Karcher K 4 Basic EU (1.180-080.0) [12/142] Operation
![Karcher K 4 Basic EU (1.180-080.0) [12/142] Operation](/views2/2010974/page12/bgc.png)
– 7
ATTENTION
Dry running of more than 2 minutes leads to damage of
the high-pressure pump. If the appliance does not build
up pressure within 2 minutes, switch the appliance off
and proceed in accordance with the instructions in
Chapter "Troubleshooting".
Illustration
Push the high pressure hose into the quick cou-
pling until it locks audibly.
Note: Make sure the connection nipple is aligned
correctly.
Check the secure connection by pulling on the high
pressure hose.
Attach the water supply hose to the coupling on the
water connection.
Note: The supply hose is not included.
Connect the water supply hose to the water supply.
Completely open the water tap.
Insert the mains plug into the socket.
Turn on the appliance “I/ON”.
Unlock the lever on the trigger gun.
Pull on the lever of the trigger gun; the device will
switch on.
Switch the appliance on for a (max. of 2 minutes)
and wait until the water exits at the hand spray gun
without bubbles.
Release the lever on the trigger gun.
Note: Release the lever of the trigger gun; the de-
vice will switch off again. High pressure remains in
the system.
Lock the lever on the trigger gun.
몇 CAUTION
Keep a distance of at least 30 cm when using the jet for
cleaning painted surfaces to avoid damage.
ATTENTION
Car tyres, paint or sensitive surfaces such as wood
should not be cleaned with the dirt blaster, as there is a
risk of damage.
Illustration
Push the spray lance into the trigger gun and fasten
it by turning it through 90°.
Unlock the lever on the trigger gun.
Pull on the lever of the trigger gun; the device will
switch on.
DANGER
When using detergents, the material data safety sheet
issued by the detergent manufacturer must be adhered
to, especially the instructions regarding personal pro-
tective equipment.
Note: Detergent can only be added when the device is
operated in low pressure mode.
Illustration
Pull detergent suction hose as far as is required out
of the housing.
Suspend end of detergent suction hose in a con-
tainer filled with detergent.
Use spray lance with pressure regulation (Vario
Power).
Turn the spray lance to "Mix" position.
Note: This will mix the detergent with the water
stream.
Spray the detergent sparingly on the dry surface
and allow it to react, but not to dry.
Spray off loosened dirt with the high pressure jet.
Release the lever on the trigger gun.
Lock the lever on the trigger gun.
During longer breaks (more than 5 minutes), also
turn the appliance off using the "0/OFF" switch.
몇 CAUTION
Only separate the high-pressure hose from the hand
spray gun or the appliance when there is no pressure in
the system.
After operation with detergent: Run the machine for
approximately 1 minute for a clear rinse.
Release the lever on the trigger gun.
Turn off the appliance "0/OFF".
Turn off tap.
Press the lever on the trigger gun to release any re-
maining pressure in the system.
Lock the lever on the trigger gun.
Disconnect the mains plug from the socket.
Detach the appliance from the water supply.
몇 CAUTION
Risk of personal injury or damage!
Mind the weight of the appliance during transport.
Illustration
Pull out the transport handle until it audibly snaps
into place.
Pull the appliance by its transport handle.
Secure the appliance against shifting and tipping
over.
Start up
Operation
Working with detergent
Recommended cleaning method
Interrupting operation
Finish operation
Transport
When transporting by hand
When transporting in vehicles
12 EN
Содержание
- K 4 basic 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gefahrenstufen 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Sicherheit 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Umweltschutz 5
- Gerätebeschreibung 6
- Lieferumfang 6
- Sonderzubehör 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Wasserversorgung 6
- Zubehör montieren 6
- Zusätzlich erforderlich 6
- Arbeiten mit reinigungsmittel 7
- Betrieb 7
- Betrieb beenden 7
- Betrieb unterbrechen 7
- Inbetriebnahme 7
- Transport 7
- Transport in fahrzeugen 7
- Transport von hand 7
- Frostschutz 8
- Gerät aufbewahren 8
- Gerät kommt nicht auf druck 8
- Gerät läuft nicht 8
- Gerät läuft nicht an motor brummt 8
- Gerät undicht 8
- Hilfe bei störungen 8
- Lagerung 8
- Pflege 8
- Pflege und wartung 8
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt 8
- Starke druckschwankungen 8
- Wartung 8
- Zubehör und ersatzteile 8
- Eg konformitätserklärung 9
- Garantie 9
- Technische daten 9
- Contents 10
- Environmental protection 10
- Hazard levels 10
- Proper use 10
- Safety 10
- Safety devices 10
- Symbols on the machine 10
- Additionally required 11
- Attaching the accessories 11
- Before startup 11
- Description of the appliance 11
- Scope of delivery 11
- Special accessories 11
- Water supply 11
- Finish operation 12
- Interrupting operation 12
- Operation 12
- Start up 12
- Transport 12
- When transporting by hand 12
- When transporting in vehicles 12
- Working with detergent 12
- Accessories and spare parts 13
- Appliance does not start motor hums 13
- Appliance is leaking 13
- Appliance is not running 13
- Care and maintenance 13
- Frost protection 13
- Maintenance 13
- No detergent infeed 13
- Pressure does not build up in the appliance 13
- Storage 13
- Storing the appliance 13
- Strong pressure fluctuations 13
- Troubleshooting 13
- Ec declaration of conformity 14
- Technical specifications 14
- Warranty 14
- Dispositifs de sécurité 15
- Niveaux de danger 15
- Protection de l environnement 15
- Symboles sur l appareil 15
- Sécurité 15
- Table des matières 15
- Utilisation conforme 15
- Accessoires en option 16
- Alimentation en eau 16
- Avant la mise en service 16
- Contenu de livraison 16
- Description de l appareil 16
- Montage des accessoires 16
- Nécessaire en supplément 16
- Fin de l utilisation 17
- Fonctionnement 17
- Interrompre le fonctionnement 17
- Mise en service 17
- Transport 17
- Transport dans des véhicules 17
- Transport manuel 17
- Travail avec le détergent 17
- Accessoires et pièces de rechange 18
- Appareil non étanche 18
- Assistance en cas de panne 18
- Entreposage 18
- Entretien 18
- Entretien et maintenance 18
- Fluctuations de pression importantes 18
- L appareil ne démarre pas le moteur ronronne 18
- L appareil ne fonctionne pas 18
- L appareil ne monte pas en pression 18
- Le détergent n est pas aspirée 18
- Maintenance 18
- Protection antigel 18
- Ranger l appareil 18
- Caractéristiques techniques 19
- Déclaration de conformité ce 19
- Garantie 19
- Dispositivi di sicurezza 20
- Indice 20
- Livelli di pericolo 20
- Protezione dell ambiente 20
- Sicurezza 20
- Simboli riportati sull apparecchio 20
- Uso conforme a destinazione 20
- Accessori optional 21
- Aggiuntivamente necessario 21
- Alimentazione dell acqua 21
- Descrizione dell apparecchio 21
- Fornitura 21
- Montaggio degli accessori 21
- Prima della messa in funzione 21
- Funzionamento 22
- Interrompere il funzionamento 22
- Messa in funzione 22
- Operare con detergente 22
- Posizione in veicoli 22
- Posizione manuale 22
- Terminare il lavoro 22
- Trasporto 22
- Accessori e ricambi 23
- Antigelo 23
- Cura e manutenzione 23
- Deposito dell apparecchio 23
- Forti variazioni di pressione 23
- Guida alla risoluzione dei guasti 23
- Il detergente non viene aspirato 23
- L apparecchio non funziona 23
- L apparecchio non raggiunge pressione 23
- L apparecchio non si accende il motore emette un ronzio 23
- L apparecchio perde 23
- Manutenzione 23
- Supporto 23
- Dati tecnici 24
- Dichiarazione di conformità ce 24
- Garanzia 24
- Gevarenniveaus 25
- Inhoud 25
- Reglementair gebruik 25
- Symbolen op het toestel 25
- Veiligheid 25
- Veiligheidsinrichtingen 25
- Zorg voor het milieu 25
- Beschrijving apparaat 26
- Bijzondere toebehoren 26
- Extra vereist 26
- Leveringsomvang 26
- Toebehoren monteren 26
- Voor de inbedrijfstelling 26
- Watertoevoer 26
- Inbedrijfstelling 27
- Transport in voertuigen 27
- Transport met de hand 27
- Vervoer 27
- Werken met reinigingsmiddelen 27
- Werking 27
- Werking onderbreken 27
- Werking stopzetten 27
- Apparaat draait niet 28
- Apparaat komt niet op druk 28
- Apparaat ondicht 28
- Apparaat opslaan 28
- Apparaat start niet motor bromt 28
- Hulp bij storingen 28
- Onderhoud 28
- Opslag 28
- Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen 28
- Sterke drukschommelingen 28
- Toebehoren en reserveonderdelen 28
- Vorstbescherming 28
- Eg conformiteitsverklaring 29
- Garantie 29
- Technische gegevens 29
- Dispositivos de seguridad 30
- Niveles de peligro 30
- Protección del medio ambiente 30
- Seguridad 30
- Símbolos en el aparato 30
- Uso previsto 30
- Índice de contenidos 30
- Accesorios especiales 31
- Antes de la puesta en marcha 31
- Descripción del aparato 31
- Montaje de los accesorios 31
- Suministro de agua 31
- También se necesita 31
- Volumen del suministro 31
- Finalización del funcionamiento 32
- Funcionamiento 32
- Interrupción del funcionamiento 32
- Puesta en marcha 32
- Trabajo con detergentes 32
- Transporte 32
- Transporte en vehículos 32
- Transporte manual 32
- Accesorios y piezas de repuesto 33
- Almacenamiento 33
- Almacenamiento del aparato 33
- Ayuda en caso de avería 33
- Cuidado del aparato 33
- Cuidados y mantenimiento 33
- El aparato no alcanza la presión necesaria 33
- El aparato no arranca el motor ronronea 33
- El aparato no aspira detergente 33
- El aparato no funciona 33
- El aparato presenta fugas 33
- Grandes oscilaciones de la presión 33
- Mantenimiento 33
- Protección antiheladas 33
- Datos técnicos 34
- Declaración de conformidad ce 34
- Garantía 34
- Equipamento de segurança 35
- Níveis do aparelho 35
- Proteção do meio ambiente 35
- Segurança 35
- Símbolos no aparelho 35
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 35
- Índice 35
- Acessórios especiais 36
- Adicionalmente necessário 36
- Alimentação de água 36
- Antes de colocar em funcionamento 36
- Descrição da máquina 36
- Montar os acessórios 36
- Volume do fornecimento 36
- Colocação em funcionamento 37
- Desligar o aparelho 37
- Funcionamento 37
- Interromper o funcionamento 37
- Trabalhar com detergentes 37
- Transporte 37
- Transporte em veículos 37
- Transporte manual 37
- A máquina não atinge a pressão de serviço 38
- A máquina não funciona 38
- Acessórios e peças sobressalentes 38
- Ajuda em caso de avarias 38
- Aparelho com fuga 38
- Armazenamento 38
- Conservação 38
- Conservação e manutenção 38
- Fortes variações de pressão 38
- Guardar a máquina 38
- Manutenção 38
- O detergente não é aspirado 38
- O motor não entra em funcionamento motor emite zumbido 38
- Protecção contra o congelamento 38
- Dados técnicos 39
- Declaração de conformidade ce 39
- Garantia 39
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 40
- Faregrader 40
- Indholdsfortegnelse 40
- Miljøbeskyttelse 40
- Sikkerhed 40
- Sikkerhedsanordninger 40
- Symboler på maskinen 40
- Beskrivelse af apparatet 41
- Desuden nødvendigt 41
- Ekstratilbehør 41
- Inden ibrugtagning 41
- Leveringsomfang 41
- Montering af tilbehør 41
- Vandforsyning 41
- Afbrydelse af driften 42
- Arbejde med rensemidler 42
- Efter brug 42
- Ibrugtagning 42
- Manuel transport 42
- Transport 42
- Transport i køretøjer 42
- Frostbeskyttelse 43
- Hjælp ved fejl 43
- Kraftige trykudsving 43
- Maskinen er utæt 43
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk 43
- Maskinen kører ikke 43
- Maskinen starter ikke motoren brummer 43
- Opbevaring 43
- Opbevaring af damprenseren 43
- Pleje og vedligeholdelse 43
- Rensemiddel bliver ikke indsuget 43
- Tilbehør og reservedele 43
- Vedligeholdelse 43
- Eu overensstemmelseserklæring 44
- Garanti 44
- Tekniske data 44
- Forskriftsmessig bruk 45
- Innholdsfortegnelse 45
- Miljøvern 45
- Risikotrinn 45
- Sikkerhet 45
- Sikkerhetsinnretninger 45
- Symboler på maskinen 45
- Beskrivelse av apparatet 46
- Før den tas i bruk 46
- I tillegg kreves 46
- Leveringsomfang 46
- Montere tilbehør 46
- Tilleggsutstyr 46
- Vanntilførsel 46
- Arbeide med rengjøringsmiddel 47
- Etter bruk 47
- Opphold i arbeidet 47
- Ta i bruk 47
- Transport 47
- Transport for hånd 47
- Transport i kjøretøy 47
- Apparatet er utett 48
- Apparatet går ikke 48
- Apparatet starter ikke motoren brummer 48
- Feilretting 48
- Frostbeskyttelse 48
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk 48
- Lagring 48
- Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel 48
- Oppbevaring av apparatet 48
- Pleie og vedlikehold 48
- Sterke trykksvingninger 48
- Tilbehør og reservedeler 48
- Vedlikehold 48
- Eu samsvarserklæring 49
- Garanti 49
- Tekniske data 49
- Innehållsförteckning 50
- Miljöskydd 50
- Risknivåer 50
- Symboler på aggregatet 50
- Säkerhet 50
- Säkerhetsanordningar 50
- Ändamålsenlig användning 50
- Behövs dessutom 51
- Beskrivning av aggregatet 51
- Före ibruktagande 51
- Leveransens innehåll 51
- Montera tillbehör 51
- Specialtillbehör 51
- Vattenförsörjning 51
- Arbeten med rengöringsmedel 52
- Avbryta driften 52
- Avsluta driften 52
- Idrifttagning 52
- Transport 52
- Transport för hand 52
- Transport i fordon 52
- Aggregatet ej tätt 53
- Aggregatet ger inget tryck 53
- Aggregatet startar inte motorn går 53
- Apparaten arbetar inte 53
- Frostskydd 53
- Förvara aggregatet 53
- Förvaring 53
- Kraftiga tryckvariationer 53
- Rengöringsmedel sugs inte in 53
- Skötsel och underhåll 53
- Tillbehör och reservdelar 53
- Underhåll 53
- Åtgärder vid störningar 53
- Försäkran om eu överensstämmelse 54
- Garanti 54
- Tekniska data 54
- Käyttötarkoitus 55
- Laitteessa olevat symbolit 55
- Sisällysluettelo 55
- Turvalaitteet 55
- Turvallisuus 55
- Vaarallisuusasteet 55
- Ympäristönsuojelu 55
- Ennen käyttöönottoa 56
- Erikoisvarusteet 56
- Laitekuvaus 56
- Lisäksi tarvitaan 56
- Toimitus 56
- Varusteiden asennus 56
- Vedensyöttö 56
- Kuljetus 57
- Kuljetus ajoneuvoissa 57
- Kuljetus käsin 57
- Käyttö 57
- Käyttöönotto 57
- Käytön keskeytys 57
- Käytön lopetus 57
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 57
- Hoito ja huolto 58
- Huolto 58
- Häiriöapu 58
- Laite ei ime puhdistusainetta 58
- Laite ei käynnisty moottori murisee 58
- Laite ei ole tiivis 58
- Laite ei toimi 58
- Laitteen säilytys 58
- Laitteeseen ei tule painetta 58
- Suojaaminen pakkaselta 58
- Suuret paineenvaihtelut 58
- Säilytys 58
- Varusteet ja varaosat 58
- Eu standardinmukaisuustodistus 59
- Tekniset tiedot 59
- Ασφάλεια 60
- Επίπεδα ασφαλείας 60
- Μηχανισμοί ασφάλειας 60
- Πίνακας περιεχομένων 60
- Προστασία περιβάλλοντος 60
- Σύμβολα στη συσκευή 60
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 60
- Επιπροσθέτως απαραίτητο 61
- Παροχή νερού 61
- Περιγραφή συσκευής 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 61
- Πρόσθετα εξαρτήματα 61
- Συναρμολόγηση εξαρτημάτων 61
- Συσκευασία 61
- Έναρξη λειτουργίας 62
- Διακοπή λειτουργίας 62
- Εργασία με απορρυπαντικό 62
- Λειτουργία 62
- Μεταφορά 62
- Μεταφορά με το χέρι 62
- Μεταφορά σε οχήματα 62
- Τερματισμός λειτουργίας 62
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης 63
- Αντιμετώπιση βλαβών 63
- Αντιπαγετική προστασία 63
- Αποθήκευση 63
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 63
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση 63
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 63
- Συντήρηση 63
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται 63
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό 63
- Το μηχάνημα δεν ενεργοποιείται ο κινητήρας βουίζει 63
- Φροντίδα 63
- Φροντίδα και συντήρηση 63
- Φύλαξη της συσκευής 63
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 64
- Εγγύηση 64
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 64
- Cihazdaki semboller 65
- Güvenlik 65
- Güvenlik tertibatları 65
- I çindekiler 65
- Kurallara uygun kullanım 65
- Tehlike kademeleri 65
- Çevre koruma 65
- Aksesuarların monte edilmesi 66
- Cihaz tanımı 66
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 66
- Ek olarak gereklidir 66
- Su beslemesi 66
- Teslimat kapsamı 66
- Özel aksesuar 66
- Araçlarda taşıma 67
- Elle taşıma 67
- I şletime alma 67
- Taşıma 67
- Temizlik maddesi ile çalışma 67
- Çalışmanın tamamlanması 67
- Çalışmaya ara verme 67
- Çalıştırma 67
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 68
- Antifriz koruma 68
- Arızalarda yardım 68
- Bakım 68
- Cihaz basınca gelmiyor 68
- Cihaz sızdırıyor 68
- Cihaz çalışmaya başlamıyor motordan ses geliyor 68
- Cihaz çalışmıyor 68
- Cihazın saklanması 68
- Depolama 68
- Güçlü basınç dalgalanmaları 68
- Koruma ve bakım 68
- Temizlik 68
- Temizlik maddesi emilmiyor 68
- Ab uygunluk bildirisi 69
- Garanti 69
- Teknik bilgiler 69
- Безопасность 70
- Защита окружающей среды 70
- Защитные устройства 70
- Использование по назначению 70
- Оглавление 70
- Символы на приборе 70
- Степень опасности 70
- Дополнительно требуется 71
- Комплект поставки 71
- Описание прибора 71
- Перед началом работы 71
- Подача воды 71
- Специальные принадлежности 71
- Установка принадлежностей 71
- Начало работы 72
- Окончание работы 72
- Перерыв в работе 72
- Работа с моющим средством 72
- Эксплуатация 72
- Защита от замерзания 73
- Принадлежности и запасные детали 73
- Техническое обслуживание 73
- Транспортировка 73
- Транспортировка вручную 73
- Транспортировка на транспортных средствах 73
- Уход 73
- Уход и техническое обслуживание 73
- Хранение 73
- Хранение прибора 73
- Гарантия 74
- Давление в приборе не увеличивается 74
- Помощь в случае неполадок 74
- Прибор не включается двигатель гудит 74
- Прибор не работает 74
- Прибор негерметичен 74
- Сильные перепады давления 74
- Чистящее средство не всасывается 74
- Заявление о соответствии ес 75
- Технические данные 75
- Biztonság 76
- Biztonsági berendezések 76
- Környezetvédelem 76
- Rendeltetésszerű használat 76
- Szimbólumok a készüléken 76
- Tartalomjegyzék 76
- Veszély fokozatok 76
- Készülék leírása 77
- Különleges tartozékok 77
- Szállítási tétel 77
- Tartozékok felszerelése 77
- Továbbá szükséges 77
- Vízellátás 77
- Üzembevétel előtt 77
- A használat megszakítása 78
- Használat befejezése 78
- Munkavégzés tisztítószerrel 78
- Szállítás 78
- Szállítás járműben 78
- Szállítás kézzel 78
- Üzembevétel 78
- A készülék nem indul a motor zúg 79
- A készülék nem megy 79
- A készülék nem termel nyomást 79
- A készülék szivárog 79
- A készülék tárolása 79
- Erős nyomásingadozások 79
- Fagyás elleni védelem 79
- Karbantartás 79
- Nem szívja fel a tisztítószert 79
- Segítség üzemzavar esetén 79
- Tartozékok és alkatrészek 79
- Tárolás 79
- Ápolás 79
- Ápolás és karbantartás 79
- Ek konformitási nyilatkozat 80
- Garancia 80
- Műszaki adatok 80
- Bezpečnost 81
- Bezpečnostní prvky 81
- Ochrana životního prostředí 81
- Používání v souladu s určením 81
- Stupně nebezpečí 81
- Symboly na zařízení 81
- Montáž příslušenství 82
- Navíc je potřeba 82
- Obsah dodávky 82
- Popis zařízení 82
- Před uvedením do provozu 82
- Přívod vody 82
- Zvláštní příslušenství 82
- Provoz 83
- Práce s čisticím prostředkem 83
- Přeprava 83
- Přeprava ve vozidle 83
- Přerušení provozu 83
- Ruční přeprava 83
- Ukončení provozu 83
- Uvedení do provozu 83
- Ochrana proti zamrznutí 84
- Ošetřování a údržba 84
- Pomoc při poruchách 84
- Péče 84
- Příslušenství a náhradní díly 84
- Přístroj neběží 84
- Silné kolísání tlaku 84
- Ukládání 84
- Uložení přístroje 84
- Zařízení je netěsné 84
- Zařízení nelze natlakovat 84
- Zařízení se nerozbíhá motor hučí 84
- Údržba 84
- Čisticí prostředek není nasáván 84
- Prohlášení o shodě pro es 85
- Technické údaje 85
- Záruka 85
- Namenska uporaba 86
- Simboli na napravi 86
- Stopnje nevarnosti 86
- Varnost 86
- Varnostne naprave 86
- Varstvo okolja 86
- Vsebinsko kazalo 86
- Dobavni obseg 87
- Dodatno potrebno 87
- Montaža pribora 87
- Opis naprave 87
- Oskrba z vodo 87
- Poseben pribor 87
- Pred zagonom 87
- Delo s čistilnimi sredstvi 88
- Obratovanje 88
- Prekinitev obratovanja 88
- Ročni transport 88
- Transport 88
- Transport v vozilih 88
- Zaključek obratovanja 88
- Močna nihanja tlaka 89
- Naprava je netesna 89
- Naprava ne deluje 89
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka 89
- Naprava se ne zažene motor brenči 89
- Nega in vzdrževanje 89
- Pomoč pri motnjah 89
- Pribor in nadomestni deli 89
- Shranjevanje naprave 89
- Skladiščenje 89
- Vzdrževanje 89
- Zaščita pred zamrznitvijo 89
- Čistilno sredstvo se ne vsesava 89
- Es izjava o skladnosti 90
- Garancija 90
- Tehnični podatki 90
- Bezpieczeństwo 91
- Ochrona środowiska 91
- Spis treści 91
- Stopnie zagrożenia 91
- Symbole na urządzeniu 91
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 91
- Zabezpieczenia 91
- Doprowadzenie wody 92
- Montaż akcesoriów 92
- Opis urządzenia 92
- Przed pierwszym uruchomieniem 92
- Wymagany dodatkowo 92
- Wyposażenie specjalne 92
- Zakres dostawy 92
- Działanie 93
- Praca ze środkiem czyszczącym 93
- Przerwanie pracy 93
- Transport 93
- Transport ręczny 93
- Transport w pojazdach 93
- Uruchamianie 93
- Zakończenie pracy 93
- Czyszczenie i konserwacja 94
- Konserwacja 94
- Nieszczelne urządzenie 94
- Ochrona przeciwmrozowa 94
- Przechowywanie 94
- Przechowywanie urządzenia 94
- Silne wahania ciśnienia 94
- Urządzenie nie działa 94
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 94
- Urządzenie się nie uruchamia silnik warczy 94
- Usuwanie usterek 94
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 94
- Środek czyszczący nie jest zasysany 94
- Dane techniczne 95
- Deklaracja zgodności ue 95
- Gwarancja 95
- Cuprins 96
- Dispozitive de siguranţă 96
- Protecţia mediului înconjurător 96
- Siguranţa 96
- Simboluri pe aparat 96
- Trepte de pericol 96
- Utilizarea corectă 96
- Accesorii opţionale 97
- Alimentarea cu apă 97
- Articolele livrate 97
- Descrierea aparatului 97
- Montarea accesoriilor 97
- Se necesită suplimentar 97
- Înainte de punerea în funcţiune 97
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 98
- Funcţionarea 98
- Punerea în funcţiune 98
- Transport 98
- Transportul manual 98
- Transportul în vehicule 98
- Încheierea utilizării 98
- Întreruperea utilizării 98
- Accesorii şi piese de schimb 99
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită 99
- Aparatul nu este etanş 99
- Aparatul nu funcţionează 99
- Aparatul nu porneşte motorul scoate zgomot 99
- Depozitarea 99
- Depozitarea aparatului 99
- Oscilaţii puternice de presiune 99
- Protecţia împotriva îngheţului 99
- Remedierea defecţiunilor 99
- Soluţia de curăţat nu este aspirată 99
- Îngrijirea 99
- Îngrijirea şi întreţinerea 99
- Întreţinere 99
- Date tehnice 100
- Declaraţie de conformitate ce 100
- Garanţie 100
- Bezpečnostné prvky 101
- Bezpečnosť 101
- Ochrana životného prostredia 101
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 101
- Stupne nebezpečenstva 101
- Symboly na prístroji 101
- Dodatočne sa vyžaduje 102
- Montáž príslušenstva 102
- Napájanie vodou 102
- Popis prístroja 102
- Pred uvedením do prevádzky 102
- Rozsah dodávky 102
- Špeciálne príslušenstvo 102
- Preprava vo vozidlách 103
- Prerušenie prevádzky 103
- Prevádzka 103
- Práce s čistiacim prostriedkom 103
- Ručná preprava 103
- Transport 103
- Ukončenie prevádzky 103
- Uvedenie do prevádzky 103
- Ochrana proti zamrznutiu 104
- Ošetrovanie 104
- Pomoc pri poruchách 104
- Príslušenstvo a náhradné diely 104
- Silné výkyvy tlaku 104
- Spotrebič sa nezapína 104
- Starostlivosť a údržba 104
- Uskladnenie 104
- Uskladnenie prístroja 104
- Zariadenie nebeží motor zavíja 104
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak 104
- Zariadenie netesní 104
- Údržba 104
- Čistiaci prostriedok sa nenasáva 104
- Technické údaje 105
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 105
- Záruka 105
- Namjensko korištenje 106
- Pregled sadržaja 106
- Sigurnosni uređaji 106
- Sigurnost 106
- Simboli na uređaju 106
- Stupnjevi opasnosti 106
- Zaštita okoliša 106
- Dodatno neophodno 107
- Dovod vode 107
- Montaža pribora 107
- Opis uređaja 107
- Opseg isporuke 107
- Poseban pribor 107
- Prije prve uporabe 107
- Kraj rada 108
- Prekid rada 108
- Rad sa sredstvom za pranje 108
- Ručni transport 108
- Stavljanje u pogon 108
- Transport 108
- Transport vozilima 108
- U radu 108
- Jaka kolebanja tlaka 109
- Njega i održavanje 109
- Održavanje 109
- Otklanjanje smetnji 109
- Pribor i pričuvni dijelovi 109
- Skladištenje 109
- Sredstvo za pranje se ne usisava 109
- Stroj ne radi 109
- U uređaju se ne uspostavlja tlak 109
- Uređaj ne brtvi 109
- Uređaj se ne pokreće motor bruji 109
- Zaštita od smrzavanja 109
- Čuvanje uređaja 109
- Ez izjava o usklađenosti 110
- Jamstvo 110
- Tehnički podaci 110
- Namensko korišćenje 111
- Pregled sadržaja 111
- Sigurnosni elementi 111
- Sigurnost 111
- Simboli na uređaju 111
- Stepeni opasnosti 111
- Zaštita životne sredine 111
- Dodatno neophodno 112
- Montaža pribora 112
- Obim isporuke 112
- Opis uređaja 112
- Poseban pribor 112
- Pre upotrebe 112
- Snabdevanje vodom 112
- Kraj rada 113
- Prekid rada 113
- Rad sa deterdžentom 113
- Ručni transport 113
- Stavljanje u pogon 113
- Transport 113
- Transport u vozilima 113
- Deterdžent se ne usisava 114
- Jaka kolebanja pritiska 114
- Nega i održavanje 114
- Održavanje 114
- Otklanjanje smetnji 114
- Pribor i rezervni delovi 114
- Skladištenje 114
- Skladištenje uređaja 114
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak 114
- Uređaj je nedovoljno zaptiven 114
- Uređaj ne radi 114
- Uređaj se ne pokreće motor bruji 114
- Zaštita od smrzavanja 114
- Garancija 115
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 115
- Tehnički podaci 115
- Опазване на околната среда 116
- Предпазни приспособления 116
- Сигурност 116
- Символи на уреда 116
- Степени на опасност 116
- Съдържание 116
- Употреба по предназначение 116
- Допълнително е необходимо 117
- Елементи от специалната окомплектовка 117
- Захранване с вода 117
- Монтирайте принадлежностите 117
- Обем на доставката 117
- Описание на уреда 117
- Преди пускане в експлоатация 117
- Tранспoрт 118
- Експлоатация 118
- Край на работата 118
- Прекъсване на работа 118
- Пускане в експлоатация 118
- Работа с почистващо средство 118
- Ръчен транспорт 118
- Транспорт в превозни средства 118
- Грижи и поддръжка 119
- Защита от замръзване 119
- Поддръжка 119
- Помощ при неизправности 119
- Почистващото средство не се засмуква 119
- Принадлежности и резервни части 119
- Силни колебания в налягането 119
- Съхранение 119
- Съхранение на уреда 119
- Уредът не достига налягане 119
- Уредът не е херметичен 119
- Уредът не потегля моторът бръмчи 119
- Уредът не работи 119
- Гаранция 120
- Декларация за съответствие на ео 120
- Технически данни 120
- Keskkonnakaitse 121
- Ohuastmed 121
- Ohutus 121
- Ohutusseadised 121
- Seadmel olevad sümbolid 121
- Sihipärane kasutamine 121
- Sisukord 121
- Enne seadme kasutuselevõttu 122
- Erivarustus 122
- Lisaks vajalik 122
- Seadme osad 122
- Tarnekomplekt 122
- Tarvikute paigaldamine 122
- Veevarustus 122
- Kasutuselevõtt 123
- Käitamine 123
- Käsitsi transportimine 123
- Transport 123
- Transportimine sõidukites 123
- Töö katkestamine 123
- Töö lõpetamine 123
- Töötamine puhastusvahendiga 123
- Abi häirete korral 124
- Hoiulepanek 124
- Hooldus 124
- Jäätumiskaitse 124
- Korrashoid ja tehnohooldus 124
- Lisavarustus ja varuosad 124
- Masin ei käivitu mootor põriseb 124
- Puhastusainet ei võeta sisse 124
- Seade ei tööta 124
- Seade lekib 124
- Seadme ladustamine 124
- Seadmes puudub surve 124
- Surve tugev kõikumine 124
- Tehnohooldus 124
- Eü vastavusdeklaratsioon 125
- Garantii 125
- Tehnilised andmed 125
- Drošība 126
- Drošības ierīces 126
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 126
- Riska pakāpes 126
- Satura rādītājs 126
- Simboli uz aparāta 126
- Vides aizsardzība 126
- Aparāta apraksts 127
- Papildus nepieciešama 127
- Piegādes komplekts 127
- Pierīču montāža 127
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 127
- Speciālie piederumi 127
- Ūdens padeve 127
- Darba beigšana 128
- Darba pārtraukšana 128
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 128
- Darbība 128
- Ekspluatācijas uzsākšana 128
- Transportēšana 128
- Transportēšana ar rokām 128
- Transportēšana automašīnās 128
- Aizsardzība pret aizsalšanu 129
- Aparāta uzglabāšana 129
- Aparāts neieslēdzas motors rūc nevienmērīgi 129
- Aparāts nerada spiedienu 129
- Aparāts nestrādā 129
- Glabāšana 129
- Kopšana 129
- Kopšana un tehniskā apkope 129
- Neblīvs aparāts 129
- Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis 129
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 129
- Piederumi un rezerves daļas 129
- Spēcīgas spiediena maiņas 129
- Tehniskā apkope 129
- Ek atbilstības deklarācija 130
- Garantija 130
- Tehniskie dati 130
- Aplinkos apsauga 131
- Naudojimas pagal paskirtį 131
- Rizikos lygiai 131
- Saugos įranga 131
- Simboliai ant prietaiso 131
- Turinys 131
- Komplektacija 132
- Papildomai būtina 132
- Priedų pritvirtinimas 132
- Prietaiso aprašymas 132
- Prieš pradedant naudoti 132
- Specialūs priedai 132
- Vandens tiekimas 132
- Darbo nutraukimas 133
- Darbo pabaiga 133
- Naudojimas 133
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 133
- Naudojimo pradžia 133
- Transportavimas 133
- Transportavimas rankomis 133
- Transportavimas transporto priemonėmis 133
- Apsauga nuo šalčio 134
- Laikymas 134
- Nesiurbiamos valomosios priemonės 134
- Nesusidaro slėgis 134
- Pagalba gedimų atveju 134
- Priedai ir atsarginės dalys 134
- Prietaisas nesandarus 134
- Prietaisas neveikia 134
- Prietaisas neveikia variklis burzgia 134
- Prietaiso laikymas 134
- Priežiūra 134
- Priežiūra ir aptarnavimas 134
- Stiprūs slėgio svyravimai 134
- Techninė priežiūra 134
- Eb atitikties deklaracija 135
- Garantija 135
- Techniniai duomenys 135
- Безпека 136
- Захисні засоби 136
- Захист навколишнього середовища 136
- Зміст 136
- Правильне застосування 136
- Рівень небезпеки 136
- Символи на пристрої 136
- Встановіть запасні частини 137
- Додатково знадобиться 137
- Комплект постачання 137
- Опис пристрою 137
- Перед початком роботи 137
- Подавання води 137
- Спеціальне допоміжне обладнання 137
- Введення в експлуатацію 138
- Експлуатація 138
- Закінчення роботи 138
- Припинити експлуатацію 138
- Робота з мийним засобом 138
- Транспортування 138
- Транспортування вручну 138
- Транспортування транспортними засобами 138
- Апарат не вмикається двигун гудить 139
- Апарат негерметичний 139
- Великі перепади тиску 139
- Догляд 139
- Догляд та технічне обслуговування 139
- Допомога у випадку неполадок 139
- Захист від морозів 139
- Зберігання 139
- Зберігати пристрій 139
- Очисний засіб не всмоктується 139
- Приладдя й запасні деталі 139
- Пристрій не працює 139
- Пристрій не працює під тиском 139
- Технічне обслуговування 139
- Гарантія 140
- Заява при відповідність європейського співтовариства 140
- Технічні характеристики 140
Похожие устройства
- Karcher K 4 Full Control EU (1.324-000.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 Full Controll Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 EU (1.601-812.0) Руководство по эксплуатации
- Honda HRG465C3SDE Руководство по эксплуатации
- Honda Deluxe Руководство по эксплуатации
- Honda HRG415C3SDE Руководство по эксплуатации
- Grundfos UNILIFT KPC 600 A Руководство по эксплуатации
- Grundfos SOLOLIFT2 CWC-3 Руководство по эксплуатации
- Greenworks Twin Force G40LM49DB 40V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GST 5033 Руководство по эксплуатации
- Greenworks GD82LM46 82V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GD82BL 82V Руководство по эксплуатации
- Greenworks GD82LM53 82V Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS348XD Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS142T Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS243T Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS146TXD Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS138 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TC138M Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS138L Руководство по эксплуатации