Brayer BR4700WH [19/44] Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации
![Brayer BR4700WH [19/44] Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации](/views2/2010297/page19/bg13.png)
19
RU
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством по эксплуатации,
после прочтения, сохраните его для использова-
ния в будущем.
• Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данной инструкции.
• Неправильное обращение с устройством может
привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу и не является
гарантийным случаем.
• Убедитесь, что рабочее напряжение устройства,
указанное на этикетке, соответствует напряжению
электросети.
• Устанавливайте и используйте Ультразвуковой
увлажнитель на ровной, сухой и влагоустойчи-
вой поверхности. Расстояние до стен, других
предметов мебели и интерьера должно быть не
менее 30 см.
• Не устанавливайте Ультразвуковой увлажнитель
в вблизи от компьютеров или чувствительной
электронной техники.
• Не устанавливайте устройство на напольные
покрытия с длинным ворсом.
• Запрещается использовать Ультразвуковой ув-
лажнитель вне помещений.
• Не рекомендуется использовать устройство во
время грозы.
• Оберегайте устройство от ударов, падений, ви-
браций и иных механических воздействий.
• Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без
присмотра.
• Не используйте устройство в непосредственной
близости от нагревательных приборов, источников
тепла или открытого пламени.
• Запрещается использовать устройство в местах,
где используются или распыляются аэрозоли,
а также вблизи от легковоспламеняющихся
жидкостей.
• Не используйте устройство вблизи от кухонной
раковины, в ванных комнатах, около бассейнов
или других ёмкостей, наполненных водой.
• Если устройство упало в воду, немедленно выньте
вилку сетевого шнура из электрической розетки,
и только после этого можно достать устройство
из воды.
• Не допускайте, чтобы сетевой шнур касался горя-
чих поверхностей и острых кромок мебели.
• Отключайте устройство от электросети после
использования или перед чисткой. При отключе-
нии устройства от электрической сети держитесь
за вилку сетевого шнура и аккуратно выньте её
из электрической розетки, не тяните за сетевой
шнур — это может привести к его повреждению и
вызвать короткое замыкание.
• Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому
шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
Содержание
- Содержание 2
- Ultrasonic humidifier br4700wh 3
- Safety measures and operation recommendations 4
- Before the first use 6
- Using the ultrasonic humidifier 6
- Cleaning and maintenance 7
- Storage 7
- Delivery set 8
- Parts are dry pack the ultrasonic humidifier in the original package do not store the unit with wet filter 3 remaining water in the tank 1 and the process chamber 5 keep the ultrasonic humidifier in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 8
- Power supply 220 240 v 50 60 hz rated input power 25 w water tank capacity 4 0 l water discharge 300 ml h humidified area up to 25 sq m filter capacity 3000 l 8
- Technical specifications 8
- Troubleshooting 8
- Ultrasonic humidifier assembled 1 pc 2 manual 1 pc 8
- Recycling 9
- Ultraschallbefeuchter br4700wh 10
- Sicherheitshinweise und bedienungsanleitung 11
- Vor der ersten nutzung 13
- Einsetzen des ultraschallbefeuchters 14
- Aufbewahrung 15
- Pflege und reinigung 15
- Lieferumfang 16
- Mögliche störungen und ihre beseitigung 16
- Sie sich dass die teile des befeuchters trocken sind packen sie den befeuchter in die originalverpackung bewahren sie das gerät mit feuchtem filter 3 wasserresten im behälter 1 und in der arbeitskammer 5 nicht auf bewahren sie das gerät an einem trockenen kühlen und für kinder und behinderte personen unzugänglichen ort auf 16
- Stromversorgung 220 240 v 50 60hz nennleistungsaufnahme 25 w fassungsvermögen des wasserbehälters 4 0 l wasserverbrauch 300 ml std befeuchtungsfläche bis 25 m² filterstandzeit 3000 l 16
- Technische eigenschaften 16
- Ultraschallbefeuchter zusammengebaut 1 st 2 bedienungsanleitung 1 st 16
- Entsorgung 17
- Ультразвуковой увлажнитель br4700wh 18
- Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации 19
- Использование увлажнителя воздуха 21
- Перед первым использованием 21
- Уход и чистка 22
- Хранение 23
- Возможные неисправности и спо собы их устранения 24
- Комплект поставки 24
- Технические характеристики 24
- Увлажнитель в сборе 1 шт 2 инструкция 1 шт 24
- Электропитание 220 240 в 50 60 гц номинальная потребляемая мощность 25 вт емкость резервуара для воды 4 0 л расход воды 300 мл ч площадь увлажнения до 25 кв м ресурс фильтра 3000 л 24
- Утилизация 25
- Ультрадыбыстық ылғалдағыш br4700wh 26
- Қауіпсіздік шаралары және пайдала ну бойынша нұсқаулық 27
- Алғашқы пайдалану алдында 29
- Ауа ылғалдағышты пайдалану 30
- Күтім және тазалау 31
- Сақталуы 31
- Жеткізілім жиынтығы 32
- Жинақтағы ылғалдағыш 1 дн 2 нұсқаулық 1 дн 32
- Мүмкін болатын ақаулықтар және оларды жою жолдары 32
- Техникалық сипаттамалары 32
- Ылғалдағышты зауыттық қаптамаға салып алып қойыңыз құрылғыны сүзгісі 3 дымқыл күйінде суқоймада 1 және жұмыс камерасында 5 су қалдығын қалдырып сақтамаңыз ылғалдағышты құрғақ салқын жерде балалар мен мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпей тін жерде сақтаңыз 32
- Электр қуаттандыруы 220 240 в 50 60 гц номиналдық тұтыну қуаттылығы 25 вт суға арналған суқойманың сыйымдылығы 4 0 л су шығыны 350мл сағ ылғалдату ауданы 25 шаршы м ге дейін сүзгі ресурсы 3000 л 32
- Пайдаға асыру 33
- Ультрагукавы ўвільгатняльнік br4700wh 34
- Меры бяспекі і рэкамендацыі па экс плуатацыі 35
- Выкарыстанне ўвільгатняльніка паветра 37
- Перад першым выкарыстаннем 37
- Уход і чыстка 38
- Захоўванне 39
- Камплект пастаўкі 40
- Мажлівыя няспраўнасці і спосабы іх ухілення 40
- Тэхнічныя характарыстыкі 40
- Увільгатняльнік у зборы 1 шт 2 інструкцыя 1 шт 40
- Электрасілкаванне 220 240 в 50 60 гц намінальная спажываемая магутнасць 25 вт ёмістасць рэзервуара для вады 4 0 л расход вады 300 мл г плошча ўвільгатнення да 25 кв м рэсурс фільтра 3000 л 40
- Утылізацыя 41
Похожие устройства
- Saturn ST-FP 8086 Руководство по эксплуатации
- ООО ДОН-ХОЛОД DON R-291 BE Руководство по эксплуатации
- ООО ДОН-ХОЛОД DON R-226 005 MI Руководство по эксплуатации
- ООО ДОН-ХОЛОД DON R-295 BE Руководство по эксплуатации
- ООО ДОН-ХОЛОД DON R-407 G Руководство по эксплуатации
- ООО ДОН-ХОЛОД DON R-236 005 MI Руководство по эксплуатации
- ООО ДОН-ХОЛОД DON R-295 BM BI Руководство по эксплуатации
- ООО ДОН-ХОЛОД DON R-297 BM BI Руководство по эксплуатации
- ООО ДОН-ХОЛОД DON R-236 В Руководство по эксплуатации
- Centek CT-0089 Руководство по эксплуатации
- Delonghi ICM15210.1W Руководство по эксплуатации
- Delonghi KD-PA60SF Руководство по эксплуатации
- Delonghi ICM17210 Руководство по эксплуатации
- Delonghi SW12B.BK Руководство по эксплуатации
- Delonghi SW12C.BK Руководство по эксплуатации
- Delonghi KG200 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS2UCHAMP Руководство по эксплуатации
- Bosch CTL636EB6 Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321K20 W Руководство по эксплуатации
- Beko RSPE 78612 S Руководство по эксплуатации