Roland Mobile BA [51/116] Manuale dell utente
![Roland Mobile BA [51/116] Manuale dell utente](/views2/2007951/page51/bg33.png)
Manuale dell'utente
AMPLIFICATORE STEREO CON ALIMENTAZIONE A BATTERIA
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Facile trasportabilità
• Un amplicatore stereo compatto con due casse da 10 cm (4 pollici) e 5 W (2,5 W + 2,5 W) di potenza
di uscita.
• Sei batterie alcaline (AA, LR6) consentono circa 15 ore di funzionamento, per un uso anche in assenza
di corrente.
• Cinghia inclusa per la massima trasportabilità.
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta
di ROLAND CORPORATION.
Utilizzabile per numerosi scopi
• Oltre a un ingresso microfonico e a uno di linea, l'unità è fornita anche di un ingresso PC/AUDIO, il
quale consente il collegamento di un computer, una vasta gamma di lettori audio digitali (inclusi
smartphone), e un lettore CD. L'unità MOBILE BA, leggera e alimentata a batterie, può essere usata
ovunque: in ucio, nelle scuole o anche all'aperto. Grazie ai tre diversi tipi di ingressi, può essere
collegato virtualmente a qualsiasi tipo di dispositivo esterno.
• L'unità MOBILE BA può essere montata su un'asta per microfono standard e posizionata all'altezza
desiderata per scopi di monitoraggio o diusione sonora.
In ucio In classe All'aperto
Utilizzo per lezioni di canto o karaoke
• L'unità MOBILE BA dispone della funzione Center Cancel, che consente di rimuovere la parte cantata
da un brano musicale riprodotto da un CD audio o un lettore audio digitale. Toccando semplicemente
un pulsante è possibile creare un brano senza parte vocale, ideale per le lezioni di canto o il karaoke.
• L'unità integra inoltre la funzione Mic Echo, grazie alla quale è possibile aggiungere fantastici eetti di
ambiente alla voce.
Содержание
- Federal communications commission radio frequency interference statement 2
- For c a us proposition 65 2
- Notice 2
- Warning 2
- Battery powered stereo amplifier 3
- Deutsch français italiano español português nederlands english 3
- Easy portability 3
- In the office in the classroom outdoors 3
- Owner s manual 3
- Use for vocal lessons or karaoke 3
- Useable in a variety of situations 3
- Attaching the strap 4
- Gettingready 4
- Deutsch français italiano español português nederlands english 5
- Getting ready 5
- Installing the batteries 5
- Adjusting the brightness of the sound 6
- Adjusting the volume 6
- Center cancel switch 6
- Eliminating the vocal center cancel 6
- Line volume knob 6
- Mic volume knob 6
- Paneldescriptions 6
- Pc audio volume knob 6
- Power indicator 6
- Tone knob 6
- Top panel 6
- Applying an echo to sound from the microphone 7
- Deutsch français italiano español português nederlands english 7
- Line jacks 7
- Mic echo knob 7
- Mic jack 7
- Panel descriptions 7
- Pc audio jacks 7
- Side panel connecting your equipment 7
- Battery compartment 8
- Dc in jack 8
- Ground terminal 8
- Panel descriptions 8
- Phones jack 8
- Power switch 8
- Rear panel 8
- Security slot 8
- Side panel 8
- Anti feedback function 9
- Panel descriptions 9
- Turning the power on and off 9
- Asshownintheillustration youmustuseamicstand thatcanbelowerthan125cm 49 1 4 includingthe mobileba andwhoselegswillbe63cm 24 13 16 ormorewhenopenedtoamaximumwidth 10
- Byusingamicstand youcanmountthemobileba attheoptimalheightforuseasamonitorspeakeror simplepadevice 10
- Ifyou reusingthemobilebawitha5 8inchmicstand removethemicstandadaptorfromthebottomofthe unit 10
- Mountingonamicstand 10
- Requirements when using a mic stand 10
- Themicstandholder theholediameter iscompatible withboth3 8 inchand5 8 inchtypes 10
- Deutsch français italiano español português nederlands english 11
- Ifthesystemdoesnotworkasyouexpect checkthefollowingpointsfirst 11
- Troubleshooting 11
- 0dbu 0 75vrms 12
- Intheinterestofproductimprovement thespecificationsand orappearanceofthisunitare subjecttochangewithoutpriornotice 12
- Roland mobile ba battery powered stereo amplifier 12
- Specifications 12
- Deutsch français italiano español português nederlands english 13
- Do not bend the power cord or place heavy objects on it 13
- Do not disassemble or modify by yourself 13
- Do not place in an unstable location 13
- Do not repair or replace parts by yourself 13
- Do not use or store in the following types of locations 13
- Use only the included power cord 13
- Use only the specified ac adaptor and the correct voltage 13
- Using the unit safely 13
- Warning 13
- Adults must provide supervision in places where children are present 14
- Avoid extended use at high volume 14
- Do not drop or subject to strong impact 14
- Do not share an outlet with an unreasonable number of other devices 14
- Do not use overseas 14
- Don t allow foreign objects or liquids to enter unit never place containers with liquid on unit 14
- Handle batteries carefully 14
- Turn off the unit if an abnormality or malfunction occurs 14
- Warning 14
- Caution 15
- Disconnect everything before moving the unit 15
- Do not connect or disconnect the ac adaptor with wet hands 15
- Grasp the plug when connecting or disconnecting the ac adaptor 15
- Handle batteries carefully 15
- Handle leaking batteries carefully 15
- Handle the ground terminal carefully 15
- If there is a possibility of lightning strike disconnect the ac adaptor from the outlet 15
- Keep small items out of the reach of children 15
- Manage cables for safety 15
- Periodically clean the ac adaptor s plug 15
- Place in a well ventilated location 15
- Unplug the ac adaptor from the outlet before cleaning 15
- Important notes 16
- Maintenance 16
- Placement 16
- Power supply 16
- Power supply use of batteries 16
- Additional precautions 17
- Copyrights licences trademarks 17
- Deutsch français italiano español português nederlands english 17
- Ground terminal 17
- Bedienungsanleitung 19
- Deutsch français italiano español português nederlands english 19
- Einfach zu transportieren 19
- Für gesangsunterricht oder karaoke 19
- Im büro im klassenzimmer im freien 19
- Vielfältige einsatzmöglichkeiten 19
- Anbringen des tragegurts 20
- Vorbereitungen 20
- Deutsch français italiano español português nederlands english 21
- Einsetzen der batterien 21
- Vorbereitungen 21
- Anzeige power 22
- Das bedienfeld 22
- Diebedienoberflächeundanschlüsse 22
- Einstellen der klanghelligkeit 22
- Einstellen der lautstärke 22
- Regler line volume 22
- Regler mic volume 22
- Regler pc audio volume 22
- Regler tone 22
- Schalter center cancel 22
- Unterdrücken von gesang center cancel 22
- Buchse mic 23
- Buchsen line 23
- Buchsen pc audio 23
- Deutsch français italiano español português nederlands english 23
- Die bedienoberfläche und anschlüsse 23
- Hinzufügen eines echos zum klang des mikrofons 23
- Regler mic echo 23
- Seitliches bedienfeld geräteanschlüsse 23
- Batteriefach 24
- Buchse dc in 24
- Buchse phones 24
- Die bedienoberfläche und anschlüsse 24
- Diebstahlsicherung 24
- Erdungsanschluss 24
- Rückseite 24
- Schalter power 24
- Seitliches bedienfeld 24
- Anti feedback funktion 25
- Die bedienoberfläche und anschlüsse 25
- Ein und ausschalten 25
- Anforderungen für den einsatz auf einem mikrofonständer 26
- Befestigungaufeinemmikrofonständer 26
- Deutsch français italiano español português nederlands english 27
- Fehlerbehebung 27
- Wenndassystemnichtwieerwartetfunktioniert prüfensiezuerstfolgendepunkte 27
- 0dbu 0 775vrms 28
- Roland mobile ba batteriebetriebener stereoverstärker 28
- Technischedaten 28
- Änderungendertechnischendatenunddesdesignssindmöglich fürdruckfehlerwirdkeine haftungübernommen 28
- Ausschließlich das mitgelieferte netzkabel verwenden 29
- Ausschließlich den passenden netzadapter und die richtige spannung verwenden 29
- Das gerät nicht unter den folgenden umgebungsbedingungen verwenden oder lagern 29
- Deutsch français italiano español português nederlands english 29
- Nicht auf eine instabile fläche stellen 29
- Nicht selbst auseinanderbauen oder modifizieren 29
- Nicht selbst reparieren oder teile austauschen 29
- Sicherer betrieb des gerätes 29
- Warnung 29
- Batterien sorgfältig behandeln 30
- Das gerät bei unnormalem verhalten oder fehlfunktion ausschalten 30
- Das netzkabel nicht knicken oder schwere gegenstände darauf stellen 30
- Eindringen von fremdkörpern oder flüssigkeiten in das gerät vermeiden und keine behälter mit flüssigkeiten auf das gerät stellen 30
- Kinder müssen durch erwachsene beaufsichtigt werden 30
- Längeren gebrauch mit hoher lautstärke vermeiden 30
- Nicht fallen lassen oder starken stößen aussetzen 30
- Nicht zusammen mit einer zu großen anzahl von geräten an einer einzigen netzsteckdose betreiben 30
- Nutzung des gerätes im ausland 30
- Warnung 30
- Achtung 31
- An einem gut belüfteten standort aufstellen 31
- Batterien sorgfältig behandeln 31
- Bei heraufziehenden gewittern den netzadapter von der steckdose trennen 31
- Kabel sicher verlegen 31
- Kleinteile von kindern fernhalten 31
- Netzadapter mit dem stecker anschließen und trennen 31
- Netzadapter nicht mit nassen händen ein oder ausstecken 31
- Sorgfältiger umgang mit dem erdungsanschluss 31
- Stecker des netzadapters regelmäßig reinigen 31
- Undichte batterien vorsichtig behandeln 31
- Vor dem bewegen des gerätes alle verbindungen trennen 31
- Vor der reinigung den netzadapter von der steckdose trennen 31
- Aufstellung 32
- Stromversorgung 32
- Stromversorgung verwendung von batterien 32
- Wartung 32
- Wichtige hinweise 32
- Deutsch français italiano español português nederlands english 33
- Erdungsanschluss 33
- Urheberrechte lizenzen marken 33
- Zusätzliche vorsichtsmaßnahmen 33
- Au bureau dans une salle de classe à l extérieur 35
- Deutsch français italiano español português nederlands english 35
- Mode d emploi 35
- Transport facile 35
- Utilisable dans diverses situations 35
- Utilisation pour la pratique vocale ou le karaoké 35
- Fixation de la sangle 36
- Miseenroute 36
- Deutsch français italiano español português nederlands english 37
- Installation des piles 37
- Mise en route 37
- Bouton line volume 38
- Bouton mic volume 38
- Bouton pc audio volume 38
- Bouton tone 38
- Commutateur center cancel 38
- Descriptiondupanneau 38
- Partie supérieure 38
- Réglage de la clarté du son 38
- Réglage du volume 38
- Suppression de la partie vocale center cancel 38
- Voyant d alimentation 38
- Application d un écho au son produit par le microphone 39
- Bouton mic echo 39
- Description du panneau 39
- Deutsch français italiano español português nederlands english 39
- Panneau latéral branchement de votre équipement 39
- Prise mic 39
- Prise pc audio 39
- Prises line 39
- Commutateur power 40
- Compartiment de piles 40
- Description du panneau 40
- Emplacement pour système antivol 40
- Entrée dc in 40
- Face arrière 40
- Panneau latéral 40
- Prise de terre 40
- Prise phones 40
- Description du panneau 41
- Fonction anti larsen 41
- Mise sous hors tension 41
- Commeindiquésurl illustration vousdevezutiliserun pieddemicrod unehauteurinférieureà125cm en incluantlemobileba etdontl ouverturedespieds atteintaumoins63cmlorsqu ilssontouvertsàla largeurmaximale 42
- L utilisationd unpieddemicropermetdemonter lemobilebaàunehauteuroptimalepourl utiliser commehaut parleurdecontrôleoucommesimple préamplificateur 42
- Lesupportdupieddemicro diamètredel orifice est compatibleàlafoisaveclestypes9 5mmet15mm 42
- Montagesurunpieddemicro 42
- Remarque 42
- Règles à respecter lors de l utilisation d un pied de micro 42
- Sivousutilisezlemobilebaavecunpieddemicrode 15 mm retirezl adaptateurdepieddemicrodubasde l appareil 42
- Deutsch français italiano español português nederlands english 43
- Dysfonctionnements 43
- Silesystèmenefonctionnepascommeprévu commencezparvérifierlespointssuivants 43
- 0dbu 0 775veff 44
- Envued améliorerleproduit sescaractéristiquestechniqueset ousonaspectpeuventêtre modifiéssansavispréalable 44
- Fichetechnique 44
- Roland mobile ba amplificateur stéréo alimenté par piles 44
- Avertissement 45
- Consignes de sécurité 45
- Ne démontez pas l appareil et n y apportez aucune modification par vous même 45
- Ne l utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes 45
- Ne le placez pas sur une surface instable 45
- Ne pliez pas le cordon d alimentation de manière excessive et ne placez pas d objets lourds dessus 45
- Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas par vous même 45
- Utilisez uniquement l adaptateur secteur spécifié et la tension correcte 45
- Utilisez uniquement le cordon d alimentation fourni 45
- Avertissement 46
- Manipulez les piles avec précaution 46
- Mettez l appareil hors tension en cas d anomalie ou de dysfonctionnement 46
- N utilisez pas l appareil à l étranger 46
- Ne branchez pas l appareil sur une prise déjà occupée par un nombre déraisonnable d autres appareils 46
- Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l appareil ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l appareil 46
- Si des enfants sont présents ils doivent être surveillés par des adultes 46
- Évitez de laisser tomber l appareil ou de le soumettre à des chocs importants 46
- Évitez l utilisation prolongée à un volume sonore élevé 46
- Attention 47
- Débranchez l adaptateur secteur de la prise avant de le nettoyer 47
- Débranchez tout l équipement avant de déplacer l appareil 47
- Gérez les câbles avec précaution 47
- Lorsque vous connectez ou déconnectez l adaptateur secteur saisissez le par la fiche 47
- Manipulez avec précaution la prise de terre 47
- Manipulez les piles avec précaution 47
- Manipulez les piles présentant des fuites avec précaution 47
- Ne branchez débranchez jamais l adaptateur secteur lorsque vous avez les mains mouillées 47
- Nettoyez régulièrement la fiche de l adaptateur secteur 47
- Placez l appareil dans un endroit bien aéré 47
- S il y a un risque d orage débranchez l adaptateur secteur de la prise 47
- Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge 47
- Alimentation 48
- Alimentation utilisation des piles 48
- Emplacement 48
- Entretien 48
- Remarques importantes 48
- Copyrights licences marques commerciales 49
- Deutsch français italiano español português nederlands english 49
- Prise de terre 49
- Précautions supplémentaires 49
- Deutsch français italiano español português nederlands english 51
- Facile trasportabilità 51
- In classe all aperto 51
- In ufficio 51
- Manuale dell utente 51
- Utilizzabile per numerosi scopi 51
- Utilizzo per lezioni di canto o karaoke 51
- Montaggio della cinghia 52
- Preparazione 52
- Deutsch français italiano español português nederlands english 53
- Inserimento delle batterie 53
- Preparazione 53
- Descrizionidelpannello 54
- Indicatore di accensione 54
- Interruttore center cancel 54
- Manopola line volume 54
- Manopola mic volume 54
- Manopola pc audio volume 54
- Manopola tone 54
- Pannello superiore 54
- Regolazione del volume 54
- Regolazione della brillantezza del suono 54
- Riduzione della parte vocale center cancel 54
- Aggiunta dell eco al suono del microfono 55
- Descrizioni del pannello 55
- Deutsch français italiano español português nederlands english 55
- Ingressi line 55
- Ingressi pc audio 55
- Ingresso mic 55
- Manopola mic echo 55
- Pannello laterale collegamento delle unità esterne 55
- Alloggiamento di sicurezza 56
- Comparto delle batterie 56
- Descrizioni del pannello 56
- Ingresso dc in 56
- Interruttore power 56
- Morsetto di terra 56
- Pannello laterale 56
- Pannello posteriore 56
- Uscita phones 56
- Accensione spegnimento dell unità 57
- Descrizioni del pannello 57
- Funzione anti feedback 57
- Comeillustratonellafigura ènecessarioutilizzare un astapermicrofonononpiùaltadi125cm inclusa l unitàmobileba edotatadigambeapribilifinoa un ampiezzadi63cmomaggiore 58
- L alloggiamentoperl asta diametrodelforo è compatibileconfilettaturesiada3 8cheda5 8pollici 58
- Medianteun astapermicrofono èpossibilemontare l unitàmobilebaall altezzaottimaleperl utilizzo comecassamonitorocomesemplicesistemadi amplificazione 58
- Montaggiosuastapermicrofono 58
- Requisiti per l utilizzo di un asta per microfono 58
- Sesiutilizzal unitàmobilebaconun astaper microfonoda5 8pollici rimuoverel adattatore dell astapermicrofonodallaparteinferioredell unità 58
- Deutsch français italiano español português nederlands english 59
- Risoluzionedeiproblemi 59
- Seilsistemanonfunzionacomeprevisto controllareinnanzituttoquantosegue 59
- 0dbu 0 775vrms 60
- Nell interessedelmiglioramentodelprodotto lespecifichee ol aspettodiquestaunitàsono soggetteamodifichesenzapreavviso 60
- Roland mobile ba amplificatore stereo con alimentazione a batteria 60
- Specifiche 60
- Avviso 61
- Informazioni sulle note avviso e attenzione informazioni sui simboli 61
- Non piegare il cavo di alimentazione né collocare oggetti pesanti su di esso 61
- Non posizionare l unità in modo instabile 61
- Non riparare o sostituire le parti 61
- Non smontare o modificare l unità 61
- Non utilizzare o conservare l unità nei seguenti luoghi 61
- Utilizzare solo il cavo di alimentazione incluso 61
- Utilizzare solo l adattatore ca specificato e il voltaggio corretto 61
- Utilizzo sicuro dell unità 61
- Avviso 62
- Cautela nell uso delle batterie 62
- Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell unità non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi 62
- Evitare di utilizzare l unità a lungo con un volume troppo alto 62
- L uso dell unità deve essere supervisionato da persone adulte in caso di presenza di bambini 62
- Non collegare l unità a una presa di corrente dove sono già connessi molti altri apparati elettrici 62
- Non far cadere l unità né sottoporla a urti di forte entità 62
- Non utilizzare al di fuori della propria nazione 62
- Spegnere l unità in caso di anomalie o malfunzionamenti 62
- Attenzione 63
- Cautela nell uso delle batterie 63
- Cautela nell utilizzo del morsetto di terra 63
- Collegare o scollegare l adattatore ca afferrando la spina del cavo 63
- In caso di temporale scollegare l adattatore ca dalla presa di corrente 63
- Maneggiare con cautela le batterie che presentano perdite 63
- Non collegare o scollegare l adattatore ca con le mani bagnate 63
- Posizionare in un ambiente ben ventilato 63
- Pulire regolarmente la spina dell adattatore ca 63
- Scollegare l adattatore ca dalla presa di corrente prima di effettuarne la pulizia 63
- Scollegare tutte le unità esterne prima di ogni spostamento 63
- Tenere gli oggetti di piccole dimensioni lontani dalla portata dei bambini 63
- Utilizzo dei cavi in sicurezza 63
- Alimentazione 64
- Alimentazione utilizzo delle batterie 64
- Manutenzione 64
- Note importanti 64
- Posizionamento 64
- Copyright licenze marchi 65
- Deutsch français italiano español português nederlands english 65
- Morsetto di terra 65
- Precauzioni aggiuntive 65
- Deutsch français italiano español português nederlands english 67
- En clase en exteriores 67
- En la oficina 67
- Fácil transporte 67
- Manual del usuario 67
- Uso para lecciones de canto o karaoke 67
- Útil en diversas situaciones 67
- Preparativos 68
- Sujetar la correa 68
- Deutsch français italiano español português nederlands english 69
- Instalación de las pilas 69
- Preparativos 69
- Ajuste del brillo del sonido 70
- Ajuste del volumen 70
- Descripcióndelospaneles 70
- Eliminación de la voz center cancel 70
- Indicador de encendido 70
- Interruptor center cancel 70
- Mando line volume 70
- Mando mic volume 70
- Mando pc audio volume 70
- Mando tone 70
- Panel superior 70
- Aplicación de eco al sonido del micrófono 71
- Conector mic 71
- Conectores line 71
- Conectores pc audio 71
- Descripción de los paneles 71
- Deutsch français italiano español português nederlands english 71
- Mando mic echo 71
- Panel lateral conexión de equipos 71
- Compartimento de las pilas 72
- Conector dc in 72
- Conector phones 72
- Descripción de los paneles 72
- Interruptor power 72
- Panel lateral 72
- Panel trasero 72
- Ranura de seguridad 72
- Terminal de toma de tierra 72
- Descripción de los paneles 73
- Encendido y apagado 73
- Función de supresión de acoples 73
- Comosemuestraenlailustración debeusarunpiede micrófonoconunaalturainferiora125cm incluido elmobileba ycuyaspatasalcancenunaanchura mínimade63cmcuandoseabranalmáximo 74
- Elsoporteparapiedemicrófono eldiámetrodel orificio escompatibleconpiesde3 8y5 8pulg 74
- Montajeenunpiedemicrófono 74
- Requisitos para utilizar un pie de micrófono 74
- Siutilizaelmobilebaconunpiedemicrófonode 5 8pulg extraigadelaparteinferiordelaunidadel adaptadorparapiedemicrófono 74
- Utilizandounpiedemicrófonopodrámontar elmobilebaaunaalturaóptimaparautilizarlo comoaltavoztipomonitorosimplementecomoun dispositivodemegafonía 74
- Deutsch français italiano español português nederlands english 75
- Sielsistemanofuncionacomoesperaba realiceprimerolassiguientescomprobaciones 75
- Solucióndeproblemas 75
- 0dbu 0 775vrms 76
- Conelfindemejorarelproducto lasespecificacionesy oelaspectodelaunidadpueden modificarsesinprevioaviso 76
- Especificaciones 76
- Roland mobile ba amplificador estereofónico con pilas 76
- Advertencia 77
- Deutsch français italiano español português nederlands english 77
- No coloque la unidad en un lugar inestable 77
- No desmonte ni modifique la unidad usted mismo 77
- No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él 77
- No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo 77
- No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes 77
- Utilice únicamente el adaptador de ca especificado y el voltaje correcto 77
- Utilice únicamente el cable de alimentación incluido 77
- Utilización segura de la unidad 77
- Advertencia 78
- Apague la unidad si se produce alguna anomalía o deficiencia en el funcionamiento 78
- En los lugares donde haya niños debe haber un adulto que los supervise 78
- Evite el uso prologado a un volumen alto 78
- Maneje las pilas con cuidado 78
- No comparta ninguna toma de corriente con un número excesivo de dispositivos 78
- No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto fuerte 78
- No permita que penetren en la unidad objetos extraños ni líquidos nunca coloque recipientes con líquido sobre la unidad 78
- No utilice la unidad en otro país 78
- Al conectar o desconectar el adaptador de ca agárrelo por el enchufe 79
- Coloque la unidad en un lugar bien ventilado 79
- Desconecte todo antes de mover la unidad 79
- Desenchufe el adaptador de ca de la toma de corriente antes de la limpieza 79
- Limpie periódicamente el enchufe del adaptador de ca 79
- Maneje el terminal de toma de tierra con cuidado 79
- Maneje las pilas con cuidado 79
- Maneje los cables de forma segura 79
- Manipule con cuidado las pilas que pierden líquido 79
- Mantenga los objetos pequeños fuera del alcance de los niños 79
- No conecte desconecte el adaptador de ca con las manos mojadas 79
- Precaución 79
- Si hay posibilidad de tormenta eléctrica desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente 79
- Fuente de alimentación 80
- Fuente de alimentación pilas 80
- Mantenimiento 80
- Notas importantes 80
- Ubicación 80
- Derechos de autor licencias marcas comerciales 81
- Deutsch français italiano español português nederlands english 81
- Precauciones adicionales 81
- Terminal de toma de tierra 81
- Amplificador estéreo movido a pilha 83
- Deutsch français italiano español português nederlands english 83
- Fácil portabilidade 83
- Manual do proprietário 83
- Na sala de aula ao ar livre no escritório 83
- Pode ser utilizado em várias situações 83
- Use para lições de canto ou karaoke 83
- Como prender a alça 84
- Preparação 84
- Deutsch français italiano español português nederlands english 85
- Instalação das pilhas 85
- Preparação 85
- Ajuste do brilho do som 86
- Ajuste do volume 86
- Botão line volume 86
- Botão mic volume 86
- Botão pc audio volume 86
- Botão tone 86
- Chave center cancel 86
- Descriçõesdopainel 86
- Eliminação de vocal center cancel 86
- Indicador power 86
- Painel superior 86
- Aplicação de eco ao som do microfone 87
- Botão mic echo 87
- Conector mic 87
- Conectores pc audio 87
- Descrições do painel 87
- Deutsch français italiano español português nederlands english 87
- Painel lateral conectando seu equipamento 87
- Plugues line 87
- Chave power 88
- Compartimento das pilhas 88
- Conector dc in 88
- Conector phones 88
- Descrições do painel 88
- Painel lateral 88
- Painel traseiro 88
- Slot de segurança 88
- Terminal de aterramento 88
- Descrições do painel 89
- Função antimicrofonia 89
- Ligar e desligar a energia 89
- Comautilizaçãodeumpedestaldemicrofone é possívelmontaromobilebaaumaalturaidealpara serusadocomoalto falantederetornoouaparelhode pasimples 90
- Conformeexibidonailustração vocêdeveusarum pedestaldemicrofonedeaté125cm incluindoo mobileba ecujosapoiospossamserabertosemuma larguramáximade63cmoumais 90
- Montagememumpedestaldemicrofone 90
- Observação 90
- Osuportedopedestaldomicrofone odiâmetro doorifício écompatívelcomtiposde3 8e5 8de polegada 90
- Requisitos para o uso do pedestal do microfone 90
- Sevocêestiverusandoomobilebacomumpedestal de5 8depolegada retireoadaptadordopedestaldo microfonedaparteinferiordoequipamento 90
- Deutsch français italiano español português nederlands english 91
- Resoluçãodeproblemas 91
- Seosistemanãofuncionarcomooesperado verifiqueospontosaseguir 91
- 0dbu 0 775vrms 92
- Comafinalidadedeaprimoraroproduto asespecificaçõese ouaparênciadestaunidade estãosujeitasaalteraçõessemprévioaviso 92
- Especificações 92
- Roland mobile ba amplificador estéreo movido a pilha 92
- Não coloque em um local instável 93
- Não desmonte ou faça qualquer modificação por conta própria 93
- Não dobre o cabo de força nem coloque objetos pesados sobre ele 93
- Não repare ou substitua peças por conta própria 93
- Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais 93
- Use somente o adaptador ca especificado e a voltagem correta 93
- Use somente o cabo de força incluído 93
- Uso seguro da unidade 93
- Uso seguro do equipamento 93
- Adultos devem realizar a supervisão em locais onde houver crianças presentes 94
- Caso ocorra um mau funcionamento ou anormalidade desligue a unidade 94
- Evite o uso prolongado com volume alto 94
- Manuseie as pilhas cuidadosamente 94
- Não derrube ou submeta a impactos fortes 94
- Não ligue a unidade na mesma tomada junto com uma quantidade excessiva de aparelhos 94
- Não permita que objetos estranhos ou líquidos penetrem na unidade nunca coloque recipientes com líquido sobre a unidade 94
- Não use em outro país 94
- Coloque em um local bem ventilado 95
- Cuidado 95
- Cuide dos cabos para oferecer segurança 95
- Desconecte o adaptador ca da tomada antes de limpar 95
- Desconecte tudo antes de mover a unidade 95
- Limpe o plugue do adaptador ca periodicamente 95
- Mantenha itens pequenos fora do alcance de crianças 95
- Manuseie as pilhas cuidadosamente 95
- Manuseie o terminal de aterramento cuidadosamente 95
- Manuseie pilhas com vazamento cuidadosamente 95
- Não conecte ou desconecte o adaptador ca com as mãos molhadas 95
- Se houver possibilidade de raios desconecte o adaptador ca da tomada 95
- Segure pelo plugue ao conectar ou desconectar o adaptador ca 95
- Fonte de alimentação 96
- Fonte de alimentação uso de pilhas 96
- Manutenção 96
- Observações importantes 96
- Posicionamento 96
- Deutsch français italiano español português nederlands english 97
- Direitos autorais licenças marcas comerciais 97
- Precauções adicionais 97
- Terminal de aterramento 97
- Bruikbaar in allerlei omstandigheden 99
- Buitenshuis op kantoor 99
- Deutsch français italiano español português nederlands english 99
- Gebruik voor zanglessen of karaoke 99
- Gebruikershandleiding 99
- Gemakkelijk te vervoeren 99
- In de klas 99
- Stereoversterker op batterijvoeding 99
- De riem bevestigen 100
- Klaarmakenvoorgebruik 100
- De batterijen plaatsen 101
- Deutsch français italiano español português nederlands english 101
- Klaarmaken voor gebruik 101
- Bovenpaneel 102
- Center cancel schakelaar 102
- De helderheid van het geluid aanpassen 102
- De zangpartijen elimineren center cancel 102
- Het volume regelen 102
- Line volume regelaar 102
- Mic volume regelaar 102
- Paneelbeschrijvingen 102
- Pc audio volume regelaar 102
- Stroomindicator 102
- Tone regelaar 102
- Deutsch français italiano español português nederlands english 103
- Een echo toevoegen aan het geluid van de microfoon 103
- Line ingangen 103
- Mic echo regelaar 103
- Mic ingang 103
- Paneelbeschrijvingen 103
- Pc audio ingangen 103
- Zijpaneel apparatuur aansluiten 103
- Aardingsklem 104
- Achterpaneel 104
- Batterijvak 104
- Dc in ingang 104
- Paneelbeschrijvingen 104
- Phones ingang 104
- Power schakelaar 104
- Veiligheidsslot 104
- Zijpaneel 104
- Antifeedbackfunctie 105
- De stroom in en uitschakelen 105
- Paneelbeschrijvingen 105
- Demicrofoonstandaardhouder dediametervanhet gat iscompatibelmet3 8 en5 8 types 106
- Metbehulpvaneenmicrofoonstandaardkuntude mobilebaopdemeestgeschiktehoogteinstalleren voorgebruikalseenmonitorluidsprekerofeen eenvoudigpa apparaat 106
- Monterenopeenmicrofoonstandaard 106
- Opmerking 106
- Vereisten bij gebruik van een microfoonstandaard 106
- Verwijderdemicrofoonstandaardadapteraande onderkantvanhetapparaatalsudemobilebamet een5 8 microfoonstandaardgebruikt 106
- Zoalsweergegevenindeafbeeldingmoetueen microfoonstandaardgebruikenvan125cmoflager inclusiefdemobileba enwaarvandepotentoteen maximumbreedtevan63cmofmeerkunnenworden geopend 106
- Alshetsysteemnietwerktzoalsuverwacht moetueerstdevolgendepuntencontroleren 107
- Deutsch français italiano español português nederlands english 107
- Problemenoplossen 107
- 0dbu 0 775vrms 108
- Roland mobile ba stereoversterker op batterijvoeding 108
- Specificaties 108
- Wegensproductverbeteringenkunnendespecificatiesen ofdevormgevingvanditapparaat zondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigd 108
- Buig het netsnoer niet en plaats er geen zware voorwerpen op 109
- Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aan 109
- Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter en het juiste voltage 109
- Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer 109
- Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die 109
- Het apparaat veilig gebruiken 109
- Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond 109
- Repareer het apparaat niet zelf en vervang geen onderdelen ervan 109
- Waarschuwing 109
- Ga voorzichtig om met batterijen 110
- Gebruik het apparaat niet overzee 110
- Gebruik niet hetzelfde stopcontact voor het apparaat en een buitensporig aantal andere apparaten 110
- Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken 110
- Schakel het apparaat uit als het afwijkend reageert of er een defect optreedt 110
- Vermijd langdurig gebruik bij een hoog volume 110
- Volwassenen dienen toezicht te houden op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn 110
- Waarschuwing 110
- Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of vloeistoffen in het apparaat terechtkomen plaats geen voorwerpen met vloeistoffen op het apparaat 110
- Bundel de kabels samen voor extra veiligheid 111
- Deutsch français italiano español português nederlands english 111
- Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen op 111
- Ga voorzichtig om met batterijen 111
- Ga voorzichtig om met de aardingsklem 111
- Ga voorzichtig om met lekkende batterijen 111
- Houd kleine voorwerpen buiten het bereik van kinderen 111
- Koppel alle kabels los voor u het apparaat verplaatst 111
- Koppel de netstroomadapter los van het stopcontact als u bliksem verwacht 111
- Maak de stekker van de netstroomadapter regelmatig schoon 111
- Neem de stekker vast bij het aansluiten of loskoppelen van de netstroomadapter 111
- Opgelet 111
- Plaats het apparaat in een goed verluchte ruimte 111
- Trek de stekker van de netstroomadapter uit het stopcontact voor u deze schoonmaakt 111
- Zorg ervoor dat uw handen niet nat zijn bij het loskoppelen of aansluiten van de netstroomadapter 111
- Belangrijke opmerkingen 112
- Onderhoud 112
- Plaatsing 112
- Voeding 112
- Voeding batterijen 112
- Aardingsklem 113
- Auteursrechten licenties handelsmerken 113
- Deutsch français italiano español português nederlands english 113
- Extra voorzorgsmaatregelen 113
- Federal communications commission radio frequency interference statement 115
- For c a us proposition 65 115
- Notice 115
- Warning 115
Похожие устройства
- Tascam iXRTP Руководство по эксплуатации
- Tascam MiNiSTUDIO CREATOR US-42 Руководство по эксплуатации
- Tascam iXR Руководство по эксплуатации
- Tannoy OCV 6-WH Руководство по эксплуатации
- Tascam DR-05 version 2 Руководство по эксплуатации
- Soundking KG05 Руководство по эксплуатации
- Soundking KG06 Руководство по эксплуатации
- Soundking FPH12A-1 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft Ui24R Руководство по эксплуатации
- Soundking SKD130 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft Signature 10 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft Signature 12 Руководство по эксплуатации
- ERJK LIVE K3St Руководство по эксплуатации
- Soundcraft MSB-32 Cat5 Mini Stagebox 32 (3U) Руководство по эксплуатации
- Soundcraft Si Performer 1 Руководство по эксплуатации
- SOLID STATE LOGIC MX4 Руководство по эксплуатации
- SOLID STATE LOGIC MadiXtreme 128 Руководство по эксплуатации
- SOLID STATE LOGIC MadiXtreme 64 Руководство по эксплуатации
- SOLID STATE LOGIC Alpha Link MX 16-4 Руководство по эксплуатации
- SOLID STATE LOGIC Alpha Link MADI AX IO Bundle Руководство по эксплуатации