Yamaha EMX2 [2/2] Сориентируйте кронштейны установки в стойку rk emx2 стороной с выгравированной надписью в направлении назад

Yamaha EMX2 [2/2] Сориентируйте кронштейны установки в стойку rk emx2 стороной с выгравированной надписью в направлении назад
Страница 2
Установка на подставку для микрофона
Микшер можно установить на подставку
для микрофона, как показано справа,
спомощью адаптера для микрофонной
стойки Yamaha BMS-10A, доступного в
качестве дополнительного аксессуара.
Указания по установке см. в руководстве
пользователя BMS-10A.
Установка в стойку
1 Раскрутите и снимите винты (4) на ручках, установленных на
микшере, с помощью отвертки.
2 Используйте винты, снятые в шаге 1, чтобы надежно
установить комплект установки в стойку RK-EMX2 (продается
отдельно) на микшере.
Сориентируйте кронштейны установки в стойку RK-EMX2 стороной с
выгравированной надписью в направлении назад.

Обязательно используйте винты, снятые в шаге 1. Использование других винтов может привести к
повреждению.
 Отдельные винты для установки микшера в стойку не прилагаются к микшеру.
Общие характеристики
Максимальная выходная
мощность (1кГц)
КНИ + шум <10% 250Вт + 250Вт (4Ом), 170Вт + 170Вт (8Ом)
КНИ + шум <1% 110Вт + 110Вт (4Ом), 110Вт + 110Вт (8Ом)
Входные каналы
10 каналов (Моно (MIC/LINE): 4, Стерео (LINE): 3)
CH4: поддержка входа Hi-Z
Выходные каналы
SPEAKERS (L, R): 1 MONITOR OUT (L, R): 1 SUBWOOFER OUT: 1
Шина
Стерео: 1, Эффект: 1
Частотная коррекция
входного канала
HIGH: 8кГц ±15дБ
MID: 2,5кГц ±15дБ
LOW: 100Гц ±15дБ
Индикатор уровня
6 отметок (-20, -6, 0, +3, +6, LIMITER)
Напряжение фантомного
питания
+30В (CH1, 2)
Встроенные
эффекты
Алгоритм
SPX
4 программы
REVERB FOOT SW
Включение/выключение приглушения эффектов
Обработка DSP
FEEDBACK SUPPRESSOR, MASTER EQ
Защита
Защита от перегрузки: сбой постоянного тока
Защита усилителя: защита от перегрева, защита от сверхтока
Требования к питанию
100-240В переменного тока, 50Гц/60Гц
Потребляемая мощность
35Вт (в состоянии без действия)/90Вт (1/8 питания)
Размеры (Ш × В × Г)
375мм × 147мм × 220мм (14,8" × 5,8" × 8,7")
Вес без упаковки
4,2кг (9,3фунта)
Дополнительные
принадлежности
Педальный переключатель: FC5, комплект установки в стойку: RK-EMX2,
адаптер для микрофонной стойки: BMS-10A
Рабочая температура
От 0 до +40˚C
Другие технические характеристики см. в прилагаемом документе «Технические характеристики».
В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для получения
последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством.
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
(class I hokuo)
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de xico, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,
D.F., C.P. 03900
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302Cj 52 e 54 – Torre B – Vila
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Musical de Venezuela, C.A.
AV. Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela
Tel: +58-212-943-1877
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRI
ES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización
Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen,
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. Wrotkowa 14, 02-553
Warsaw, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020
, Lainate (Milano), Italy
Tel: +39-02-93577-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 421 30 stra Frölunda,
Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini ringspark 1, 1361 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rell
ingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sodak No:5 Spring Giz Plaza
Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli İstanbul
Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali
FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
Spazedge Building, Ground Floor, Tower A,
Sector-47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon-122002,
Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakart
a 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Vic. 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation
Sales & Marketing Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
PA40
Подробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации Yamaha или
уполномоченного дистрибьютора, указанного в следующем списке.

Во избежание возможной неисправности/повреждения
изделия, данных или другого имущества соблюдайте
предупреждения ниже.
Обращение с аппаратом и его обслуживание
• Не пользуйтесь устройством в непосредственной близо-
сти от телевизора, радиоприемника, аудио-/видеообору-
дования, мобильного телефона и других электрических
устройств. В противном случае в устройстве, телевизоре
или радиоприемнике могут возникнуть шумы.
• Во избежание деформации панели, нестабильной
работы и повреждения внутренних компонентов не
держите устройство в помещениях с избыточной
вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно,
холодно или жарко (например, на солнце, рядом с
нагревателем или в машине в дневное время).
• Не кладите на устройство предметы из винила,
пластмассы или резины. Это может привести к
обесцвечиванию панели.
• Для очистки устройства используйте сухую и мягкую
ткань. Не используйте пятновыводители, растворители,
жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
• В случае резких значительных перепадов температуры
окружающей среды, например при переносе устрой-
ства из одного места в другое или при включении или
выключении кондиционера, в устройстве может
конденсироваться влага. Эксплуатация устройства с
конденсатом внутри может стать причиной его повреж-
дения. Если имеются основания считать, что в устрой-
стве имеется сконденсированная влага, оставьте
устройство на несколько часов без включения, пока
весь конденсат не испарится.
• Всегда выключайте питание после окончания работы.
Разъемы
• Разъемы типа XLR имеют следующую схему
подключения (стандарт IEC60268): контакт 1:
заземление, контакт 2: плюс (+) и контакт 3: минус (-).

Об этом руководстве
• Иллюстрации в этом руководстве служат только в
целях объяснения.
• Названия компаний и продуктов в этом руководстве
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
Меры предосторожности при установке в стойку
Этот микшер рассчитан на эксплуатацию при температуре окружающей среды
в диапазоне от 0 до 40°C. В случае установки этого микшера вместе с другими
устройствами в стойку стандарта EIA с недостаточной вентиляцией
температура окружающей среды внутри стойки может повыситься, что
приведет к неэффективной работе. Для предотвращения перегрева микшера
производите установку в стойку в следующих условиях.
• При установке микшера в стойку вместе с такими устройствами, как усилители
мощности, которые выделяют большое количество тепла, оставьте пространство более
1U между микшером и другим оборудованием. Кроме того, либо не закрывайте открытые
пространства, либо установите соответствующие вентиляционные панели, чтобы
минимизировать возможность образования тепла.
• Для обеспечения достаточного воздушного потока оставьте заднюю часть стойки
открытой. Если в стойке установлен комплект вентилятора, иногда при закрытии задней
панели стойки достигается больший эффект охлаждения. Подробнее см. в руководстве
стойки и/или комплекта вентилятора.
Устранение неполадок
Прежде чем обращаться к дилеру Yamaha, проверьте следующее.
Если проблему решить не удалось, обратитесь к ближайшему дилеру Yamaha.
Питание не включается.
Надежно ли подключен кабель
питания?
Питание неожиданно
выключается.
Не заблокированы ли вентиляцион-
ные отверстия микшера?
Поскольку недостаточная вентиляция
может привести к перегреву микшера,
питание может выключиться
автоматически для предотвращения
перегрева. Обеспечьте надежную
вентиляцию для охлаждения, затем
снова включите питание.
Нет звука.
Подключены ли разъемы микшера
[SPEAKERS L/R] и входные разъемы
динамиков с помощью соответству-
ющих кабелей динамиков?
Надежно ли подключены кабели
динамиков?
Мигает ли светодиодный индикатор
[POWER] с интервалами?
Возможно, в кабеле динамика короткое
замыкание или неисправно соединение.
Убедитесь, что кабель динамика не
поцарапан и подключен к микшеру
надлежащим образом, затем включите
питание снова.
Не подключены ли одновременно
телефонные и RCA-контактные
разъемы для каналов 7/8? А также
не подключены ли одновременно
телефонные и стереофонические
мини-разъемы для каналов 9/10?
Телефонный разъем имеет приоритет
для каналов 7/8, а стереофонический
мини-разъем— для каналов 9/10.
Не мигает ли светодиодный
индикатор [POWER] непрерывно?
В случае перегрузки внутреннего
усилителя мощности он будет приглушен
в целях защиты. Через некоторое время
микшер автоматически перезагрузится.
Звук искажается, или
слышен шум.
Не установлены ли регуляторы
[LEVEL] всех соответствующих
каналов и/или регулятор [MASTER
LEVEL] на высокий уровень?
Не установлен ли переключатель
[
NMIC/OLINE] соответствующего
канала в положение «
NMIC»?
При высоком уровне входного сигнала от
источника, если переключатель
[NMIC/OLINE] установлен в положение
«NMIC», может возникнуть искаженный
звук. Установите переключатель в
положение «OLINE».
Не слишком ли высокая громкость
устройства, подключенного к
микшеру?
Уменьшите громкость внешнего устройства.
Не расположен ли кабель динамика
или кабель питания вблизи от
входных кабелей?
Держите кабели динамиков и кабель
питания подальше от входных кабелей.
Недостаточно громкий звук.
Не установлены ли регуляторы
[LEVEL] всех соответствующих
каналов и/или регулятор [MASTER
LEVEL] на низкий уровень?
Не установлен ли переключатель
[
NMIC/OLINE] соответствующего
канала в положение «
OLINE»?
Поверните регулятор [LEVEL] в
минимальное положение (ноль). Далее
установите переключатель в положение
«NMIC», после чего медленно
увеличьте настройку регулятора [LEVEL].
Не слишком ли низкая громкость
устройства, подключенного к микшеру?
Увеличьте громкость внешнего устройства.
Не включен ли переключатель
[PHANTOM (CH1/2)] при
использовании микрофона,
требующего фантомное питание?
Высокие и низкие звуки
несбалансированы.
Не установлена ли слишком высо-
кая или слишком низкая настройка
регуляторов эквалайзера?
Установите регуляторы эквалайзера в
центральное положение.
Сориентируйте
кронштейн уста-
новки в стойку
стороной с вы-
гравированной
надписью в на-
правлении назад.
Сориентируйте
кронштейн уста-
новки в стойку
стороной с выгра-
вированной над-
писью в направле-
нии назад.
Микшер можно установить в
стойку без установки ручек.
 Для установки EMX2
требуется пространство
в стойке не менее 6 U. С
учетом кабельных
подключений
рекомендуется
предусмотреть 7 U
пространства в стойке.
Yamaha Pro Audio global website:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads:
http://download.yamaha.com/
Manual Development Department
©2015 Yamaha Corporation
Published 07/2015 CRHD-A0
Printed in China
Номер модели, серийный номер, требования к источнику питания и пр. указаны на табличке с
названием изделия в нижней части устройства или рядом с ней. Запишите серийный номер в
расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет
идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи.
номер модели.
Cерийный номер.
(bottom_ru_02)
Беречь от огня
• Не размещайте горящие предметы или открытый огонь
рядом с устройством, поскольку это может привести
квозгоранию.
Внештатные ситуации
• При возникновении любой из указанных ниже проблем
немедленно отключите питание инструмента и
отсоедините кабель питания от электросети.
- Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус устройства мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время
использования устройства.
- Трещины или другие видимые повреждения на
устройстве.
Затем передайте устройство для осмотра или ремонта
специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
• В случае падения или повреждения этого устройства
немедленно отключите электропитание, отсоедините
электрический штекер от розетки и обратитесь за
помощью к квалифицированным специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.

Во избежание нанесения серьезных травм себе и
окружающим, а также во избежание повреждения
устройства и другого имущества, всегда соблюдай-
те основные правила безопасности. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• При извлечении электрического штекера из устройства
или розетки обязательно держите сам штекер, а не
кабель. Иначе можно повредить кабель.
Место установки
• Во избежание случайного падения устройства и
причинения травм не оставляйте его в неустойчивом
положении.
• Не заслоняйте вентиляционные отверстия. Для предот-
вращения существенного повышения температуры
внутри корпуса на боковых панелях этого устройства
имеются вентиляционные отверстия. Ни в коем случае
не кладите устройство набок и не переворачивайте
его. Недостаточная вентиляция может привести к
перегреву устройства (устройств), его повреждению
или даже возгоранию.
• При использовании устройства:
- Не накрывайте устройство тканью.
- Не ставьте устройство на ковер.
- Не пользуйтесь устройством в тесных, плохо
проветриваемых местах.
Недостаточная вентиляция может привести к
перегреву устройства, его повреждению или даже
возгоранию. Если это устройство будет использоваться
в небольшом пространстве, отличном от стойки
стандарта EIA, убедитесь, что вокруг устройства
соблюдено достаточное пространство: минимум 30 см
сверху, 30 см с обеих сторон и 30 см сзади.
• Не размещайте устройство в месте, где на него могут
воздействовать коррозионные газы или соленый воздух.
Это может привести к сбоям в работе устройства.
• Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
• Если устройство монтируется на стандартной стойке
EIA, внимательно прочтите раздел «Меры предосто-
рожности при установке в стойку» настр.2.
Недостаточная вентиляция может привести к перегре-
ву устройства (устройств), его повреждению, непра-
вильной работе или даже возгоранию.
Подключения
• Не используйте кабели динамиков с разъемом с
металлическим покрытием. Это может привести к удару
электрическим током из-за разницы в напряжении.
Используйте кабели динамиков с разъемом с
неметаллическим или изолированным покрытием.
• Перед подключением данного устройства к другим
устройствам выключите питание на всех устройствах.
Также перед включением или выключением питания
любых устройств убедитесь, что все регуляторы
громкости установлены на минимальное значение.
Впротивном случае это может привести к поражению
электрическим током, потере слуха или повреждению
оборудования.
• Используйте только кабели динамиков для
подключения динамиков к гнездам для динамиков.
Применение кабелей другого типа может привести к
возгоранию.
Обслуживание
• Отсоединяйте кабель питания от розетки
электропитания при чистке устройства.
Правила безопасности при эксплуатации
• Не вставляйте и не роняйте посторонние предметы
(бумагу, пластмассовые или металлические предметы
и т. п.) в отверстия на устройстве (вентиляционные
отверстия, панели и т. д.). Если это случилось,
немедленно выключите питание, отсоедините кабель
питания от розетки сети переменного тока и отдайте
устройство для осмотра квалифицированному
сервисному персоналу Yamaha.
• Не облокачивайтесь на устройство, не ставьте на него
тяжелые предметы и не применяйте чрезмерного
усилия к кнопкам, выключателям и разъемам во
избежание травм.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за
ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или
модификацией устройства.
(PA_ru_6)
Европейские модели
Информация для покупателя/пользователя указана в
документе EN55103-2:2009.
Соответствие средам: E1, E2, E3 и E4


ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ
ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохраните это руководство, чтобы можно
было обращаться к нему в дальнейшем.

Во избежание получения серьезных травм вплоть
до наступления смерти от удара электрическим
током, а также во избежание короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других
инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• Кабель питания не должен находиться рядом с источни-
ками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Недо-
пускайте также чрезмерного сгибания и повреждения
кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы и проло-
жите его в таком месте, где на него нельзя наступить,
задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
• Используйте только то напряжение, на которое
рассчитано устройство. Это напряжение указано на
наклейке на инструменте.
• Используйте только кабель питания или штекер, входящие
в комплект поставки.
Если планируется использовать устройство в другом
регионе (не по месту приобретения), прилагаемый кабель
питания может оказаться несовместимым. Уточните,
обратившись к местному торговому представителю Yamaha.
• Периодически проверяйте сетевую вилку и каждый
разъем, и очищайте их от накопившейся пыли и грязи.
Несоблюдение этого правила может привести к
поражению электрическим током, короткому
замыканию или возгоранию.
• Перед установкой устройства убедитесь, что
используемая розетка электросети легко доступна.
Привозникновении какого-либо сбоя или неисправности
немедленно отключите питание выключателем
иотсоедините кабель питания от розетки электросети.
Даже если выключатель питания находится
ввыключенном положении, до тех пор, пока кабель
питания не отключен от розетки электросети, устройство
остается подключенным к источнику питания.
• Выньте электрический штекер из розетки, если устройство
не будет использоваться длительное время. Отключать
устройство от электросети следует также во время грозы.
• Подключайте только к розетке электросети с соответству-
ющим напряжением и заземлением. Неправильно выпол-
ненное заземление может привести к поражению электри-
ческим током, повреждению устройства и даже пожару.
Не открывать
• В данном устройстве нет компонентов, которые должен
обслуживать пользователь. Не следует открывать
устройство или пытаться разбирать его, а также
каким-либо образом модифицировать его внутренние
компоненты. При возникновении неисправности немед-
ленно прекратите эксплуатацию устройства и обрати-
тесь за помощью к квалифицированным специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Беречь от воды
• Не допускайте попадания устройства под дождь, не
пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или
повышенной влажности. Не ставьте на устройство какие-
либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или
стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия.
В случае попадания жидкости, например воды, в устрой-
ство немедленно отключите питание усилителя и отсоеди-
ните кабель питания от розетки электросети. Затем
обратитесь за помощью к специалистам центра техниче-
ского обслуживания корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте
сетевую вилку мокрыми руками.
Потеря слуха
• Избегайте установки всех регуляторов эквалайзера и
уровня в максимальное положение. В противном случае,
в зависимости от состояния подключенных устройств,
может возникнуть обратная связь, что может привести
к потере слуха и повреждению динамиков.
• Не следует долго пользоваться динамиками при
высоком или некомфортном уровне громкости,
поскольку это может привести к потере слуха. При
ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
• При включении аудиосистемы в сети переменного тока
всегда включайте данное устройство ПОСЛЕДНИМ,
чтобы избежать потери слуха и повреждения динамиков.
При выключении питания данное устройство должен
выключаться ПЕРВЫМ по той же причине.

Содержание

Скачать