgung 32
- Stromversorgung verwendung von batterien 32
- Wartung 32
- Wichtige hinweise 32
- Deutsch français italiano español português nederlands english 33
- Erdungsanschluss 33
- Urheberrechte lizenzen marken 33
- Zusätzliche vorsichtsmaßnahmen 33
- Au bureau dans une salle de classe à l extérieur 35
- Deutsch français italiano español português nederlands english 35
- Mode d emploi 35
- Transport facile 35
- Utilisable dans diverses situations 35
- Utilisation pour la pratique vocale ou le karaoké 35
- Fixation de la sangle 36
- Miseenroute 36
- Deutsch français italiano español português nederlands english 37
- Installation des piles 37
- Mise en route 37
- Bouton line volume 38
- Bouton mic volume 38
- Bouton pc audio volume 38
- Bouton tone 38
- Commutateur center cancel 38
- Descriptiondupanneau 38
- Partie supérieure 38
- Réglage de la clarté du son 38
- Réglage du volume 38
- Suppression de la partie vocale center cancel 38
- Voyant d alimentation 38
- Application d un écho au son produit par le microphone 39
- Bouton mic echo 39
- Description du panneau 39
- Deutsch français italiano español português nederlands english 39
- Panneau latéral branchement de votre équipement 39
- Prise mic 39
- Prise pc audio 39
- Prises line 39
- Commutateur power 40
- Compartiment de piles 40
- Description du panneau 40
- Emplacement pour système antivol 40
- Entrée dc in 40
- Face arrière 40
- Panneau latéral 40
- Prise de terre 40
- Prise phones 40
- Description du panneau 41
- Fonction anti larsen 41
- Mise sous hors tension 41
- Commeindiquésurl illustration vousdevezutiliserun pieddemicrod unehauteurinférieureà125cm en incluantlemobileba etdontl ouverturedespieds atteintaumoins63cmlorsqu ilssontouvertsàla largeurmaximale 42
- L utilisationd unpieddemicropermetdemonter lemobilebaàunehauteuroptimalepourl utiliser commehaut parleurdecontrôleoucommesimple préamplificateur 42
- Lesupportdupieddemicro diamètredel orifice est compatibleàlafoisaveclestypes9 5mmet15mm 42
- Montagesurunpieddemicro 42
- Remarque 42
- Règles à respecter lors de l utilisation d un pied de micro 42
- Sivousutilisezlemobilebaavecunpieddemicrode 15 mm retirezl adaptateurdepieddemicrodubasde l appareil 42
- Deutsch français italiano español português nederlands english 43
- Dysfonctionnements 43
- Silesystèmenefonctionnepascommeprévu commencezparvérifierlespointssuivants 43
- 0dbu 0 775veff 44
- Envued améliorerleproduit sescaractéristiquestechniqueset ousonaspectpeuventêtre modifiéssansavispréalable 44
- Fichetechnique 44
- Roland mobile ba amplificateur stéréo alimenté par piles 44
- Avertissement 45
- Consignes de sécurité 45
- Ne démontez pas l appareil et n y apportez aucune modification par vous même 45
- Ne l utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes 45
- Ne le placez pas sur une surface instable 45
- Ne pliez pas le cordon d alimentation de manière excessive et ne placez pas d objets lourds dessus 45
- Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas par vous même 45
- Utilisez uniquement l adaptateur secteur spécifié et la tension correcte 45
- Utilisez uniquement le cordon d alimentation fourni 45
- Avertissement 46
- Manipulez les piles avec précaution 46
- Mettez l appareil hors tension en cas d anomalie ou de dysfonctionnement 46
- N utilisez pas l appareil à l étranger 46
- Ne branchez pas l appareil sur une prise déjà occupée par un nombre déraisonnable d autres appareils 46
- Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l appareil ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l appareil 46
- Si des enfants sont présents ils doivent être surveillés par des adultes 46
- Évitez de laisser tomber l appareil ou de le soumettre à des chocs importants 46
- Évitez l utilisation prolongée à un volume sonore élevé 46
- Attention 47
- Débranchez l adaptateur secteur de la prise avant de le nettoyer 47
- Débranchez tout l équipement avant de déplacer l appareil 47
- Gérez les câbles avec précaution 47
- Lorsque vous connectez ou déconnectez l adaptateur secteur saisissez le par la fiche 47
- Manipulez avec précaution la prise de terre 47
- Manipulez les piles avec précaution 47
- Manipulez les piles présentant des fuites avec précaution 47
- Ne branchez débranchez jamais l adaptateur secteur lorsque vous avez les mains mouillées 47
- Nettoyez régulièrement la fiche de l adaptateur secteur 47
- Placez l appareil dans un endroit bien aéré 47
- S il y a un risque d orage débranchez l adaptateur secteur de la prise 47
- Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge 47
- Alimentation 48
- Alimentation utilisation des piles 48
- Emplacement 48
- Entretien 48
- Remarques importantes 48
- Copyrights licences marques commerciales 49
- Deutsch français italiano español português nederlands english 49
- Prise de terre 49
- Précautions supplémentaires 49
- Deutsch français italiano español português nederlands english 51
- Facile trasportabilità 51
- In classe all aperto 51
- In ufficio 51
- Manuale dell utente 51
- Utilizzabile per numerosi scopi 51
- Utilizzo per lezioni di canto o karaoke 51
- Montaggio della cinghia 52
- Preparazione 52
- Deutsch français italiano español português nederlands english 53
- Inserimento delle batterie 53
- Preparazione 53
- Descrizionidelpannello 54
- Indicatore di accensione 54
- Interruttore center cancel 54
- Manopola line volume 54
- Manopola mic volume 54
- Manopola pc audio volume 54
- Manopola tone 54
- Pannello superiore 54
- Regolazione del volume 54
- Regolazione della brillantezza del suono 54
- Riduzione della parte vocale center cancel 54
- Aggiunta dell eco al suono del microfono 55
- Descrizioni del pannello 55
- Deutsch français italiano español português nederlands english 55
- Ingressi line 55
- Ingressi pc audio 55
- Ingresso mic 55
- Manopola mic echo 55
- Pannello laterale collegamento delle unità esterne 55
- Alloggiamento di sicurezza 56
- Comparto delle batterie 56
- Descrizioni del pannello 56
- Ingresso dc in 56
- Interruttore power 56
- Morsetto di terra 56
- Pannello laterale 56
- Pannello posteriore 56
- Uscita phones 56
- Accensione spegnimento dell unità 57
- Descrizioni del pannello 57
- Funzione anti feedback 57
- Comeillustratonellafigura ènecessarioutilizzare un astapermicrofonononpiùaltadi125cm inclusa l unitàmobileba edotatadigambeapribilifinoa un ampiezzadi63cmomaggiore 58
- L alloggiamentoperl asta diametrodelforo è compatibileconfilettaturesiada3 8cheda5 8pollici 58
- Medianteun astapermicrofono èpossibilemontare l unitàmobilebaall altezzaottimaleperl utilizzo comecassamonitorocomesemplicesistemadi amplificazione 58
- Montaggiosuastapermicrofono 58
- Requisiti per l utilizzo di un asta per microfono 58
- Sesiutilizzal unitàmobilebaconun astaper microfonoda5 8pollici rimuoverel adattatore dell astapermicrofonodallaparteinferioredell unità 58
- Deutsch français italiano español português nederlands english 59
- Risoluzionedeiproblemi 59
- Seilsistemanonfunzionacomeprevisto controllareinnanzituttoquantosegue 59
- 0dbu 0 775vrms 60
- Nell interessedelmiglioramentodelprodotto lespecifichee ol aspettodiquestaunitàsono soggetteamodifichesenzapreavviso 60
- Roland mobile ba amplificatore stereo con alimentazione a batteria 60
- Specifiche 60
- Avviso 61
- Informazioni sulle note avviso e attenzione informazioni sui simboli 61
- Non piegare il cavo di alimentazione né collocare oggetti pesanti su di esso 61
- Non posizionare l unità in modo instabile 61
- Non riparare o sostituire le parti 61
- Non smontare o modificare l unità 61
- Non utilizzare o conservare l unità nei seguenti luoghi 61
- Utilizzare solo il cavo di alimentazione incluso 61
- Utilizzare solo l adattatore ca specificato e il voltaggio corretto 61
- Utilizzo sicuro dell unità 61
- Avviso 62
- Cautela nell uso delle batterie 62
- Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell unità non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi 62
- Evitare di utilizzare l unità a lungo con un volume troppo alto 62
- L uso dell unità deve essere supervisionato da persone adulte in caso di presenza di bambini 62
- Non collegare l unità a una presa di corrente dove sono già connessi molti altri apparati elettrici 62
- Non far cadere l unità né sottoporla a urti di forte entità 62
- Non utilizzare al di fuori della propria nazione 62
- Spegnere l unità in caso di anomalie o malfunzionamenti 62
- Attenzione 63
- Cautela nell uso delle batterie 63
- Cautela nell utilizzo del morsetto di terra 63
- Collegare o scollegare l adattatore ca afferrando la spina del cavo 63
- In caso di temporale scollegare l adattatore ca dalla presa di corrente 63
- Maneggiare con cautela le batterie che presentano perdite 63
- Non collegare o scollegare l adattatore ca con le mani bagnate 63
- Posizionare in un ambiente ben ventilato 63
- Pulire regolarmente la spina dell adattatore ca 63
- Scollegare l adattatore ca dalla presa di corrente prima di effettuarne la pulizia 63
- Scollegare tutte le unità esterne prima di ogni spostamento 63
- Tenere gli oggetti di piccole dimensioni lontani dalla portata dei bambini 63
- Utilizzo dei cavi in sicurezza 63
- Alimentazione 64
- Alimentazione utilizzo delle batterie 64
- Manutenzione 64
- Note importanti 64
- Posizionamento 64
- Copyright licenze marchi 65
- Deutsch français italiano español português nederlands english 65
- Morsetto di terra 65
- Precauzioni aggiuntive 65
- Deutsch français italiano español português nederlands english 67
- En clase en exteriores 67
- En la oficina 67
- Fácil transporte 67
- Manual del usuario 67
- Uso para lecciones de canto o karaoke 67
- Útil en diversas situaciones 67
- Preparativos 68
- Sujetar la correa 68
- Deutsch français italiano español português nederlands english 69
- Instalación de las pilas 69
- Preparativos 69
- Ajuste del brillo del sonido 70
- Ajuste del volumen 70
- Descripcióndelospaneles 70
- Eliminación de la voz center cancel 70
- Indicador de encendido 70
- Interruptor center cancel 70
- Mando line volume 70
- Mando mic volume 70
- Mando pc audio volume 70
- Mando tone 70
- Panel superior 70
- Aplicación de eco al sonido del micrófono 71
- Conector mic 71
- Conectores line 71
- Conectores pc audio 71
- Descripción de los paneles 71
- Deutsch français italiano español português nederlands english 71
- Mando mic echo 71
- Panel lateral conexión de equipos 71
- Compartimento de las pilas 72
- Conector dc in 72
- Conector phones 72
- Descripción de los paneles 72
- Interruptor power 72
- Panel lateral 72
- Panel trasero 72
- Ranura de seguridad 72
- Terminal de toma de tierra 72
- Descripción de los paneles 73
- Encendido y apagado 73
- Función de supresión de acoples 73
- Comosemuestraenlailustración debeusarunpiede micrófonoconunaalturainferiora125cm incluido elmobileba ycuyaspatasalcancenunaanchura mínimade63cmcuandoseabranalmáximo 74
- Elsoporteparapiedemicrófono eldiámetrodel orificio escompatibleconpiesde3 8y5 8pulg 74
- Montajeenunpiedemicrófono 74
- Requisitos para utilizar un pie de micrófono 74
- Siutilizaelmobilebaconunpiedemicrófonode 5 8pulg extraigadelaparteinferiordelaunidadel adaptadorparapiedemicrófono 74
- Utilizandounpiedemicrófonopodrámontar elmobilebaaunaalturaóptimaparautilizarlo comoaltavoztipomonitorosimplementecomoun dispositivodemegafonía 74
- Deutsch français italiano español português nederlands english 75
- Sielsistemanofuncionacomoesperaba realiceprimerolassiguientescomprobaciones 75
- Solucióndeproblemas 75
- 0dbu 0 775vrms 76
- Conelfindemejorarelproducto lasespecificacionesy oelaspectodelaunidadpueden modificarsesinprevioaviso 76
- Especificaciones 76
- Roland mobile ba amplificador estereofónico con pilas 76
- Advertencia 77
- Deutsch français italiano español português nederlands english 77
- No coloque la unidad en un lugar inestable 77
- No desmonte ni modifique la unidad usted mismo 77
- No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él 77
- No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo 77
- No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes 77
- Utilice únicamente el adaptador de ca especificado y el voltaje correcto 77
- Utilice únicamente el cable de alimentación incluido 77
- Utilización segura de la unidad 77
- Advertencia 78
- Apague la unidad si se produce alguna anomalía o deficiencia en el funcionamiento 78
- En los lugares donde haya niños debe haber un adulto que los supervise 78
- Evite el uso prologado a un volumen alto 78
- Maneje las pilas con cuidado 78
- No comparta ninguna toma de corriente con un número excesivo de dispositivos 78
- No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto fuerte 78
- No permita que penetren en la unidad objetos extraños ni líquidos nunca coloque recipientes con líquido sobre la unidad 78
- No utilice la unidad en otro país 78
- Al conectar o desconectar el adaptador de ca agárrelo por el enchufe 79
- Coloque la unidad en un lugar bien ventilado 79
- Desconecte todo antes de mover la unidad 79
- Desenchufe el adaptador de ca de la toma de corriente antes de la limpieza 79
- Limpie periódicamente el enchufe del adaptador de ca 79
- Maneje el terminal de toma de tierra con cuidado 79
- Maneje las pilas con cuidado 79
- Maneje los cables de forma segura 79
- Manipule con cuidado las pilas que pierden líquido 79
- Mantenga los objetos pequeños fuera del alcance de los niños 79
- No conecte desconecte el adaptador de ca con las manos mojadas 79
- Precaución 79
- Si hay posibilidad de tormenta eléctrica desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente 79
- Fuente de alimentación 80
- Fuente de alimentación pilas 80
- Mantenimiento 80
- Notas importantes 80
- Ubicación 80
- Derechos de autor licencias marcas comerciales 81
- Deutsch français italiano español português nederlands english 81
- Precauciones adicionales 81
- Terminal de toma de tierra 81
- Amplificador estéreo movido a pilha 83
- Deutsch français italiano español português nederlands english 83
- Fácil portabilidade 83
- Manual do proprietário 83
- Na sala de aula ao ar livre no escritório 83
- Pode ser utilizado em várias situações 83
- Use para lições de canto ou karaoke 83
- Como prender a alça 84
- Preparação 84
- Deutsch français italiano español português nederlands english 85
- Instalação das pilhas 85
- Preparação 85
- Ajuste do brilho do som 86
- Ajuste do volume 86
- Botão line volume 86
- Botão mic volume 86
- Botão pc audio volume 86
- Botão tone 86
- Chave center cancel 86
- Descriçõesdopainel 86
- Eliminação de vocal center cancel 86
- Indicador power 86
- Painel superior 86
- Aplicação de eco ao som do microfone 87
- Botão mic echo 87
- Conector mic 87
- Conectores pc audio 87
- Descrições do painel 87
- Deutsch français italiano español português nederlands english 87
- Painel lateral conectando seu equipamento 87
- Plugues line 87
- Chave power 88
- Compartimento das pilhas 88
- Conector dc in 88
- Conector phones 88
- Descrições do painel 88
- Painel lateral 88
- Painel traseiro 88
- Slot de segurança 88
- Terminal de aterramento 88
- Descrições do painel 89
- Função antimicrofonia 89
- Ligar e desligar a energia 89
- Comautilizaçãodeumpedestaldemicrofone é possívelmontaromobilebaaumaalturaidealpara serusadocomoalto falantederetornoouaparelhode pasimples 90
- Conformeexibidonailustração vocêdeveusarum pedestaldemicrofonedeaté125cm incluindoo mobileba ecujosapoiospossamserabertosemuma larguramáximade63cmoumais 90
- Montagememumpedestaldemicrofone 90
- Observação 90
- Osuportedopedestaldomicrofone odiâmetro doorifício écompatívelcomtiposde3 8e5 8de polegada 90
- Requisitos para o uso do pedestal do microfone 90
- Sevocêestiverusandoomobilebacomumpedestal de5 8depolegada retireoadaptadordopedestaldo microfonedaparteinferiordoequipamento 90
- Deutsch français italiano español português nederlands english 91
- Resoluçãodeproblemas 91
- Seosistemanãofuncionarcomooesperado verifiqueospontosaseguir 91
- 0dbu 0 775vrms 92
- Comafinalidadedeaprimoraroproduto asespecificaçõese ouaparênciadestaunidade estãosujeitasaalteraçõessemprévioaviso 92
- Especificações 92
- Roland mobile ba amplificador estéreo movido a pilha 92
- Não coloque em um local instável 93
- Não desmonte ou faça qualquer modificação por conta própria 93
- Não dobre o cabo de força nem coloque objetos pesados sobre ele 93
- Não repare ou substitua peças por conta própria 93
- Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais 93
- Use somente o adaptador ca especificado e a voltagem correta 93
- Use somente o cabo de força incluído 93
- Uso seguro da unidade 93
- Uso seguro do equipamento 93
- Adultos devem realizar a supervisão em locais onde houver crianças presentes 94
- Caso ocorra um mau funcionamento ou anormalidade desligue a unidade 94
- Evite o uso prolongado com volume alto 94
- Manuseie as pilhas cuidadosamente 94
- Não derrube ou submeta a impactos fortes 94
- Não ligue a unidade na mesma tomada junto com uma quantidade excessiva de aparelhos 94
- Não permita que objetos estranhos ou líquidos penetrem na unidade nunca coloque recipientes com líquido sobre a unidade 94
- Não use em outro país 94
- Coloque em um local bem ventilado 95
- Cuidado 95
- Cuide dos cabos para oferecer segurança 95
- Desconecte o adaptador ca da tomada antes de limpar 95
- Desconecte tudo antes de mover a unidade 95
- Limpe o plugue do adaptador ca periodicamente 95
- Mantenha itens pequenos fora do alcance de crianças 95
- Manuseie as pilhas cuidadosamente 95
- Manuseie o terminal de aterramento cuidadosamente 95
- Manuseie pilhas com vazamento cuidadosamente 95
- Não conecte ou desconecte o adaptador ca com as mãos molhadas 95
- Se houver possibilidade de raios desconecte o adaptador ca da tomada 95
- Segure pelo plugue ao conectar ou desconectar o adaptador ca 95
- Fonte de alimentação 96
- Fonte de alimentação uso de pilhas 96
- Manutenção 96
- Observações importantes 96
- Posicionamento 96
- Deutsch français italiano español português nederlands english 97
- Direitos autorais licenças marcas comerciais 97
- Precauções adicionais 97
- Terminal de aterramento 97
- Bruikbaar in allerlei omstandigheden 99
- Buitenshuis op kantoor 99
- Deutsch français italiano español português nederlands english 99
- Gebruik voor zanglessen of karaoke 99
- Gebruikershandleiding 99
- Gemakkelijk te vervoeren 99
- In de klas 99
- Stereoversterker op batterijvoeding 99
- De riem bevestigen 100
- Klaarmakenvoorgebruik 100
- De batterijen plaatsen 101
- Deutsch français italiano español português nederlands english 101
- Klaarmaken voor gebruik 101
- Bovenpaneel 102
- Center cancel schakelaar 102
- De helderheid van het geluid aanpassen 102
- De zangpartijen elimineren center cancel 102
- Het volume regelen 102
- Line volume regelaar 102
- Mic volume regelaar 102
- Paneelbeschrijvingen 102
- Pc audio volume regelaar 102
- Stroomindicator 102
- Tone regelaar 102
- Deutsch français italiano español português nederlands english 103
- Een echo toevoegen aan het geluid van de microfoon 103
- Line ingangen 103
- Mic echo regelaar 103
- Mic ingang 103
- Paneelbeschrijvingen 103
- Pc audio ingangen 103
- Zijpaneel apparatuur aansluiten 103
- Aardingsklem 104
- Achterpaneel 104
- Batterijvak 104
- Dc in ingang 104
- Paneelbeschrijvingen 104
- Phones ingang 104
- Power schakelaar 104
- Veiligheidsslot 104
- Zijpaneel 104
- Antifeedbackfunctie 105
- De stroom in en uitschakelen 105
- Paneelbeschrijvingen 105
- Demicrofoonstandaardhouder dediametervanhet gat iscompatibelmet3 8 en5 8 types 106
- Metbehulpvaneenmicrofoonstandaardkuntude mobilebaopdemeestgeschiktehoogteinstalleren voorgebruikalseenmonitorluidsprekerofeen eenvoudigpa apparaat 106
- Monterenopeenmicrofoonstandaard 106
- Opmerking 106
- Vereisten bij gebruik van een microfoonstandaard 106
- Verwijderdemicrofoonstandaardadapteraande onderkantvanhetapparaatalsudemobilebamet een5 8 microfoonstandaardgebruikt 106
- Zoalsweergegevenindeafbeeldingmoetueen microfoonstandaardgebruikenvan125cmoflager inclusiefdemobileba enwaarvandepotentoteen maximumbreedtevan63cmofmeerkunnenworden geopend 106
- Alshetsysteemnietwerktzoalsuverwacht moetueerstdevolgendepuntencontroleren 107
- Deutsch français italiano español português nederlands english 107
- Problemenoplossen 107
- 0dbu 0 775vrms 108
- Roland mobile ba stereoversterker op batterijvoeding 108
- Specificaties 108
- Wegensproductverbeteringenkunnendespecificatiesen ofdevormgevingvanditapparaat zondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigd 108
- Buig het netsnoer niet en plaats er geen zware voorwerpen op 109
- Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aan 109
- Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter en het juiste voltage 109
- Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer 109
- Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die 109
- Het apparaat veilig gebruiken 109
- Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond 109
- Repareer het apparaat niet zelf en vervang geen onderdelen ervan 109
- Waarschuwing 109
- Ga voorzichtig om met batterijen 110
- Gebruik het apparaat niet overzee 110
- Gebruik niet hetzelfde stopcontact voor het apparaat en een buitensporig aantal andere apparaten 110
- Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken 110
- Schakel het apparaat uit als het afwijkend reageert of er een defect optreedt 110
- Vermijd langdurig gebruik bij een hoog volume 110
- Volwassenen dienen toezicht te houden op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn 110
- Waarschuwing 110
- Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of vloeistoffen in het apparaat terechtkomen plaats geen voorwerpen met vloeistoffen op het apparaat 110
- Bundel de kabels samen voor extra veiligheid 111
- Deutsch français italiano español português nederlands english 111
- Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen op 111
- Ga voorzichtig om met batterijen 111
- Ga voorzichtig om met de aardingsklem 111
- Ga voorzichtig om met lekkende batterijen 111
- Houd kleine voorwerpen buiten het bereik van kinderen 111
- Koppel alle kabels los voor u het apparaat verplaatst 111
- Koppel de netstroomadapter los van het stopcontact als u bliksem verwacht 111
- Maak de stekker van de netstroomadapter regelmatig schoon 111
- Neem de stekker vast bij het aansluiten of loskoppelen van de netstroomadapter 111
- Opgelet 111
- Plaats het apparaat in een goed verluchte ruimte 111
- Trek de stekker van de netstroomadapter uit het stopcontact voor u deze schoonmaakt 111
- Zorg ervoor dat uw handen niet nat zijn bij het loskoppelen of aansluiten van de netstroomadapter 111
- Belangrijke opmerkingen 112
- Onderhoud 112
- Plaatsing 112
- Voeding 112
- Voeding batterijen 112
- Aardingsklem 113
- Auteursrechten licenties handelsmerken 113
- Deutsch français italiano español português nederlands english 113
- Extra voorzorgsmaatregelen 113
- Federal communications commission radio frequency interference statement 115
- For c a us proposition 65 115
- Notice 115
- Warning 115
Похожие устройства
- Tascam iXRTP Руководство по эксплуатации
- Tascam MiNiSTUDIO CREATOR US-42 Руководство по эксплуатации
- Tascam iXR Руководство по эксплуатации
- Tannoy OCV 6-WH Руководство по эксплуатации
- Tascam DR-05 version 2 Руководство по эксплуатации
- Soundking KG05 Руководство по эксплуатации
- Soundking KG06 Руководство по эксплуатации
- Soundking FPH12A-1 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft Ui24R Руководство по эксплуатации
- Soundking SKD130 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft Signature 10 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft Signature 12 Руководство по эксплуатации
- ERJK LIVE K3St Руководство по эксплуатации
- Soundcraft MSB-32 Cat5 Mini Stagebox 32 (3U) Руководство по эксплуатации
- Soundcraft Si Performer 1 Руководство по эксплуатации
- SOLID STATE LOGIC MX4 Руководство по эксплуатации
- SOLID STATE LOGIC MadiXtreme 128 Руководство по эксплуатации
- SOLID STATE LOGIC MadiXtreme 64 Руководство по эксплуатации
- SOLID STATE LOGIC Alpha Link MX 16-4 Руководство по эксплуатации
- SOLID STATE LOGIC Alpha Link MADI AX IO Bundle Руководство по эксплуатации