Sharp KCG41RW [3/28] Важные инструкции по технике безопасности
![Sharp KCG41RW [3/28] Важные инструкции по технике безопасности](/views2/2010525/page3/bg3.png)
R-3
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации электроприборов
необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, которые включают
следующее:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
– Для снижения
вероятности поражения электрическим
током, возгорания и травматизма:
•
Полностью прочтите инструкции перед
эксплуатацией данного устройства.
•
Следует использовать только напряжение
220 - 240 В переменного тока.
•
Это устройство не предназначено для
использование лицами (включая детей) со
сниженными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также
с отсутствием опыта и знаний без надзора
или предварительного инструктажа по
использованию устройства, проведенного
лицом, ответственным за безопасность
такого человека.
За детьми нужно присматривать, чтобы
они не играли с устройством.
• Если шнур питания поврежден, его
должен заменить производитель,
сервисный агент, уполномоченный
центр обслуживания Sharp или лица
с аналогичной квалификацией, чтобы
избежать опасности.
• Обязательно выключайте устройство из
электросети перед заполнением ёмкости
для воды, выполнением техобслуживания,
извлечением и установкой фильтра, а
также если не планируете использовать
устройство в течение длительного
времени. Это нужно для того, чтобы
предотвратить возможное короткое
замыкание, которое может привести к
поражению электрическим током или
пожару.
•
Не используйте устройство, если шнур
питания или сетевая вилка повреждены, или
если вилка не плотно входит в гнезда розетки.
•
Периодически удаляйте пыль с сетевой вилки.
•
Не вставляйте пальцы или посторонние
предметы в отверстия забора или выхода
воздуха.
•
При вынимании вилки из розетки, всегда
держитесь за вилку, и никогда не тяните
за шнур. Это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию из-за
короткого замыкания.
•
При перемещении основного блока не
повредите шнур питания колёсиком. Это
может привести к поражению электрическим
током, нагреванию или пожару.
•
Будьте внимательны, чтобы не повредить
шнур питания, поскольку это может
привести к поражению электрическим током,
чрезмерному нагреву или пожару.
•
Не вынимайте вилку мокрыми руками.
•
Не эксплуатируйте данное устройство вблизи
газовых плит или каминов.
•
Только авторизированный сервисный центр
Sharp должен производить обслуживание
этого очистителя воздуха. Свяжитесь с
ближайшим к Вам сервисным центром при
возникновении проблем, необходимости
настройки или ремонта.
•
Не эксплуатируйте устройство при
использовании средств для борьбы
с насекомыми или в помещениях с
присутствием остатков масла, ароматизаторов
воздуха, искр от зажжённых сигарет,
химических газов или повышенной влажности,
например в ванной комнате.
•
Соблюдайте осторожность во время чистки
устройства. Агрессивные чистящие средства
могут повредить корпус.
•
При транспортировке устройства, сначала
снимите ёмкость и лоток для воды, затем
возьмите устройство за ручки, расположенные
по бокам.
•
Не пейте воду из лотка для воды или ёмкости.
•
Не подвергайте устройство воздействию воды.
Это нужно для того, чтобы предотвратить
возможное короткое замыкание или
поражение электрическим током.
•
Ежедневно меняйте воду в ёмкости, наливая
свежую воду из-под крана, и регулярно
чистите ёмкость и лоток для воды. (Стр.
R-8, R-13 и R-14). Если устройство не
используется, вылейте воду из ёмкости и
лотка для воды. Если воду в лотке / ёмкости
оставить, это может привести к образованию
плесени, бактерий и неприятных запахов.
В редких случаях бактерии могут стать
причиной вредного воздействия на здоровье.
ПРИМЕЧАНИЕ
– ТВ и радиопомехи
Если очиститель воздуха вызывает помехи
при приёме теле- или радиосигналов,
постарайтесь исправить ситуацию, приняв
следующие меры:
•
Перенаправьте или переместите
приёмную антенну.
•
Увеличьте расстояние между данным
устройством и теле/радиоприёмником.
•
Подключите устройство к розетке в
другой цепи, не той, к которой подключен
теле/радиоприемник.
•
Проконсультируйтесь у дилера или
опытного теле/радиотехника.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
•
Не блокируйте отверстия забора/выхода
воздуха.
•
Не эксплуатируйте данное устройство
вблизи или на источниках тепла,
например печах или нагревателях,
или в местах, где на устройство может
воздействовать пар.
•
Эксплуатируйте устройство только в
вертикальном положении.
R-4
РУССКИЙ
•
При перемещении держите устройство за
обе ручки, расположенные по бокам.
Не передвигайте работающее устройство.
•
Если устройство размещено на легко
повреждаемой поверхности или неровной
поверхности, а также на ковре с длинным
ворсом, поднимайте устройство для
перемещения.
•
При перемещении на колёсиках, перемещайте
блок медленно в горизонтальном направлении.
•
Выключайте устройство и извлекайте
ёмкость для воды перед перемещением.
Действуйте осторожно, чтобы не прижать
пальцы.
•
Не эксплуатируйте устройство без правильно
установленных фильтров, ёмкости и лотка
для воды.
•
Запрещается мыть и повторно использовать
фильтр HEPA и дезодорирующий фильтр.
Это не улучшит эффективность фильтра, но
может привести к поражению электрическим
током или неисправности устройства.
•
Протирайте корпус исключительно мягкой
тканью.
Не используйте агрессивные жидкости и/или
чистящие средства.
Поверхность устройства может быть
повреждена или покрыться трещинами
от воздействия растворителей на основе
бензола и полировочного порошка. Кроме
того, могут сломаться датчики.
•
Интервалы обслуживания будут зависеть от
твёрдости примесей в используемой Вами
воде; чем жёстче вода, тем чаще нужно
производить чистку.
•
Держите устройство подальше от воды.
•
При заполнении ёмкости для воды
убедитесь, что из нее не вытекает вода.
•
Обязательно сотрите воду со внешней
поверхности ёмкости для воды.
•
Не используйте горячую воду (40 ºC или
выше), химические и ароматические
вещества, грязную воду и другие
вредные вещества. Это может привести к
деформированию и поломке устройства.
•
Используйте только свежую питьевую воду.
Использование другой воды может привести
к развитию плесени, грибка и бактерий.
•
Не встряхивайте ёмкость для воды, держа за
ручку.
•
Увлажняющий фильтр следует снимать с
рамы только для его замены.
•
Постарайтесь не разлить воду при
извлечении и очистке лотка для воды.
•
Не снимайте поплавок.
Если поплавок отпадет, см. стр. R-15.
•
Не используйте моющие средства
для очистки лотка для воды и крышки
увлажнителя.
Они могут вызвать деформацию, изменение
цвета и появление трещин (утечку воды).
•
Не трите заднюю панель с усилием при ее
очистке.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
•
Не ставьте в местах, где на датчик дует
прямой ветер.
Устройство может работать неправильно.
•
Не используйте устройство там, где мебель,
ткани или другие предметы могут блокировать
отверстия забора/выхода воздуха.
•
Не используйте устройство во влажных местах
и в местах с резкими перепадами температуры.
Соответствующие для работы условия - когда
температура в помещении 0 - 35 °C.
•
Ставьте на устойчивую поверхность в
помещениях с достаточной циркуляцией воздуха.
При установке устройства на ковровые
покрытия, оно может слегка вибрировать.
Ставьте устройство на ровную поверхность
во избежание выливания воды из ёмкости и
с увлажняющего лотка.
•
Не ставьте в местах выбросов масляного дыма.
В результате поверхность устройства может
треснуть, или испортится датчик.
•
Способность устройства собирать пыль
сохраняется даже в том случае, если оно
находится на расстоянии 3 см от стены, что
может привести к загрязнению окружающих стен
и пола. Рекомендуем размещать устройство на
достаточном расстоянии от стены.
Стена за отверстием выхода воздуха может со
временем загрязниться. При использовании
устройства в течение продолжительного времени
в одном месте, периодически очищайте стены,
которые находятся рядом с ним.
•
Рекомендуемые условия хранения:
Температура воздуха: -10 °С – 40 °С
Влажность: 70 % или меньше
Срок хранения: не ограничен.
•
При утилизации изделия соблюдайте
соответствующие правила, установленные
для утилизации электрооборудования
законодательством вашей страны.
•
Правила и условия реализации не
установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/или
местному законодательству страны
реализации товара.
•
Продукт следует перевозить в упаковке.
Продукт следует перевозить в вертикальном
положении.
Соблюдайте манипуляционные знаки,
указанные на упаковке.
ИНСТРУКЦИИ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ ФИЛЬТРОВ
•
Соблюдайте инструкции, приведённые в
данном руководстве, по правильному уходу
за фильтрами и их обслуживанию.
(Стр. R-13, R-14 и R-15)
Содержание
- Air purifier with humidifying function operation manual 1
- Kc g61r kc g51r kc g41r 1
- Specifications 1
- Ауа тазартқыш пайдалану нұсқаулығы 1
- Воздухоочиститель с функцией увлажнения 1
- Ылғалдандыру функциясы бар 1
- Интеллектуальный режим 2
- Прочтите пожалуйста перед эксплуатацией вашего нового очистителя воздуха 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Характеристики 2
- Важные инструкции по технике безопасности 3
- Вблизи или на источниках тепла например печах или нагревателях или в местах где на устройство может воздействовать пар 3
- Воздуха 3
- Для снижения вероятности поражения электрическим током возгорания и травматизма 3
- Другой цепи не той к которой подключен теле радиоприемник 3
- Если очиститель воздуха вызывает помехи при приёме теле или радиосигналов постарайтесь исправить ситуацию приняв следующие меры 3
- Инструкции по обслуживанию фильтров 3
- Инструкции по установке 3
- Меры предосторожности при эксплуатации 3
- Не блокируйте отверстия забора выхода 3
- Не эксплуатируйте данное устройство 3
- Опытного теле радиотехника 3
- Перенаправьте или переместите 3
- Подключите устройство к розетке в 3
- Предупреждение 3
- При эксплуатации электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности которые включают следующее 3
- Примечание 3
- Приёмную антенну 3
- Проконсультируйтесь у дилера или 3
- Тв и радиопомехи 3
- Увеличьте расстояние между данным 3
- Устройством и теле радиоприёмником 3
- 2 3 4 5 6 7 8 4
- 6 5 3 2 1 4
- Вид сзади 4
- Вид спереди 4
- Названия узлов 4
- Передний дисплей 4
- 18 ºc 65 65 5
- Kc g41r 5
- Kc g61r kc g51r 5
- ºc 24 ºc 60 65 5
- ºc 55 60 5
- Автоматический режим 5
- Более 3 сек 5
- Влажность 5
- Выбор режима 5
- Выньте ёмкость для воды 5
- Дезодорирующий фильтр 5
- Задняя панель 5
- Записать дату начала использования нового фильтра 5
- Заполните ёмкость водопроводной водой 5
- Запуск остановка 5
- Используйте этот режим для удаления запахов бактерий и других загрязнителей с одежды обивки и занавесок 5
- Панель управления будет заблокирована 5
- Подготовка 5
- При замене фильтра рекомендуем запомнить или 5
- Регулируйте переднюю заслонку вручную 5
- Режим направленных ионов plasmacluster 5
- Режим очищающего ионного дождя 5
- Русский 5
- Скорость вентилятора регулируется автоматически в зависимости от 7 датчиков стр r 1 5
- Сон пыльца макс сред низ 5
- Температура 5
- Убедитесь что вилка вынута из розетки 5
- Установите ёмкость для воды 5
- Установка фильтров 5
- Фильтр hepa 5
- Чтобы предотвратить утечки надежно закрутите крышку ёмкости 5
- Эксплуатация 5
- Plasmacluster вкл выкл 6
- Выкл вкл 6
- Надзор за высокой температурой и влажностью 6
- Надзор за низкой влажностью и температурой 6
- Настройка дисплея 6
- Примечание 6
- Таймер включения таймер выкл 6
- Функция надзора 6
- Как изменять различные настройки 7
- Функция настройка 7
- R 13 2 блок задняяпанель фильтр предварительнойочистки 8
- Ёмкость 8
- Блок задняя панель 8
- Датчики 8
- Дезодорирующийфильтр 8
- Для удаления трудноудаляемых пятен 8
- Задняя панель 8
- Индикатор фильтра 8
- Лотокдляводы 8
- Показатели о необходимости обслуживания 8
- Продается в некоторых аптеках 8
- Русский 8
- Только лоток для воды 8
- Увлажняющий фильтр и лоток для воды 8
- Увлажняющийфильтр 8
- Уход и обслуживание 8
- Фильтр датчика 8
- Фильтрhepa 8
- Выступ 9
- Дезодорирующий фильтр 9
- Замена сроки 9
- Замена фильтра фильтр hepa дезодорирующий фильтр 9
- Лоток панели 9
- Материалы дезодорирующего фильтра 9
- Материалы увлажняющего фильтра 9
- Материалы фильтра hepa 9
- Очистите фильтр hepa и дезодорирующий фильтр от пыли 9
- Пожалуйста утилизируйте отработанные фильтры согласно местному законодательству и правилам 9
- Поплавок 9
- Прежде чем обращаться в службу технической поддержки изучите таблицу по поиску и устранению неисправностей ниже чтобы убедиться 9
- Проконсультируйтесь у вашего дилера по вопросам приобретения сменных фильтров 9
- Русский 9
- Сменный фильтр модель 9
- Сообщения об ошибках 9
- Устранение неисправностей 9
- Утилизация фильтров 9
- Фильтр бумага рама абс пластик 9
- Фильтр полипропилен корпус полиэтилен 9
- Информация о сертификации продукции 10
- Префектура осака 590 8522 япония префектура осака 590 8522 япония 10
- Страна изготовитель китай фирма изготовитель шарп корпорейшн юридический адрес изготовителя 1 такуми чо сакаи ку сакаи сити 10
- Технические характеристики 10
- English memo 11
- Зияткерлік режим 12
- Күтім жасау жəне техникалық қызмет көрсет 12
- Мазмұны 12
- Мүмкіндіктері 12
- Осы sharp ауа тазартқышын сатып алғаныңызға алғыс айтамыз ауа тазартқышты пайдаланудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз оқығаннан кейін нұсқаулықты болашақта пайдалану үшін ыңғайлы жерде сақтаңыз 12
- Техникалық сипаттамалар 12
- Қазақша 12
- Абай болыңы 13
- Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары 13
- Орнатуға қатысты нұсқаулар 13
- Пайдалануға қатысты сақтық ескертулері 13
- Сүзгіге қатысты нұсқаулар 13
- Электр тогының соғу өрт немесе адамдардың жарақат алу қаупін азайту 13
- 2 3 4 5 6 7 8 14
- 6 5 3 2 1 14
- Алдыңғы дисплей 14
- Алдыңғы жақ 14
- Анықтау деңгейі 14
- Артқы жақ 14
- Басқару панелі 14
- Бөлшек атаулары 14
- Kc g41r 15
- Plasmacluster ионы тамшысы режимі 15
- Авто режим 15
- Бала құлпы 15
- Бастау тоқтату 15
- Дайындау 15
- Пайдалану 15
- Режимді таңдау 15
- Сyзгіні орнату 15
- Таза ион себезгісі режимі 15
- Температура 15
- Ылғалдандыруды баптау 15
- Ылғалдық 15
- Қазақша 15
- Қуат ашасын жардағы розеткадан суыруды ұмытпаңыз 15
- Бақылау функциясы 16
- Дисплей таңдау 16
- Ескерту 16
- Жоғары температура мен жоғары ылғалдылықты бақылау 16
- Плазмалық кластер ионы қосулы өшірулі 16
- Қосу таймері өшу таймері 16
- Құрғақ жəне төмен температураны бақылау 16
- Өшірулі қосулы 16
- Түрлі баптауларды өзгерту 17
- Функция баптау 17
- Hepaсүзгісі 18
- K 13 2 18
- Артқы панель 18
- Датчик сүзгісі 18
- Датчиктер 18
- Кейбір дәріханаларда қолжетімді 18
- Күтім жасау жəне техникалық қызмет көрсету 18
- Күтім жасау индексі 18
- Су багы 18
- Субагы 18
- Сүзгі индикаторы 18
- Тек ылғалдағыш науа 18
- Хошиістендіргішсүзгі 18
- Ылғалдандырғышнауа 18
- Ылғалдандырғышсүзгі 18
- Ылғалдағыш науа қақпағын қайта орнатыңыз 18
- Ылғалдағыш сүзгі жəне науа 18
- Қазақша 18
- Қиқар жебе үшін 18
- Қондырғы артқы панель 18
- Қондырғы артқыпанель алдынала тазартусүзгісі 18
- Hepa сүзгі материалы 19
- Hepa сүзгісі 19
- Ауыстыру үшін пайдалануға болатын сүзгіні сатып алу үшін дилерге хабарласыңыз 19
- Ашқаннан кейін шамамен 10 жыл 19
- Ақауларды жою 19
- Егер қате қайта орын алса sharp компаниясының қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 19
- Нера сүзгісі 19
- Нера сүзгісі мен хошиістендіргіш сүзгідегі шаңды тазалаңыз 19
- Пайдаланылған сүзгілерді жергілікті заңдар мен ережелерге сай лақтырыңыз 19
- Сервис орталығына хабарласпас бұрын ақауларды жою жөніндегі ақпаратты оқуды өтінеміз өйткені кедергі қондырғының сынуымен байланысты болмауы мүмкін 19
- Сүзгі вискоза полиестер 19
- Сүзгі полипропилен негізі полиэтилен 19
- Сүзгі қағаз құрылымы абс пластик 19
- Сүзгілерді лақтыру 19
- Сүзгілердің қызмет көрсету мерзімдері 19
- Сүзгіні ауыстыру нера сүзгісі хошиістендіргіш сүзгі 19
- Сүзгінің қызмет көрсету мерзімі бөлменің жағдайы пайдалану жағдайлары және қондырғының орналасу орнына байланысты hepa сүзгісі мен иіссіздендіргіш сүзгінің қызмет көрсету мерзімі мен оларды ауыстыру жөніндегі ұсынымдар күніне 5 темекі шегілетін бөлмені тазалауға және құрылғының шаңды жинау және иіссіздендіру өнімділігі жаңа сүзгінің жартысына дейін төмендеуіне негізделген егер құрылғы қалыпты үй жағдайларымен салыстырғанда қатаң жағдайларда пайдаланылатын болса сүзгіні жиірек ауыстыруды ұсынамыз 19
- Тілшенің 19
- Хошиістендіргіш сүзгі материалы 19
- Ылғалдандыратын сүзгі мен ылғалдандыратын су науасының дұрыс орнатылғанын тексеріп қуатты қайта қосыңыз 19
- Ылғалдандырғыш сүзгі 19
- Ылғалдандырғыш сүзгі материалы 19
- Қазақша 19
- Қалтқы 19
- Қалтқы мен науа панелін орнату 19
- Қатені көрсету 19
- Техникалық сипаттамалары 20
- Contents 21
- English 21
- Features 21
- Intelligent mode 21
- Please read before operating 21
- Your new air purifier 21
- Cautions concerning operation 22
- Filter guidelines 22
- Important safety instructions 22
- Installation guidelines 22
- Warning 22
- 2 3 4 5 6 7 8 23
- 6 5 3 2 1 23
- Detection range 23
- Front display 23
- Operation panel 23
- Part names 23
- Auto mode 24
- Child lock 24
- Clean ion shower mode 24
- English 24
- Filter installation 24
- Humidification setting 24
- Operation 24
- Plasmacluster ion spot mode 24
- Preparation 24
- Selecting mode 24
- Start stop 24
- Dry and low temperature patrolling 25
- High temperature and high humidity patrolling 25
- Off on 25
- On timer off timer 25
- Patrolling function 25
- Plasmacluster ion on off 25
- Selecting display 25
- Function setting 26
- How to change various settings 26
- Care and maintenance 27
- Care index 27
- English 27
- Filter indicator 27
- Humidifying filter and tray 27
- Unit back panel 27
- Water tank 27
- Deodorizing filter 28
- Disposing of filters 28
- Error display 28
- Filter replacement hepa filter deodorizing filter 28
- Hepa filter 28
- Life of filters 28
- Remove the dust on the hepa filter and deodorizing filter 28
- Replacement filter model 28
- Tray panel 28
- Troubleshooting 28
Похожие устройства
- Hyundai Rocket HI1 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Seoul DC ARI20 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Taegu SWE7 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Wall Art AT8 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Wall Pro AT2 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Utta SWE5 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Basiq EXT HV16 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Basiq Ext HV3 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Basiq Neo Руководство по эксплуатации
- Hyundai Citizen T1 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Ertzo SWS5 Руководство по эксплуатации
- Hyundai FH3 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Crocus HU1М Руководство по эксплуатации
- Hyundai Eqwo HO-4 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Gulfstream GW1 Руководство по эксплуатации
- Hyundai HG-20 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Jungle IWR2 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Homegun II HG7 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Home Assistant NX DEH2 Руководство по эксплуатации
- Proffi HOME PA0327 Auto Руководство по эксплуатации