AKG N700NC (GP-N700HAHCEAA) [8/22] Wireless
![AKG N700NC (GP-N700HAHCEAA) [8/22] Wireless](/views2/2008420/page8/bg8.png)
N700
NC
WIRELESS
USING NOISE CANCELLING FUNCTION ONLY
- NOISE CANCELLATION IS ACTIVATED WHEN YOU POWER ON THE HEADPHONES
- BLUETOOTH IS AUTOMATICALLY SWITCHED OFF WHEN AUDIO CABLE IS PLUGGED INTO
THE HEADPHONE
- HEADPHONES CAN STILL BE USED IN POWER OFF MODE
UTILISATION DE LA FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT UNIQUEMENT
- LA RÉDUCTION DU BRUIT EST ACTIVÉE QUAND VOUS ALLUMEZ LE CASQUE
- LE BLUETOOTH EST AUTOMATIQUEMENT DÉSACTIVÉ QUAND LE CÂBLE AUDIO EST
BRANCHÉ AU CASQUE
- LE CASQUE PEUT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ SANS ALIMENTATION
SOLO UTILIZANDO LA FUNCIÓN DE CANCELACIÓN DE RUIDO
- LA CANCELACIÓN DE RUIDO ESTÁ ACTIVADA AL ENCENDER LOS AURICULARES
- BLUETOOTH SE APAGA AUTOMÁTICAMENTE AL CONECTAR EL CABLE DE SONIDO A LOS
AURICULARES
- LOS AURICULARES SE PUEDEN UTILIZAR TODAVÍA EN MODO APAGADO
APENAS COM A FUNÇÃO DE CANCELAMENTO DE RUÍDO
- O CANCELAMENTO DE RUÍDO É ATIVADO QUANDO OS FONES SÃO LIGADOS
- O BLUETOOTH SE DESLIGA AUTOMATICAMENTE QUANDO O CABO DE ÁUDIO E
CONECTADO AOS FONES
- OS FONES PODEM SER USADOS MESMO SEM ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
NUR BEI VERWENDUNG DER NOISE-CANCELLING FUNKTION
- NOISE-CANCELLING FUNKTION WIRD AKTIVIERT, WENN DIE KOPFHÖRER
EINGESCHALTET WERDEN
- BLUETOOTH WIRD AUTOMATISCH AUSGESCHALTET, WENN DAS AUDIOKABEL AN DEN
KOPFHÖRER ANGESCHLOSSEN WIRD
- KOPFHÖRER KÖNNEN AUCH IM AUSGESCHALTETEN MODUS VERWENDET WERDEN
UTILIZZO SOLO DELLA FUNZIONE DI CANCELLAZIONE DEL RUMORE
- LA CANCELLAZIONE DEL RUMORE È ATTIVA SOLO QUANDO LE CUFFIE SONO ACCESE
- IL BLUETOOTH VIENE SPENTO AUTOMATICAMENTE QUANDO IL CAVO AUDIO VIENE
COLLEGATO ALLA CUFFIA
- LE CUFFIE POSSONO ESSERE UTILIZZATE ANCHE DA SPENTE
GEBRUIK VAN ALLEEN DE RUISONDERDRUKKINGSFUNCTIE
- RUISONDERDRUKKING IS INGESCHAKELD WANNEER DE HOOFDTELFOON WORDT
INGESCHAKELD
- BLUETOOTH WORDT AUTOMATISCH UITGESCHAKELD WANNEER DE AUDIOKABEL OP DE
HOOFDTELEFOON IS AANGESLOTEN
- DE HOOFDTELEFOON KAN WORDEN GEBRUIKT WANNEER DE VOEDING IS UITGESCHAKELD
BRUKE KUN STØYREDUSERINGSFUNKSJON
- STØYKANSELLERING BLIR AKTIVERT NÅR DU SKRUR PÅ HODETELEFONENE
- BLUETOOTH BLIR AUTOMATISK SKRUDD AV NÅR LYDKABEL PLUGGES INN I HODETELEFONEN
- HODETELEFONENE KAN FORTSATT BRUKES I AV-MODUS
VAIN KÄYTETTÄESSÄ MELUNVAIMENNUSTA
- MELUNVAIMENNUS AKTIVOIDAAN, KUN KYTKET VIRRAN KUULOKKEISIIN
- BLUETOOTH KYTKETÄÄN AUTOMAATTISESTI POIS PÄÄLTÄ, KUN KUULOKKEISIIN KYTKETÄÄN
ÄÄNIKAAPELI
- KUULOKKEITA VOIDAAN EDELLEEN KÄYTTÄÄ VIRTA POIS -TILASSA
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОЛЬКО ФУНКЦИИ ШУМОПОДАВЛЕНИЯ
- ШУМОПОДАВЛЕНИЕ АКТИВИРУЕТСЯ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ НАУШНИКОВ
- BLUETOOTH АВТОМАТИЧЕСКИ ОТКЛЮЧАЕТСЯ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ АУДИОКАБЕЛЯ К НАУШНИКАМ
- НАУШНИКИ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ И В ВЫКЛЮЧЕННОМ РЕЖИМЕ
ANVÄND ENDAST BRUSREDUCERANDE LÄGE
- BRUSREDUCERING AKTIVERAS NÄR DU SLÅR PÅ HÖRLURARNA
- BLUETOOTH STÄNGS AUTOMATISKT AV NÄR LJUDKABELN ANSLUTS TILL HÖRLURARNA
- HÖRLURARNA KAN FORTFARANDE ANVÄNDAS I FRÅNSLAGET LÄGE
Содержание
- Wireless p.1
- Usb charging cable p.1
- Universal cable for calls and audio control p.1
- Package contents contenu de la boîte p.1
- Headphones p.1
- Flight adapter p.1
- Detachable 1 button remote with microphone p.1
- Carrying case p.1
- Wireless p.2
- Overview buttons leds présentation boutons et leds p.2
- Bluetoot p.3
- Arrêt off desl aus off uit av pois выкл av fra off wył off 꺼짐 关闭 mati p.3
- Allumage mode rba p.3
- 페어링 모드 配对模 p.3
- ペアリングモー p.3
- Wireless p.3
- Slide u p.3
- Slide middl p.3
- Slide dow p.3
- Powering on anc mode p.3
- Pairing mode p.3
- Pairing p.3
- Marche on liga ein on aan på päällä вкл på til on wł on 켜짐 开启 hidup p.3
- Jumelage bluetooth p.3
- Veloce accoppiamento snel knipperend koppelen rask blinking paring p.4
- Skjut mitten skub til midten p.4
- Glisser vers le haut deslizar hacia arriba deslize para cima nach oben schieben spostare in alto schuif naar boven skyv opp liu uta ylös сдвиг вверх skjut uppåt skub op 上にスライド przesunąć w górę 위로 밀기 向上滑动 geser naik p.4
- Glisser vers le bas deslizar hacia abajo deslize para baixo nach unten schieben spostare in basso schuif naar beneden skyv ned liu uta alas сдвиг вниз skjut nedåt skub ned 下にスライド przesunąć w dół 아래로 밀기 向下滑动 geser turun p.4
- Glisser au centre deslizar en el centro deslizar para o centro zur mitte schieben spostare al centro per schuif naar midden skyv midten liu uta keskelle p.4
- Wireless p.4
- Wireless p.5
- Wireless p.6
- Voice assistant p.6
- Assistant vocal p.6
- Wireless p.7
- Rba câblée analogique p.7
- Anc wired analog p.7
- Wireless p.8
- Wireless p.9
- Lento rosso batteria scarica langzaam rood knipperend batterij zwak p.10
- Langsom blinking rød lavt batteri hitaasti vilkkuva punainen alhainen akkujännite медленное мигание красным цветом аккумулятор разряжен långsam röd blinkning låg batterinivå blinker langsomt rødt lavt batteriniveau 赤 色でゆっくりと点滅 バッテリー残量少 miga powoli na czerwono niski poziom baterii 빨간색으로 느린 깜빡임 배터리 부족 红色缓慢闪烁 电池电量低 berkedip lambat berwarna merah daya baterai lemah p.10
- Comportement de la led comportamiento del led comportamento do led p.10
- Color rojo batería baja pisca lentamente em vermelho bateria descarregada langsames blinken in rot schwacher akku lampeggio p.10
- Clignotement lent rouge batterie faible parpadeo lento en p.10
- Charging mode p.10
- Wireless p.10
- Verhalten der led comportamento led led functies led oppførsel p.10
- Mode de charge p.10
- Merkkivalon käyttäytyminen состояние индикаторов led beteende lysdiode funktioner p.10
- Wireless p.11
- Smart ambient and trunote p.11
- Ambient aware et trunote p.11
- Wireless p.12
- User must wear headphone on the head to correctly calibrate 2 press and hold the smart button until the sweeping tone is heard 3 wait for a few seconds until the complete tone is heard trunote auto calibration completes p.12
- Trunote auto calibration p.12
- To turn on the trunote auto calibration make sure anc mode on p.12
- 手順 p.13
- トークスルー ヘッドホンを外さずに 近くにいる相手と会 話が可 p.13
- アプリでボタンの割り当てを変更 しま p.13
- Wireless p.13
- Ambient aware par défaut restez conscient du bruit ambiant et des annonces même si vous écoutez de la musique ambient aware adapta ción inteligente al entorno por defecto audición del entorno y lo que se dice mientras escuchas música som ambiente padrão esteja ciente dos arredores e avisos mesmo quando você estiver ouvindo música ambient aware standard nehmen sie umgebung und ansagen auch beim musikhören wahr percezione ambiente default percepisci l am biente circostante e le comunicazioni anche quando ascolti la musica ambient aware standaard wees je bewust van de omgeving en van aankondigingen zelfs als je naar muziek luistert omgivelsesoppmerk somhet standard vær oppmerksom på omgivelsene og varslingene selv når du lytter til musikk ambient aware oletus pysy tietoisena ympäristöstä ja huomaa ilmoitukset myös musiikkia kuunnellessasi ambient aware по умолчанию следите за окружающей средой и объявлениями даже когда слушаете музыку aktiv standardinställning hör ljud och meddelanden frå p.13
- 앱에서 버튼 배열을 변경하시기 바랍니 p.13
- 대화기능 헤드폰을 벗지 않고도 가까이 있는 사람과 대화할 수 있 p.13
- 단계 p.13
- 请在应用中更改按钮的功能 p.13
- 自由对话 与附近的人进行对话而无需摘下耳 p.13
- 步骤 p.13
- Wireless p.14
- Нажмите и удерживайте кнопку smart пока не прозвучит сигнал начала калибровки p.15
- Wireless p.15
- Подождите несколько секунд пока не прозвучит сигнал завершения второй сигнал означает что калибровка trunote завершена p.16
- Wireless p.16
- Wireless p.17
- Wireless p.18
- Wireless p.19
- Wireless p.20
- Wireless p.21
Похожие устройства
-
AKG K52Руководство по эксплуатации -
AKG K452 WHРуководство по эксплуатации -
AKG Y100 (GP-Y100HAHHBAB)Руководство по эксплуатации -
AKG N20 (N20GLD)Руководство по эксплуатации -
AKG Y500 (GP-Y500HAHHCAC)Руководство по эксплуатации -
AKG Y40 Y40YELРуководство по эксплуатации -
AKG K15Руководство по эксплуатации -
AKG K361Инструкция по эксплуатации -
AKG K72Инструкция по эксплуатации -
AKG K 845BTРуководство по быстрому старту -
AKG K 845BTСпецификация -
AKG N90QРуководство по быстрому старту