Matrix TURBO 50 BS 3in1 [4/4] Es keresztmettszettel kell rendelkeznie amelynek ajánlott maximális hosszúsága 25 méter 7 mielőtt bekapcsolná a gépet akassza fel a kábelt a kábel tartóra 8 egy elektromo...
![Matrix TURBO 50 BS 3in1 [4/4] Es keresztmettszettel kell rendelkeznie amelynek ajánlott maximális hosszúsága 25 méter 7 mielőtt bekapcsolná a gépet akassza fel a kábelt a kábel tartóra 8 egy elektromo...](/views2/2011189/page4/bg4.png)
VARNOSTNI PREDPISI
KI JIH JE TREBA NATANČNO UPOŠTEVATI
1) Natančno preberite navodila. Seznanite se s kontrolnimi
ročicami in s pravilno uporabo kosilnice. Naučite se hitro
ustaviti motor.
2) Kosilnico uporabljajte izključno za namene, za katere je
bila izdelana, se pravi za košnjo in zbiranje trave. Vsaka
druga uporaba je lahko nevarna in škodljiva za ljudi in/ali
predmete.
3) Ne pustite, da kosilnico uporabljajo otroci ali osebe, ki
niso zadostno seznanjene z navodili. Lokalni zakoni lahko
določajo spodnjo mejo starosti za uporabnike.
4) Nikoli ne uporabljajte kosilnice:
– kadar so v bližini osebe, posebno otroci ali živali;
– če je uporabnik zaužil zdravila ali alkohol, ki lahko škodlji-
vo vplivajo na njegove reflekse ali pozornost.
5) Ne pozabite, da je delavec in uporabnik odgovoren za
nesreče in nezgode, ki se pripetijo drugim osebam ali njiho-
vi lastnini.
1) Kadar kosite, obujte močne čevlje in dolge hlače. Ne upo-
rabljajte kosilnice bosi ali s sandali.
2) Dobro preglejte celotno delovno podrocje in odstranite
vse predmete, ki bi jih lahko stroj izlocil ali bi poškodovali
kosilni sklop in motor (kamenje, veje, železne žice, kosti,
itd.).
3) Pred uporabo izvršite splošno kontrolo, posebno videz
rezil in preverite, da vijaki in rezila niso obrabljeni ali
poškodovani. Za ohranitev ravnovesja zamenjajte celotno
skupino rezil in vijakov, ki so poškodovani ali obrabljeni.
4) Pred začetkom dela montirajte košaro ali ščitnik za
kamenje.
5) POZOR: NEVARNOST! Vlaga in elektrika nista združljivi:
– prenašanje in povezava električnih žic mora biti izvršena na
suhem mestu;
– izogibajte se stika električnega stikala z mokrimi področji
(luže ali mokra trava);
– povezave med električnimi kabli in stikali morajo biti zapr-
tega tipa. Uporabljajte podaljške z integralnimi stikali zaprte-
ga tipa, odobrenimi, ki se dobijo v prodaji.
- Napravo napajajte preko diferenciala (RCD - Residual
Current Device) z izklopnim tokom, ki ne presega 30 mA.
6) Napajalni kabli ne smejo biti slabše kakovosti kot je tip
H05RN-F ali H05VV-F z minimalnim prerezom 1,5 mm
2
in
maksimalno priporočeno dolžino 25 m.
7) Preden vključite stroj, zataknite kabel za njegovo kljukico.
8) Stalno povezavo katerega koli električnega aparata na
stavbno električno omrežje mora po veljavnih predpisih
opraviti kvalificiran električar. Nepravilna povezava lahko
povzroči resne poškodbe ali celo smrt oseb.
1) Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni sve-
tlobi.
2) Izogibajte se uporabi, kadar je trava mokra ali kadar
dežuje.
3) Nikoli ne vozite s kosilnico po električnem kablu. Med
košnjo je treba vedno vleči kabel za kosilnico in vedno na
strani, kjer je trava že pokošena. Uporabljajte kljukico za
električni kabel, kot je prikazano v tej knjižici. Tako
preprečimo, da bi se kabel po nesreči iztaknil in istočasno
zagotovimo pravilno vstavitev v stikalo, brez nategovanja.
4) Za iztaknitev vtičnice nikoli ne vlecite kosilnice ali kabla.
Ne izpostavljajte kabla virom toplote ali ga puščajte v stiku z
oljem, razredčili ali ostrimi predmeti.
5) Na strmih terenih si vedno zagotovite stabilnost.
6) Nikoli ne tecite, temveč hodite; ne pustite, da bi vas kosil-
C) MED UPORABO
B) POSTOPKI PRED UPORABO
A) ZAGON
SL
nica vlekla za seboj.
7) Na strminah kosite tako, da prečkate teren, nikoli navzgor
in navzdol.
8) Na strminah posvetite maksimalno pozornost menjavam
smeri.
9) Ne uporabljajte za košnjo na preveč strmih pobočjih.
10) Bodite posebno pozorni, kadar vlečete kosilnico proti
sebi.
11) Kadar morate nagniti kosilnico za transport, prečkati
netravne površine ali kadar morate transportirati kosilnico s
kraja ali na kraj košnje, ustavite rezila.
12) Nikoli ne uporabljajte kosilnice, če so poškodovana varo-
vala, brez košare za travo ali ščitnika proti kamenju.
13) Pri modelih na vlečni pogon pred vključitvijo motorja izk-
lopite priključek prenosa na kolesa.
14) Motor vključite previdno, po navodilih in imejte noge
oddaljene od rezil.
15) Ne nagibajte kosilnice, ko prižgete motor, razen v prime-
ru, ko je to potrebno za zagon.
V tem primeru je ne nagibajte več, kot je nujno potrebno,
privzdignite pa samo tisti del, ki je daleč stran od osebe, ki jo
uporablja. Preden ponovno spustite kosilnico, se prepričajte,
da sta obe roki v položaju, kot je potreben pri delujoči kosil-
nici.
16) Ne približujte rok ali nog ob ali pod vrteče dele. Vedno
bodite oddaljeni od odprtine za izpust.
17) Ne dvigujte ali prenašajte kosilnice z vključenim
motorjem.
18) Ugasnite motor in iztaknite električni kabel:
– pred vsakim posegom pod kosilno ploščo ali pred
odmašitvijo cevi za izpust;
– pred kontroliranjem, čiščenjem ali delom na kosilnici;
– potem, ko ste naleteli na tujek; preverite morebitne
poškodbe na kosilnici in izvedite potrebna popravila pred
ponovno uporabo;
– če kosilnica začne vibrirati na neobičajen način, takoj
poiščite vzrok teh vibracij in ga odstranite;
– vedno, kadar pustite kosilnico brez nadzora;
– med transportom;
19) Ustavite motor:
– vsakič, ko snamete ali ponovno montirate košaro za travo;
– preden regulirate višino košnje.
20) Med delom se držite varnostne razdalje, ki vam jo daje
dolžina ročaja.
1) Matice in vijaki morajo biti dobro priviti, da bo stroj vedno
varno deloval. Redno vzdrževanje je bistveno za varnost in
za dobro delovanje.
2) Za zmanjšanje nevarnosti požara očistite kosilnico in še
posebej motor od ostankov trave, listja ali odvečne
maščobe. Ne puščajte kontejnerjev s pokošeno travo v zapr-
tem prostoru.
3) Pogosto kontrolirajte ščitnik za kamenje in košaro za
travo, da preverite morebitne obrabe ali okvare.
4) Občasno preverite stanje električnih kablov in jih
zamenjajte vedno, kadar so okvarjeni ali imajo poškodovano
izolacijo. Nikoli se ne dotikajte električnega kabla pod nape-
tostjo, če je ta slabo izoliran. Pred vsakim posegom ga
izključite iz vtičnice.
5) Za razstavitev in ponovno sestavitev rezila, uporabljajte
delovne rokavice.
6) Kadar brusite rezilo, pazite na ravnovesje.
7) Nikoli ne uporabljajte stroja, ki ima poškodovane nekatere
dele ali kabel. Iz varnostnih razlogov morajo biti deli
zamenjani in nikoli popravljeni. Uporabljajte originalne
rezervne dele (rezila morajo imeti vedno oznako ).
Drugačni deli lahko poškodujejo stroj in škodijo vaši varno-
sti.
8) Vsakokrat, ko je treba prestavljati, prevažati ali nagibati
stroj, je treba:
– nadeti mocne delovne zašcitne rokavice;
– zgrabiti motor na tockah, ki zagotavljajo varen prijem, pri
tem pa je treba upoštevati težo in njeno pravilno porazdeli-
tev.
D) VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
KÉRJÜK BETARTANI
1) Olvassa el gondosan az utasítást. Ismerje meg a
kezelőszerveket, sajátítsa el e gép kezelését.
Tanulja meg a motor gyors leállítását.
2) A fűnyírót csak rendeltetésének megfelelően használja
azaz fűnyírásra és összegyűjtésre.
Bármely más felhasználás veszélyes lehet és sérüléseket
okozhat embereknek és/vagy állatoknak.
3) Tilos gyerekre bízni a fűnyírógép használatát, illetve olyan
személyre, aki nem ismeri a gép kezelési útmutatóját.
A helyi törvényrendelet szabályozhatja a szükséges minimális
életkort.
4) Soha ne használja a fűnyírót
– más személyek, főleg gyermekek jelenlétében, illetve állatok
közelében
– ha gyógyszer, vagy más olyan szer hatása alatt áll, mely
csökkenti figyelmét, vagy reakciókészségét
5) Gondoljon arra, hogy a gép kezelője felelős a más
személyeken bekövetkező balesetekért,vagy pedig azok tulaj-
donában keletkező károkért.
1) Fűnyírás közben viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot.
Tilos a fűnyíró lábbeli nélküli vagy nyitott szandálban való
használata.
2) Ellenőrizze alaposan a munkaterületet, és szedje össze
mindazt (kődarabok, gallyak, drótdarabok, csontok stb.) amit
a gép a kidobó nyíláson kidobhat, vagy a vágó egységet illet-
ve a motort károsíthatja.
3) Használat előtt ellenőrizze le az egész gépet, főleg a
fűnyírókést és bizonyosodjon meg, hogy a csavarok és a
nyíróblokk nincs-e elkopva, megrongálódva.
Az elhasznált kést és a megrongálódott csavarokat mindig
együtt cserélje ki az egyensúly megtartása végett.
4) A munka megkezdése előtt szerelje fel a kidobáshárítót
(zsákot vagy fűgyűjtőt).
5) VIGYÁZAT VESZÉLY! Nedvesség és elektromos áram nem
férnek össze.
– A műveleteket és az elektromos huzalok, kábelek bekötését
száraz helyen végezze
– az elektromos dugós csatlakozót vagy a kábelt ne helyezze
sosem vizes helyre (nedves pocsolya, vizes fű) a kábel és a
dugós csatlakozó közötti összekötő csatlakozó vízálló,
földeléssel ellátott típusú legyen.
– Hosszabbítóként is használjon vízálló csatlakozóval ellátott
szabványnak megfelelő típust, ami a kereskedelemben is
megtalálható.
– A készüléket egy differenciál kapcsolón keresztül
működtesse (RCD - Residual Current Device) 30 mA meg nem
haladó kioldó árammal.
6) A tápvezetéknek legalább H05RN-F - H05RR-F - H05VVH2-
F típusú jellemzőkkel, és 1,5 mm
2
-es keresztmettszettel kell
rendelkeznie, amelynek ajánlott maximális hosszúsága 25
méter.
7) Mielőtt bekapcsolná a gépet akassza fel a kábelt a kábel-
tartóra.
8) Egy elektromos készülék hálózati csatlakozójának ki-
alakítását csak jól képzett elektromos végzettséggel ren-
delkező szakember végezheti. Szakszerűtlen kialakítás súlyos
balesethez vagy halálhoz vezethet.
1) Dolgozzon napfénynél vagy megfelelő mesterséges fénynél
2) Kerülje a vizes füvön történő vagy esős időben végzendő
munkát
3) A fűnyíró géppel ne menjen soha rá az elektromos kábelre.
Nyírás közben húzza a kábelt a fűnyíró után, minden esetben
a már lenyírt területen.
Használja a kábelrögzítő tartót ahogy e kiskönyv jelöli
elkerülve hogy véletlenül leeshessen és megbizonyosodva
C) HASZNÁLAT KÖZBEN
B) MUNKAVÉGZÉS ELŐTTI MŰVELETEK
A) ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
HU
arról hogy beilleszkedik-e rendesen, feszülés nélkül a dugós
csatlakozóba.
4) Az áramvezető kábelt sohase feszítse meg és ne a kábel
húzásával kapcsolja ki a csatlakozót a hálózatból. A kábelt ne
hagyja soha fűtőtest, olaj, oldószer vagy vágóeszköz
közelében.
5) Lejtős területen bizonyosodjon meg, hogy a gép a talajon
stabilan helyezkedjen el.
6) Munka közben soha ne szaladjon csak lépkedjen, ne
húzassa magát a fűnyírógéppel.
7) Lejtőn mindig keresztbe nyírjon, sohasem le és fel.
8) Vigyázzon amikor a lejtőn irányt változtat.
9) Ne nyírjon túl lejtős felületen.
10) Vigyázni kell, mikor saját maga felé húzza a fűnyírót.
11) Állítsa meg a kést, ha a fűnyírót meg kell emelni
elmozdítás végett, vagy át kell vinni nem füves területen, vagy
amikor a gépet a nyírásra kerülő területre vagy területről kell
vinni.
12) Ne működtesse a fűnyírót megrongálódott védőrészekkel,
gyüjtőzsák vagy kidobáshárító nélkül.
13) Kerékmeghajtású gépeknél indítás előtt kapcsolja ki a
hajtóművet.
14) Elővigyázattal kell a motort beindítani és vigyázni kell hogy
lábát távol tartsa a nyírókéstől.
15) Indítás közben ne döntse meg a gépet, kivéve ha az elen-
gedhetetlen az elindításhoz. De ebben az esetben is csak az
indításhoz szükséges mértékben döntse meg és csakis a gép
kezelőjével ellentétes oldalát.
Győződjön meg arról, hogy mindkét keze működtetési hely-
zetbe legyen mielőtt leeresztené a gépet.
16) Kezével és lábával ne közeledjen soha a forgó részekhez.
Tartózkodjon távol a kidobónyílástól.
17) Működő motorral ne emelje fel és ne vigye más helyre a
fűnyírót.
18) Állítsa le a motort és húzza ki a hálózati kábelt:
– mielőtt bármilyen műveletet végezne a vágótárcsa alatt,
vagy a kiürítő rész tisztítása előtt
– a fűnyíró tisztítása, ellenőrzése előtt
– idegen test hozzáütődésekor (ellenőrizze le, hogy történt-e
kár, rongálódás a fűnyírón, és végezze el a szükséges
javításokat mielőtt újból használatba kerülne a gép)
– ha a gépen rendellenes vibrációt tapasztal (keresse meg
azonnal a vibrálás okát és hárítsa el)
– Ha ha gépet felügyelet nélkül hagyja
– a gép szállítása alatt
19) Állítsa le a motort
– amikor a gyüjtőzsákot leveszi vagy újra felteszi
– mielőtt beállítaná a nyírás magasságát
20) Munka közben tartsa be a biztonsági távolságot a forgó
késektől, ami a nyél hosszúságától függ.
1) Ellenőrizze a csavarok, stiftek, anyák épségét és
rögzítettségét a gép biztonságos működése érdekében.
Fontos a folyamatos, alapos karbantartás a gép élettartama
és biztonságos működése érdekében.
2) A tűzveszély elkerülése érdekében a fűnyírót és különösen
a motorrészt tisztítsa le a fűmaradéktól, falevelektől, zsír és
olajlerakódástól. Soha ne raktározza a fűnyírót levágott fűvel
teli fűgyüjtővel.
3) Ellenőrizze le gyakran a kidobáshárítót és a fűgyüjtőzsákot,
bizonyosodjon meg az épségéről és használhatóságáról.
4) Gyakran ellenőrizze az elektromos kábel minőségét és
épségét, ha megrongálódott, vagy a szigetelés nem megfelelő
cserélje ki. Soha ne fogja meg a feszültség alatt levő elektro-
mos kábelt, ha nincs jól leszigetelve. Akármilyen bea-
vattkozás előtt húzza ki az elektromos kábel dugóját.
5) A kés be és kiszerelésekor használjon védőkesztyűt.
6) A kés élezése után ellenőrizze annak kiegyensúlyozottságát
is.
7) Biztonsági okokból a gépet soha ne használja elkopott vagy
megrongálódott alkatrészekkel. A hibás alkatrészeket ne
javítsa, hanem eredeti gyári új alkatrészekre cserélje le.
Csak eredeti gyári kést használjon, melyen a ) jelet találja.
A minőségileg nem megfelelő alkatrészek károsíthatják a
gépet, és az Ön biztonságát is veszélyeztetik.
8) Minden alkalommal, amikor a gépet mozgatni, szállítani
vagy dönteni kell:
– viseljen vastag munkavédelmi kesztyűt;
– a gépet úgy fogja meg, hogy annak súlyát és súlyának elo-
szlását figyelembe véve biztos fogást találjon.
D) KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
ççééêêååõõ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà
ääééííééêêõõÖÖ ÑÑééããÜÜççõõ ééÅÅüüááÄÄííÖÖããúúççéé ÇÇõõèèééããççüüííúúëëüü
11)) ÇÇÌÌËËÏχ‡ÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ ÔÔÓÓ˜˜ÚÚËËÚÚ ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËË.. ééÁÁÌ̇‡ÍÍÓÓÏϸ¸ÚÚÂÂÒÒ¸¸ ÒÒ ÓÓ„„‡‡Ì̇‡ÏÏËË
ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËËflfl ËË ÓÓÔÔÓÓ··ÛÛÈÈÚÚ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ ‚‚ ‡‡··ÓÓÚÚÂÂ.. ç燇ÛÛ˜˜ËËÚÚÂÂÒÒ¸¸
··˚˚ÒÒÚÚÓÓ ÓÓÒÒÚÚ‡‡Ì̇‡‚‚ÎÎËË‚‚‡‡ÚÚ¸¸ ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸..
22)) ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÔÔÓÓ ÔÔ‰‰ÛÛÒÒÏÏÓÓÚÚÂÂÌÌÌÌÓÓÏÏÛÛ
Ì̇‡ÁÁÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌË˲˛,, ÚÚÓÓ ÂÂÒÒÚÚ¸¸ ‰‰ÎÎflfl ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌËËflfl ËË ÒÒ··ÓÓ‡‡ ÚÚ‡‡‚‚˚˚.. ÇÇÒÒÂÂ
ÓÓÒÒÚÚ‡‡Îθ¸ÌÌ˚˚ ‚‚Ëˉ‰˚˚ ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÌÌËËflfl ÏÏÓÓ„„ÛÛÚÚ ÒÒÓÓÁÁ‰‰‡‡ÚÚ¸¸ ÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ËË
ÔÔˢ˜ËËÌÌËËÚÚ¸¸ ÛÛ˘˘Â·· Îβ˛‰‰flflÏÏ ËË//ËËÎÎËË ËËÏÏÛÛ˘˘ÂÂÒÒÚÚ‚‚ÛÛ..
33)) ççËË ‚‚ ÍÍÓÓÂÂÏÏ ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡Â ÌÌ ‡‡ÁÁ¯¯‡‡ÈÈÚÚ ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÚÚ¸¸ÒÒflfl „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓ--
ÒÒËËÎÎÍÍÓÓÈÈ ‰‰ÂÂÚÚflflÏÏ ËËÎÎËË ÎÎËˈˆ‡‡ÏÏ,, Ì̉‰ÓÓÒÒÚÚ‡‡ÚÚÓÓ˜˜ÌÌÓÓ ııÓÓÓÓ¯¯ÓÓ ÁÁÌ̇‡ÍÍÓÓÏÏ˚˚ÏÏ ÒÒ
ÔÔ‡‡‚‚ËËη‡ÏÏËË ÓÓ··‡‡˘˘ÂÂÌÌËËflfl ÒÒ ÌÌÂÂÈÈ.. ååÂÂÒÒÚÚÌÌÓÓ ÁÁ‡‡ÍÍÓÓÌÌÓÓ‰‰‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ÒÒÚÚ‚‚ÓÓ ÏÏÓÓÊÊÂÂÚÚ
ÛÛÒÒÚÚ‡‡Ì̇‡‚‚ÎÎËË‚‚‡‡ÚÚ¸¸ ÏÏËËÌÌËËÏχ‡Îθ¸ÌÌ˚˚ÈÈ ‚‚ÓÓÁÁ‡‡ÒÒÚÚ ‰‰ÎÎflfl ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÚÚÂÂÎÎflfl..
44)) ççËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ ÌÌ ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÓÓÈÈ::
–– ÂÂÒÒÎÎËË ‚‚··ÎÎËËÁÁËË Ì̇‡ııÓÓ‰‰flflÚÚÒÒflfl Îβ˛‰‰ËË ((ÓÓÒÒÓÓ··ÂÂÌÌÌÌÓÓ ‰‰ÂÂÚÚËË)) ËËÎÎËË ÊÊËË‚‚ÓÓÚÚÌÌ˚˚ÂÂ;;
–– ÂÂÒÒÎÎËË ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ ÔÔËËÌÌflflÎÎ Ïω‰ËËÍ͇‡ÏÏÂÂÌÌÚÚ˚˚ ËËÎÎËË ‚‚¢˘ÂÂÒÒÚÚ‚‚‡‡,,
ÍÍÓÓÚÚÓÓ˚˚ ÒÒÌÌËËÊʇ‡˛˛ÚÚ Â‡‡Í͈ˆË˲˛ ËË ÛÛÓÓ‚‚ÂÂÌ̸¸ ‚‚ÌÌËËÏχ‡ÌÌËËflfl..
55)) èèÓÓÏÏÌÌËËÚÚÂÂ,, ˜˜ÚÚÓÓ ÓÓÔÔ‡‡ÚÚÓÓ ËËÎÎËË ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ ÌÌÂÂÒÒÂÂÚÚ ÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÒÒÚÚ‚‚ÂÂÌÌ--
ÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÁÁ‡‡ ÌÌÂÂÒÒ˜˜‡‡ÒÒÚÚÌÌ˚˚ ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡ËË ËË ÛÛ˘˘Â··,, ÍÍÓÓÚÚÓÓ˚˚ÈÈ ÏÏÓÓÊÊÂÂÚÚ ··˚˚ÚÚ¸¸
Ì̇‡ÌÌÂÂÒÒÂÂÌÌ ‰‰ÛÛ„„ËËÏÏ ÎÎËˈˆ‡‡ÏÏ ËËÎÎËË ËËıı ËËÏÏÛÛ˘˘ÂÂÒÒÚÚ‚‚ÛÛ..
11)) èèËË ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÌÌËËËË ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡ Ì̇‡‰‰Â‚‚‡‡ÈÈÚÚ ÔÔÓÓ˜˜ÌÌÛÛ˛˛ ÓÓ··ÛÛ‚‚¸¸ ËË ‰‰ÎÎËËÌÌÌÌ˚˚ÂÂ
··˛˛ÍÍËË.. çç ‡‡··ÓÓÚÚ‡‡ÈÈÚÚ ÒÒ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÓÓÈÈ ··ÓÓÒÒËËÍÍÓÓÏÏ ËËÎÎËË ‚‚ ÓÓÚÚÍÍ˚˚ÚÚ˚˚ıı
ÒÒ‡‡Ì̉‰‡‡ÎÎËËflflıı..
22)) ÇÇÌÌËËÏχ‡ÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ ÓÓÒÒÏÏÓÓÚÚËËÚÚ ‡‡··ÓÓ˜˜ËËÈÈ ÛÛ˜˜‡‡ÒÒÚÚÓÓÍÍ ËË ÛÛ··ÂÂËËÚÚ ‚‚ÒÒÂÂ,, ˜˜ÚÚÓÓ
ÏÏÓÓÊÊÂÂÚÚ ··˚˚ÚÚ¸¸ ‚‚˚˚··ÓÓ¯¯ÂÂÌÌÓÓ Ïχ‡¯¯ËËÌÌÓÓÈÈ,, ÎÎËË··ÓÓ ÏÏÓÓÊÊÂÂÚÚ ÔÔÓÓ‚‚‰‰ËËÚÚ¸¸
ÂÂÊÊÛÛ˘˘ËËÈÈ ÛÛÁÁÂÂÎÎ ËË ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ ((Í͇‡ÏÏÌÌËË,, ‚‚ÂÂÚÚÍÍËË,, ÔÔÓÓ‚‚ÓÓÎÎÓÓÍÍÛÛ,, ÍÍÓÓÒÒÚÚËË ËË
ÚÚ..‰‰..))..
33)) è艉 ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÌÌËËÂÂÏÏ ÔÔÓÓ‚‚‰‰ËËÚÚ ÓÓ··˘˘ËËÈÈ ÓÓÒÒÏÏÓÓÚÚ ËË ÓÓÒÒÏÏÓÓÚÚ
ÌÌÓÓÊÊÂÂÈÈ,, ÔÔÓÓ‚‚ÂÂflflflfl,, ˜˜ÚÚÓÓ ‚‚ËËÌÌÚÚ˚˚ ËË ÂÂÊÊÛÛ˘˘ËËÈÈ ÛÛÁÁÂÂÎÎ ÌÌ ËËÁÁÌÌÓÓ¯¯ÂÂÌÌ˚˚ ËË ÌÌÂÂ
ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÊʉ‰ÂÂÌÌ˚˚.. áᇇÏÏÂÂÌÌËËÚÚ ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÊʉ‰ÂÂÌÌÌÌ˚˚ ËËÎÎËË ËËÁÁÌÌÓÓ¯¯ÂÂÌÌÌÌ˚˚ ÌÌÓÓÊÊËË ËË
‚‚ËËÌÌÚÚ˚˚ ‚‚ÒÒÂÂÏÏ ··ÎÎÓÓÍÍÓÓÏÏ ‰‰ÎÎflfl ÒÒÓÓıı‡‡ÌÌÂÂÌÌËËflfl ··‡‡Î·‡ÌÌÒÒËËÓÓ‚‚ÍÍËË..
44)) è艉 Ì̇‡˜˜‡‡ÎÎÓÓÏÏ ‡‡··ÓÓÚÚ˚˚ ÛÛÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ËËÚÚ ÓÓ„„‡‡Êʉ‰ÂÂÌÌËËflfl Ì̇‡ ‚‚˚˚ııÓÓ‰‰ÂÂ
((Ïϯ¯ÓÓÍÍ ËËÎÎËË ÓÓ„„‡‡Êʉ‰ÂÂÌÌËË ÓÓÚÚ Í͇‡ÏÏÌÌÂÂÈÈ))..
55)) ÇÇççààååÄÄççààÖÖ:: ééèèÄÄëëççééëëííúú!! ÇÇη‡ÊÊÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ËË ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÚÚ‚‚ÓÓ
ÌÌÂÂÒÒÓÓ‚‚ÏÏÂÂÒÒÚÚËËÏÏ˚˚ ‰‰ÛÛ„„ ÒÒ ‰‰ÛÛ„„ÓÓÏÏ::
–– ‡‡··ÓÓÚÚ‡‡ ÒÒ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËÏÏËË Í͇‡··ÂÂÎÎflflÏÏËË ËË ËËıı ÔÔÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËÂÂ
‰‰ÓÓÎÎÊÊÌÌ˚˚ ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌflflÚÚ¸¸ÒÒflfl ‚‚ ÒÒÛÛııËËıı ÛÛÒÒÎÎÓÓ‚‚ËËflflıı;;
–– ÌÌËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ ÌÌ ‰‰ÓÓÔÔÛÛÒÒÍ͇‡ÈÈÚÚ ÍÍÓÓÌÌÚÚ‡‡ÍÍÚÚ‡‡ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍÓÓÈÈ ÓÓÁÁÂÂÚÚÍÍËË ËËÎÎËË
Í͇‡··ÂÂÎÎflfl ÒÒ ‚‚η‡ÊÊÌÌÓÓÈÈ ÁÁÓÓÌÌÓÓÈÈ ((ÎÎÛÛÊʇ‡ ËËÎÎËË ‚‚η‡ÊÊÌ̇‡flfl ÚÚ‡‡‚‚‡‡));;
–– ÒÒÓÓ‰‰ËËÌÌÂÂÌÌËË Í͇‡··ÂÂÎÎflfl ËË ÓÓÁÁÂÂÚÚÓÓÍÍ ‰‰ÓÓÎÎÊÊÌÌÓÓ ··˚˚ÚÚ¸¸ „„ÂÂÏÏÂÂÚÚˢ˜ÌÌÓÓ„„ÓÓ
ÚÚËËÔÔ‡‡.. ààÒÒÔÔÓÓÎÎÁÁÛÛÈÈÚÚ ÛÛ‰‰ÎÎËËÌÌËËÚÚÂÂÎÎËË ÒÒÓÓ ‚‚ÒÒÚÚÓÓÂÂÌÌÌÌ˚˚ÏÏËË ÒÒÂÂÚÚËËÙÙËË--
ˆˆËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌÌÌ˚˚ÏÏËË „„ÂÂÏÏÂÂÚÚˢ˜ÌÌ˚˚ÏÏËË ÓÓÁÁÂÂÚÚÍ͇‡ÏÏËË,, ËËÏϲ˛˘˘ËËÏÏËËÒÒflfl ‚‚ ÚÚÓÓ„„ÓÓ‚‚ÎÎÂÂ..
–– ÇÇÍÍÎβ˛˜˜ËËÚÚ ÔÔËËÚÚ‡‡ÌÌËË ÔÔËË··ÓÓ‡‡ ‰‰ËËÙÙÙÙÂÂÂÂÌ̈ˆËˇ‡Îθ¸ÌÌ˚˚ÏÏ ‚‚˚˚ÍÍÎβ˛˜˜‡‡--
ÚÚÂÂÎÎÂÂÏÏ ((RRCCDD –– RReessiidduuaall CCuurrrreenntt DDeevviiccee)) ÒÒ ÚÚÓÓÍÍÓÓÏÏ ‡‡ÁÁ˙˙‰‰ËËÌÌÂÂÌÌËËflfl,, ÌÌÂÂ
ÔÔ‚‚˚˚¯¯‡‡˛˛˘˘ËËÏÏ 3300 ÏÏAA..
66)) ä䇇··ÂÂÎÎËË ÔÔËËÚÚ‡‡ÌÌËËflfl ‰‰ÓÓÎÎÊÊÌÌ˚˚ ËËÏÏÂÂÚÚ¸¸ Í͇‡˜˜ÂÂÒÒÚÚ‚‚ÂÂÌÌÌÌ˚˚ ıı‡‡‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍËË
ÌÌ ııÛÛÊÊ ÚÚËËÔÔ‡‡ HH0055RRNN--FF ËËÎÎËË HH0055VVVV--FF,, ÒÒ ÏÏËËÌÌËËÏχ‡Îθ¸ÌÌ˚˚ÏÏ ÒÒ˜˜ÂÂÌÌËËÂÂÏÏ
11,,55 ÏÏÏÏ
2
ËË Ïχ‡ÍÍÒÒËËÏχ‡Îθ¸ÌÌÓÓÈÈ ÂÂÍÍÓÓÏÏÂÂÌ̉‰ÛÛÂÂÏÏÓÓÈÈ ‰‰ÎÎËËÌÌÓÓÈÈ 2255 ÏÏ..
77)) áᇇˆˆÂÂÔÔËËÚÚ Í͇‡··ÂÂÎθ¸ ÁÁ‡‡ ÍÍÂÂÔÔÎÎÂÂÌÌËË ÔÔ‰‰ ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËÂÂÏÏ Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚..
88)) ëëÚÚ‡‡ˆˆËËÓÓÌ̇‡ÌÌÓÓ ÔÔÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË Îβ˛··ÓÓ„„ÓÓ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍÓÓ„„ÓÓ ÔÔËË··ÓÓ‡‡
ÍÍ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍÓÓÈÈ ÒÒÂÂÚÚËË ÁÁ‰‰‡‡ÌÌËËflfl ‰‰ÓÓÎÎÊÊÌÌÓÓ ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌflflÚÚ¸¸ÒÒflfl ÍÍ‚‚‡‡ÎÎËËÙÙËË--
ˆˆËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌÌÌ˚˚ÏÏ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚËËÍÍÓÓÏÏ,, ‚‚ ÒÒÓÓÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÒÒÚÚ‚‚ËËËË ÒÒ ‰‰ÂÂÈÈÒÒÚÚ‚‚ÛÛ˛˛˘˘ËËÏÏËË
ÌÌÓÓÏχ‡ÏÏËË.. ççÂÂÔÔ‡‡‚‚ËËÎθ¸ÌÌÓÓ ÔÔÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÏÏÓÓÊÊÂÂÚÚ Ì̇‡ÌÌÂÂÒÒÚÚËË ÒÒ¸¸ÂÂÁÁÌÌ˚˚ÈÈ
ÛÛ˘˘Â··,, ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜‡‡flfl ÒÒÏÏÂÂÚÚ¸¸..
11)) êꇇ··ÓÓÚÚ‡‡ÈÈÚÚ ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ‰‰ÌÌÂÂÏÏ ËËÎÎËË ÔÔËË ııÓÓÓÓ¯¯ÂÂÏÏ ËËÒÒÍÍÛÛÒÒÒÒÚÚ‚‚ÂÂÌÌÌÌÓÓÏÏ
ÓÓÒÒ‚‚¢˘ÂÂÌÌËËËË..
22)) ààÁÁ··Â„„‡‡ÈÈÚÚ ‡‡··ÓÓÚÚ˚˚ ‚‚ ÏÏÓÓÍÍÓÓÈÈ ÚÚ‡‡‚‚ ËËÎÎËË ÔÔÓÓ‰‰ ‰‰ÓÓÊʉ‰ÂÂÏÏ..
33)) ççËË ‚‚ ÍÍÓÓÂÂÏÏ ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡Â ÌÌ ÔÔÂÂÂÂÂÂÁÁÊʇ‡ÈÈÚÚ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÓÓÈÈ ÔÔÓÓ
˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍÓÓÏÏÛÛ Í͇‡··ÂÂÎβ˛.. ÇÇÓÓ ‚‚ÂÂÏÏflfl ‡‡··ÓÓÚÚ˚˚ ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓ‰‰ËËÏÏÓÓ,, ˜˜ÚÚÓÓ··˚˚
Í͇‡··ÂÂÎθ¸ Ì̇‡ııÓÓ‰‰ËËÎÎÒÒflfl ÁÁ‡‡ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÓÓÈÈ,, ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡ ÒÒÓÓ ÒÒÚÚÓÓÓÓÌÌ˚˚
ÒÒÍÍÓÓ¯¯ÂÂÌÌÌÌÓÓÈÈ ÚÚ‡‡‚‚˚˚.. ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ ÍÍÂÂÔÔÎÎÂÂÌÌËË Í͇‡··ÂÂÎÎflfl,, Í͇‡ÍÍ ÔÔÓÓÍ͇‡ÁÁ‡‡ÌÌÓÓ
‚‚ ‰‰‡‡ÌÌÌÌÓÓÏÏ ÛÛÍÍÓÓ‚‚ÓÓ‰‰ÒÒÚÚ‚‚ÂÂ,, ˜˜ÚÚÓÓ··˚˚ Í͇‡··ÂÂÎθ¸ ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡ÈÈÌÌÓÓ ÌÌ ÓÓÚÚÒÒÓÓ‰‰ËËÌÌËËÎÎÒÒflfl,,
ÓÓ··ÂÂÒÒÔÔ˜˜ËË‚‚‡‡flfl,, ‚‚ ÚÚÓÓ ÊÊ ‚‚ÂÂÏÏflfl,, ÔÔ‡‡‚‚ËËÎθ¸ÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÔÔÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËflfl,, ··ÂÂÁÁ
ÛÛÒÒËËÎÎËËÈÈ,, ÍÍ ÓÓÁÁÂÂÚÚÍÍÂÂ..
44)) ççËË ‚‚ ÍÍÓÓÂÂÏÏ ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡Â ÌÌ ÚÚflflÌÌËËÚÚ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ ÁÁ‡‡ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËÈÈ
Í͇‡··ÂÂÎθ¸,, ‡‡ ÚÚ‡‡ÍÍÊÊ ÌÌ ÚÚflflÌÌËËÚÚ ÁÁ‡‡ Í͇‡··ÂÂÎθ¸ ‰‰ÎÎflfl ÓÓÚÚÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËflfl „„ÓÓ ÓÓÚÚ
ÓÓÁÁÂÂÚÚÍÍËË.. çç ÔÔÓÓ‰‰‚‚„„‡‡ÈÈÚÚ Í͇‡··ÂÂÎθ¸ ËËÒÒÚÚÓÓ˜˜ÌÌËËÍ͇‡ÏÏ ÚÚÂÂÔÔη‡ ËË ÌÌÂÂ
‰‰ÓÓÔÔÛÛÒÒÍ͇‡ÈÈÚÚ ÔÔÓÓÔÔ‡‡‰‰‡‡ÌÌËËflfl Ì̇‡ ÌÌ„„ÓÓ Ïχ‡ÒÒη‡,, ‡‡ÒÒÚÚ‚‚ÓÓËËÚÚÂÂÎÎÂÂÈÈ ËËÎÎËË ÓÓÒÒÚÚ˚˚ıı
ÔÔ‰‰ÏÏÂÂÚÚÓÓ‚‚..
55)) ç燇 ÒÒÍÍÎÎÓÓÌ̇‡ıı ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡ ËËÏÏÂÂÈÈÚÚ ÒÒÓÓ··ÒÒÚÚ‚‚ÂÂÌÌÌÌÛÛ˛˛ ÚÚÓÓ˜˜ÍÍÛÛ ÓÓÔÔÓÓ˚˚..
66)) ççËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ ÌÌ ‡‡··ÓÓÚÚ‡‡ÈÈÚÚ ··Â„„ÓÓÏÏ,, ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ¯¯‡‡„„ÓÓÏÏ;; ËËÁÁ··Â„„‡‡ÈÈÚÚÂÂ
CC)) èèêêàà ùùKKëëèèããììÄÄííÄÄññàààà
BB)) èèééÑÑÉÉééííééÇÇààííÖÖããúúççõõÖÖ ééèèÖÖêêÄÄññàààà
AA)) ééÅÅììóóÖÖççààÖÖ
RU
ÒÒËËÚÚÛÛ‡‡ˆˆËËÈÈ,, ÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍ͇‡ ÚÚflflÌÌÂÂÚÚ ÁÁ‡‡ ÒÒÓÓ··ÓÓÈÈ ‡‡··ÓÓÚÚ‡‡˛˛˘˘Â„„ÓÓ..
77)) KKÓÓÒÒËËÚÚ ÚÚ‡‡‚‚ÛÛ Ì̇‡ ÒÒÍÍÎÎÓÓÌ̇‡ıı ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ‚‚ ÔÔÓÓÔÔ˜˜ÌÌÓÓÏÏ Ì̇‡ÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËËËË,, ‡‡
ÌÌÂÂ ‚‚‚‚ÂÂıı ËË ‚‚ÌÌËËÁÁ..
88)) ÅÅÛÛ‰‰¸¸ÚÚ ÓÓ˜˜ÂÂÌ̸¸ ‚‚ÌÌËËÏχ‡ÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ˚˚ÏÏËË ÔÔËË ÔÔÂÂÂÂÏÏÂÂÌÌ Ì̇‡ÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËËflfl Ì̇‡
ÒÒÍÍÎÎÓÓÌ̇‡ıı..
99)) çç ÍÍÓÓÒÒËËÚÚ ÚÚ‡‡‚‚ÛÛ Ì̇‡ ÒÒÎÎË˯¯ÍÍÓÓÏÏ ÍÍÛÛÚÚ˚˚ıı ÛÛ˜˜‡‡ÒÒÚÚÍ͇‡ıı..
1100)) ÅÅÛÛ‰‰¸¸ÚÚ ˜˜ÂÂÁÁ‚‚˚˚˜˜‡‡ÈÈÌÌÓÓ ÓÓÒÒÚÚÓÓÓÓÊÊÌÌ˚˚ÏÏËË,, ÂÂÒÒÎÎËË ÔÔËËııÓÓ‰‰ËËÚÚÒÒflfl ÚÚflflÌÌÛÛÚÚ¸¸
„„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ Ì̇‡ ÒÒ··flfl..
1111)) ééÒÒÚÚ‡‡Ì̇‡‚‚ÎÎËË‚‚‡‡ÈÈÚÚ ÌÌÓÓÊÊ,, ÂÂÒÒÎÎËË ÚÚ··ÛÛÂÂÚÚÒÒflfl Ì̇‡ÍÍÎÎÓÓÌÌËËÚÚ¸¸ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓ--
ÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ ‰‰ÎÎflfl ÔÔÂÂÂÂÌÌÓÓÒÒÍÍËË,, ÔÔÂÂÂÂÒÒ˜˜¸¸ ÛÛ˜˜‡‡ÒÒÚÚÍÍËË ··ÂÂÁÁ ‡‡ÒÒÚÚËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓÒÒÚÚËË
ËËÎÎËË ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÔÔÓÓÚÚËËÓÓ‚‚‡‡ÚÚ¸¸ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ ÍÍ ÏÏÂÂÒÒÚÚÛÛ ‡‡··ÓÓÚÚ˚˚ ËË ÓÓ··‡‡ÚÚÌÌÓÓ..
1122)) ççËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ ÌÌ ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜‡‡ÈÈÚÚ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ,, ÂÂÒÒÎÎËË ÓÓ„„‡‡Êʉ‰ÂÂÌÌËËflfl
ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÊʉ‰ÂÂÌÌ˚˚,, ËËÎÎËË ÓÓÚÚÒÒÛÛÚÚÒÒÚÚ‚‚ÛÛÂÂÚÚ Ïϯ¯ÓÓÍÍ ‰‰ÎÎflfl ÒÒ··ÓÓ‡‡ ÚÚ‡‡‚‚˚˚ ËËÎÎËË
ÁÁ‡‡˘˘ËËÚÚ‡‡ ÓÓÚÚ Í͇‡ÏÏÌÌÂÂÈÈ..
1133)) ÇÇ ÏÏÓÓ‰‰ÂÂÎÎflflıı ÒÒ ÚÚflfl„„ÓÓ‚‚˚˚ÏÏ ‡‡„„„„‡‡ÚÚÓÓÏÏ ÓÓÚÚÍÍÎβ˛˜˜ËËÚÚ ÒÒˆˆÂÂÔÔÎÎÂÂÌÌËËÂÂ
ÔÔ‰‰‡‡˜˜ËË Ì̇‡ ÍÍÓÓÎÎÂÂÒÒ‡‡ ‰‰ÓÓ ÚÚÓÓ„„ÓÓ,, Í͇‡ÍÍ ÁÁ‡‡ÔÔÛÛÒÒÚÚËËÚÚ¸¸ ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸..
1144)) áᇇÔÔÛÛÒÒÍ͇‡ÈÈÚÚ ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ ÒÒ ÓÓÒÒÚÚÓÓÓÓÊÊÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸˛˛ ÒÒÓÓ„„η‡ÒÒÌÌÓÓ
ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËflflÏÏ ËË ‰‰ÂÂÊʇ‡ ÌÌÓÓ„„ËË ÔÔÓÓ‰‰‡‡Îθ¸¯¯Â ÓÓÚÚ ÌÌÓÓÊʇ‡..
1155)) çç Ì̇‡ÍÍÎÎÓÓÌÌflflÈÈÚÚ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ ‚‚ÓÓ ‚‚ÂÂÏÏflfl ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËflfl
‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎÎflfl,, ÂÂÒÒÎÎËË ‚‚ ˝˝ÚÚÓÓÏÏ ÌÌÂÂÚÚ ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓ‰‰ËËÏÏÓÓÒÒÚÚËË ‰‰ÎÎflfl ÁÁ‡‡ÔÔÛÛÒÒÍ͇‡.. ÖÖÒÒÎÎËË ÊÊÂÂ
˝˝ÚÚÓÓ ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓ‰‰ËËÏÏÓÓ,, ÌÌ Ì̇‡ÍÍÎÎÓÓÌÌflflÈÈÚڠ ··ÓÓÎθ¸¯¯Â ÌÌÛÛÊÊÌÌÓÓ„„ÓÓ,, ËË ÔÔÓÓ‰‰ÌÌËËÏÏËËÚÚÂÂ
ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ˜˜‡‡ÒÒÚÚ¸¸,, Ì̇‡ııÓÓ‰‰flfl˘˘ÛÛ˛˛ÒÒflfl ‰‰‡‡Îθ¸¯¯Â ÓÓÚÚ ÓÓÔÔ‡‡ÚÚÓÓ‡‡.. è艉 ÚÚÂÂÏÏ,,
Í͇‡ÍÍ ÓÓÔÔÛÛÒÒÚÚËËÚÚ¸¸ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ ÛÛ··Â‰‰ËËÚÚÂÂÒÒ¸¸,, ˜˜ÚÚÓÓ ÓÓ··Â ÛÛÍÍËË ÛÛÊÊ ÁÁ‡‡ÌÌflflÎÎËË
‡‡··ÓÓ˜˜Â ÔÔÓÓÎÎÓÓÊÊÂÂÌÌËËÂÂ..
1166)) çç ÔÔËË··ÎÎËËÊʇ‡ÈÈÚÚ ÛÛÍÍËË ËË ÌÌÓÓ„„ËË ÍÍ ‚‚‡‡˘˘‡‡˛˛˘˘ËËÏÏÒÒflfl ˜˜‡‡ÒÒÚÚflflÏÏ ËË ÌÌÂÂ
ÔÔÓÓÏÏ¢˘‡‡ÈÈÚÚ ËËıı ÔÔÓÓ‰‰ ÌÌËËÏÏËË.. ÇÇÒÒ„„‰‰‡‡ ‰‰ÂÂÊÊËËÚÚÂÂÒÒ¸¸ ‚‚‰‰‡‡ÎÎËË ÓÓÚÚ ÓÓÚÚ‚‚ÂÂÒÒÚÚËËflfl
‚‚˚˚··ÓÓÒÒ‡‡..
1177)) çç ÔÔÓÓ‰‰ÌÌËËÏχ‡ÈÈÚÚ ËË ÌÌ ÚÚ‡‡ÌÌÒÒÔÔÓÓÚÚËËÛÛÈÈÚÚ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ ÒÒ
‚‚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌÌÌ˚˚ÏÏ ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎÎÂÂÏÏ..
1188)) ééÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ËËÚÚ ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ ËË ÓÓÚÚÒÒÓÓ‰‰ËËÌÌËËÚÚ Í͇‡··ÂÂÎθ¸ ÔÔËËÚÚ‡‡ÌÌËËflfl::
–– ÔÔ‰‰ Îβ˛··ÓÓÈÈ ÓÓÔÔ‡‡ˆˆËËÂÂÈÈ ÔÔÓÓ‰‰ ÂÂÊÊÛÛ˘˘ÂÂÈÈ ÔÔη‡ÒÒÚÚËËÌÌÓÓÈÈ ËËÎÎËË ‰‰ÓÓ ÚÚÓÓ„„ÓÓ,,
Í͇‡ÍÍ ÓÓ˜˜ËËÒÒÚÚËËÚÚ¸¸ Í͇‡Ì̇‡ÎÎ ‚‚˚˚··ÓÓÒÒ‡‡;;
–– ‰‰ÓÓ ÚÚÓÓ„„ÓÓ,, Í͇‡ÍÍ ÔÔËËÒÒÚÚÛÛÔÔËËÚÚ¸¸ ÍÍ ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÍÍÂÂ,, ÓÓ˜˜ËËÒÒÚÚÍÍ ËËÎÎËË ‡‡··ÓÓÚÚ Ì̇‡
„„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÂÂ;;
–– ÔÔÓÓÒÒÎΠÛÛ‰‰‡‡‡‡ ÓÓ ÔÔÓÓÒÒÚÚÓÓÓÓÌÌÌÌËËÈÈ ÔÔ‰‰ÏÏÂÂÚÚ.. èèÓÓ‚‚ÂÂËËÚÚ¸¸,, ÌÌ ··˚˚η‡ ÎÎËË
ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÊʉ‰ÂÂÌ̇‡ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍ͇‡ ËË ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÒÒÚÚËË ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓ‰‰ËËÏÏ˚˚ÈÈ ÂÂÏÏÓÓÌÌÚÚ ‰‰ÓÓ
ÚÚÓÓ„„ÓÓ,, Í͇‡ÍÍ ÒÒÌÌÓÓ‚‚‡‡ ‚‚ÓÓÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÚÚ¸¸ÒÒflfl Ïχ‡¯¯ËËÌÌÓÓÈÈ;;
–– ÂÂÒÒÎÎËË „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍ͇‡ Ì̇‡˜˜ËËÌ̇‡ÂÂÚÚ ÒÒËËÎθ¸ÌÌÓÓ ‚‚ËË··ËËÓÓ‚‚‡‡ÚÚ¸¸,, ÌÌÂÂÏÏÂÂ--
‰‰ÎÎÂÂÌÌÌÌÓÓ ‚‚˚˚flfl‚‚ËËÚÚ¸¸ ÔÔˢ˜ËËÌÌÛÛ ‚‚ËË··‡‡ˆˆËËÈÈ ËË ÛÛÒÒÚÚ‡‡ÌÌËËÚÚ¸¸ ÂÂÂÂ..
–– Í͇‡Êʉ‰˚˚ÈÈ ‡‡ÁÁ,, ÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ „„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍ͇‡ ÓÓÒÒÚÚ‡‡ÂÂÚÚÒÒflfl ··ÂÂÁÁ ÔÔËËÒÒÏÏÓÓÚÚ‡‡..
–– ‚‚ÓÓ ‚‚ÂÂÏÏflfl ÔÔ‚‚ÓÓÁÁÍÍËË Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚
1199)) ééÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚ËËÚÚ ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸::
–– ÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ ‚‚˚˚ ÒÒÌÌËËÏχ‡ÂÂÚÚ ËËÎÎËË ÛÛÒÒÚÚ‡‡Ì̇‡‚‚ÎÎËË‚‚‡‡ÂÂÚÚ Ïϯ¯ÓÓÍÍ ‰‰ÎÎflfl ÒÒ··ÓÓ‡‡
ÚÚ‡‡‚‚˚˚;;
–– ÔÔ‰‰ „„ÛÛÎÎËËÓÓ‚‚ÍÍÓÓÈÈ ‚‚˚˚ÒÒÓÓÚÚ˚˚ ÒÒÍ͇‡¯¯ËË‚‚‡‡ÂÂÏÏÓÓÈÈ ÚÚ‡‡‚‚˚˚..
2200)) ÇÇÓÓ ‚‚ÂÂÏÏflfl ‡‡··ÓÓÚÚ˚˚ ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡ ‰‰ÂÂÊÊËËÚÚÂÂÒÒ¸¸ Ì̇‡ ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÏÏ
‡‡ÒÒÒÒÚÚÓÓflflÌÌËËËË ÓÓÚÚ ‚‚‡‡˘˘‡‡˛˛˘˘Â„„ÓÓÒÒflfl ÌÌÓÓÊʇ‡,, Ì̇‡ÒÒÍÍÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÔÔÓÓÁÁ‚‚ÓÓÎÎflflÂÂÚÚ ‰‰ÎÎËËÌ̇‡
ÛÛÍÍÓÓflflÚÚÍÍËË..
11)) ëëÓÓ‰‰ÂÂÊÊËËÚÚ ÁÁ‡‡ÚÚflflÌÌÛÛÚÚ˚˚ÏÏËË „„‡‡ÈÈÍÍËË ËË ‚‚ËËÌÌÚÚ˚˚ ‰‰ÎÎflfl ÛÛ‚‚ÂÂÂÂÌÌÌÌÓÓÒÒÚÚËË ‚‚ ÚÚÓÓÏÏ,,
˜˜ÚÚÓÓ Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡ ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌ̇‡ ÔÔËË ‡‡··ÓÓÚÚÂÂ.. êê„„ÛÛÎÎflflÌÌÓÓÂÂ
ÚÚÂÂııÓÓ··ÒÒÎÎÛÛÊÊËË‚‚‡‡ÌÌËË ˜˜ÂÂÁÁ‚‚˚˚˜˜‡‡ÈÈÌÌÓÓ ‚‚‡‡ÊÊÌÌÓÓ ‰‰ÎÎflfl Ì̇‡‰‰ÂÂÊÊÌÌÓÓÒÒÚÚËË ËË
ÔÔÓÓ‰‰‰‰ÂÂÊÊËË‚‚‡‡ÌÌËËflfl ˝˝ÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛ‡‡ÚÚ‡‡ˆˆËËÓÓÌÌÌÌ˚˚ıı ıı‡‡‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍ Ì̇‡ ÌÌÛÛÊÊÌÌÓÓÏÏ
ÛÛÓÓ‚‚ÌÌÂÂ..
22)) ÑÑÎÎflfl ÔÔ‰‰ÓÓÚÚ‚‚‡‡˘˘ÂÂÌÌËËflfl ÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË ‚‚ÓÓÁÁ„„ÓÓ‡‡ÌÌËËflfl ÓÓÒÒ‚‚ÓÓ··ÓÓ‰‰ËËÚÚÂÂ
„„‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓÍÍÓÓÒÒËËÎÎÍÍÛÛ,, ‚‚ ˜˜‡‡ÒÒÚÚÌÌÓÓÒÒÚÚËË,, ‰‰‚‚ËË„„‡‡ÚÚÂÂÎθ¸,, ÓÓÚÚ ÚÚ‡‡‚‚˚˚,, ÎÎËËÒÒÚÚ¸¸Â‚‚ ËËÎÎËË
ËËÁÁÎÎË˯¯ÍÍÓÓ‚‚ ÒÒÏχ‡ÁÁÍÍËË..
çç ÓÓÒÒÚÚ‡‡‚‚ÎÎflflÈÈÚÚ ÍÍÓÓÌÌÚÚÂÂÈÈÌÌÂÂ˚˚ ÒÒÓÓ ÒÒÍÍÓÓ¯¯ÂÂÌÌÌÌÓÓÈÈ ÚÚ‡‡‚‚ÓÓÈÈ ‚‚ÌÌÛÛÚÚËË
ÔÔÓÓÏÏ¢˘ÂÂÌÌËËflfl..
33)) óó‡‡ÒÒÚÚÓÓ ÔÔÓÓ‚‚ÂÂflflÈÈÚÚ ÁÁ‡‡˘˘ËËÚÚÛÛ ÓÓÚÚ Í͇‡ÏÏÌÌÂÂÈÈ ËË Ïϯ¯ÓÓÍÍ ‰‰ÎÎflfl ÒÒ··ÓÓ‡‡ ÚÚ‡‡‚‚˚˚
Ì̇‡ Ì̇‡ÎÎˢ˜ËË ËËÁÁÌÌÓÓÒÒ‡‡ ËËÎÎËË ÛÛııÛÛ‰‰¯¯ÂÂÌÌËËflfl ÒÒÓÓÒÒÚÚÓÓflflÌÌËËflfl..
44)) èèÂÂËËÓÓ‰‰Ë˘˜ÂÂÒÒÍÍËË ÔÔÓÓ‚‚ÂÂflflÈÈÚÚ ÒÒÓÓÒÒÚÚÓÓflflÌÌËË ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËıı Í͇‡··ÂÂÎÎÂÂÈÈ
ËË ÁÁ‡‡ÏÏÂÂÌÌflflÈÈÚÚ ËËıı ‚‚ ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡Â ËËÁÁÌÌÓÓÒÒ‡‡ ËËÎÎËË Ì̇‡ÛÛ¯¯ÂÂÌÌËËflfl ËËÁÁÓÓÎÎflflˆˆËËËË.. ççËË ‚‚
ÍÍÓÓÂÂÏÏ ÒÒÎÎÛÛ˜˜‡‡Â ÌÌ ÔÔËËÍ͇‡ÒÒ‡‡ÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸ ÍÍ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍÓÓÏÏÛÛ Í͇‡··ÂÂÎβ˛ ÔÔÓÓ‰‰
Ì̇‡ÔÔflflÊÊÂÂÌÌËËÂÂÏÏ,, ÂÂÒÒÎÎËË ÓÓÌÌ ÔÔÎÎÓÓııÓÓ ËËÁÁÓÓÎÎËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌ.. ééÚÚÍÍÎβ˛˜˜ËËÚÚ „„ÓÓ ÓÓÚÚ
ÓÓÁÁÂÂÚÚÍÍËË ÔÔ‰‰ ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËËÂÂÏÏ Îβ˛··˚˚ıı ‡‡··ÓÓÚÚ..
55)) èèËË ‰‰ÂÂÏÏÓÓÌÌÚÚ‡‡ÊÊ ËË ÏÏÓÓÌÌÚÚ‡‡ÊÊ ÌÌÓÓÊʇ‡ Ì̇‡‰‰Â‚‚‡‡ÈÈÚÚ ‡‡··ÓÓ˜˜ËËÂÂ
ÛÛÍ͇‡‚‚Ëˈˆ˚˚..
66)) ÇÇ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌflflÈÈÚÚ ··‡‡Î·‡ÌÌÒÒËËÓÓ‚‚ÍÍÛÛ ÌÌÓÓÊʇ‡ ÔÔËË Â„„ÓÓ ÁÁ‡‡ÚÚÓÓ˜˜ÍÍÂÂ..
77)) èèÓÓ ÒÒÓÓÓÓ··‡‡ÊÊÂÂÌÌËËflflÏÏ ··ÂÂÁÁÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚËË ÌÌËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ ÌÌ ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸
Ïχ‡¯¯ËËÌÌÓÓÈÈ,, ÂÂÒÒÎÎËË Â ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË ËËÎÎËË Í͇‡··ÂÂÎθ¸ ËËÁÁÌÌÓÓ¯¯ÂÂÌÌ˚˚ ËËÎÎËË ÌÌÂÂËËÒÒÔÔ‡‡‚‚ÌÌ˚˚..
ÑÑÂÂÚÚ‡‡ÎÎËË ÒÒÎΉ‰ÛÛÂÂÚÚ ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡ ÁÁ‡‡ÏÏÂÂÌÌflflÚÚ¸¸,, ËËıı ÌÌËËÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ ÌÌ ÂÂÏÏÓÓÌÌÚÚËËÛÛ˛˛ÚÚ..
èèÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚÂÂÒÒ¸¸ ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÙÙËËÏÏÂÂÌÌÌÌ˚˚ÏÏËË ÁÁ‡‡ÔÔ˜˜‡‡ÒÒÚÚflflÏÏËË ((ÌÌÓÓÊÊËË ‰‰ÓÓÎÎÊÊÌÌ˚˚
··˚˚ÚÚ¸¸ ‚‚ÒÒ„„‰‰‡‡ Ïχ‡ÍÍËËÓÓ‚‚‡‡ÌÌ˚˚ )).. áᇇÔÔ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË ‰‰ÛÛ„„ÓÓ„„ÓÓ Í͇‡˜˜ÂÂÒÒÚÚ‚‚‡‡ ÏÏÓÓ„„ÛÛÚÚ
ÔÔËË‚‚ÂÂÒÒÚÚËË ÍÍ ÔÔÓÓ‚‚ÂÂÊʉ‰ÂÂÌÌË˲˛ Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚ ËË ÓÓÔÔ‡‡ÒÒÌÌ˚˚ÏÏ ‰‰ÎÎflfl ÁÁ‰‰ÓÓÓÓ‚‚¸¸flfl
ÒÒËËÚÚÛÛ‡‡ˆˆËËflflÏÏ..
88)) KK‡‡Êʉ‰˚˚ÈÈ ‡‡ÁÁ,, ÍÍÓÓ„„‰‰‡‡ ÚÚ··ÛÛÂÂÚÚÒÒflfl ÔÔ‰‰‚‚ËËÌÌÛÛÚÚ¸¸,, ÔÔ‚‚ÂÂÁÁÚÚËË ËËÎÎËË
Ì̇‡ÍÍÎÎÓÓÌÌËËÚÚ¸¸ Ïχ‡¯¯ËËÌÌÛÛ,, ÒÒÎΉ‰ÛÛÂÂÚÚ::
–– Ì̇‡‰‰Â‚‚‡‡ÚÚ¸¸ ÔÔÎÎÓÓÚÚÌÌ˚˚ ‡‡··ÓÓ˜˜ËË ÛÛÍ͇‡‚‚Ëˈˆ˚˚;;
–– ÔÔÓÓ‰‰ÌÌËËÏχ‡ÚÚ¸¸ Ïχ‡¯¯ËËÌÌÛÛ,, ÛÛıı‚‚‡‡ÚÚËË‚‚  ‚‚ ÚÚ‡‡ÍÍËËıı ÚÚÓÓ˜˜Í͇‡ıı,, ˜˜ÚÚÓÓ··˚˚ ÓÓÌ̇‡ ÌÌÂÂ
‚‚˚˚ÒÒÍÍÓÓÎθ¸ÁÁÌÌÛÛη‡,, ÛÛ˜˜ËËÚÚ˚˚‚‚‡‡flfl  ‚‚ÂÂÒÒ ËË ÓÓÒÒÓÓ··ÂÂÌÌÌÌÓÓÒÒÚÚËË ÍÍÓÓÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËË..
DD)) ííÖÖïïééÅÅëëããììÜÜààÇÇÄÄççààÖÖ àà ïïêêÄÄççÖÖççààÖÖ
D7
max 20°
D6D5
B2A4A1
C7-9
C18C16
C15B4 B6-8
Содержание
- Dovršiti sklapanje 1
- Elementy sterowania 1
- Koszenie trawnika 1
- Montaż kosiarki 1
- Obsługa codzienna kosiarki 1
- Opis naredbi 1
- Redovno održavanje 1
- Rezanje trave 1
- Upute za uporabu 1
- Zasady obsługi 1
- Használati szabályok 2
- Instrukcje obsługi használati utasítás pìäéçéñëíçé ë àçëíêìäñàüåà priručnik za uporabo priročnik za uporabo sl hr ru hu pl 2
- Kosiarka fűnyíró éäáéçéäéëàãää kosilnica kosilica 2
- Navodila za uporabo 2
- Èêäçàãä ùäëèãìäíäñàà 2
- I maksimalna savjetovana dužina 25 m 7 prije pokretanja stroja pričvrstiti vod na držač voda 8 stalno priključenje bilo kojeg električnog uređaja na elek ričnu mrežu zgrade mora biti izrađeno od strane osposoblje nog električara u skladu sa važećim propisima neispravno priključenje može prouzročiti ozbiljne osobne ozljede uključujući i smrt 3
- Kositi kosilicom samo uz prirodno svijetlo ili uz dobru umjetnu rasvjetu 2 izbjegavati rad na mokroj travi ili pod kišom 3 nikada ne prolaziti kosilicom preko električnog voda tijekom košnje treba uvijek vući vod iza kosilice i to sa one strane na kojoj je trava već pokošena koristiti kuku za držanje voda na način kako to prikazuje ovaj priručnik time se spriječava slučajno izvlačenje voda a istovremeno se osi gurava pravilno uvlačenje voda bez uporabe sile u utičnicu 4 nikada ne vući kosilicu pomoću voda za napajanje ili vući vod kako bi se izvukao utikač ne izlagati vod izvorima topline ili ostavljati ga u dodiru sa uljem razrijeđivačima ili oštrim predmetima 3
- Košnju treba obavljati u izdržljivim cipelama i treba odjenu ti hlače sa dugim nogavicama kosilica se nikada ne uključuje bosih nogu ili sa otvorenim sandalama 2 pažljivo pregledati cijelu radnu površinu i odstraniti svaki predmet koji bi mogao biti izbacen iz stroja ili oštetiti sustav za košenje i motor kamenje granje željezna žica kosti i slic no 3 prije uporabe izvršiti opću provjeru a sa posebnom pažnjom provjeriti izgled oštrica i osvjedočiti se jesu li vijci i sklop za rezanje istrošeni ili oštećeni promjeniti odjednom oštećene ili istrošene oštrice i vijke kako bi se sačuvala ujed načenost 4 prije početka rada ugraditi na izlaz sigurnosne dijelove koš ili štitnik za kamenje 5 oprez opasnost vlaga i električna energija nisu spoji ve rukovanje i spajanje elektičnih vodova treba obavljati na suhom prostoru nikada ne dopustiti da električna utičnica ili električni vod dođe u dodir sa mokrim područjem barica ili vlažna trava spojevi između vodova i utičnica moraju biti nepropusne vr 3
- Osvjedočiti se da su vijci i matice zategnute kako bi bili sigurni da je stroj uvijek u najsigurnijim uvjetima djelovanja redovno održavanje je osnovni uvjet sigurnosti i održavanja razine rezultata 2 kako bi se ograničila opasnost od požara potrebno je oslo boditi kosilicu a posebno njezin motor od ostataka trave lišća i viška masnoće posude sa pokošenom travom se ne ostavljaju unutar zatvorene prostorije 3 često provjeravati štitnik za kamenje i koš za sakupljanje trave kako bi se ustanovila istrošenost ili oštećenje tih dijelo va stroja 4 povremeno provjeravati stanje električnih vodova i zamije niti ih ukoliko su istrošeni ili njihova izolacija izgleda oštećena nikada ne dirati električni vod pod naponom ako je loše izoliran prije bilo kojeg zahvata isključiti vod iz utičnice 5 navući zaštitne rukavice prilikom skidanja ili ponovnog namještanja oštrice 6 nakon brušenja voditi računa o uravnoteženju oštrice 7 iz sigurnosnih razloga nikada ne koristiti stroj ako su neki dijelovi ili 3
- Pažljivo pročitati upute upoznati se sa odgovarajućom uporabom kosilice i sa njezinim polugama za upravljanje naučiti hitro zaustavljanje motora 2 koristiti kosilicu sa ciljem za koji je namjenjena a to znači za rezanje i sakupljanje trave bilo koja druga uporaba može postati opasna i prouzročiti štetu osobama i ili tvarima 3 nikada ne dopustiti da kosilicu koriste djeca ili osobe koje nemaju iskustvo potrebno za njezinu uporabu po mjesnim zakonima može biti određena najniža dob za korisnika kosili ce 4 nikada ne koristiti kosilicu ako se u blizini nalaze osobe osobito ako su to djeca ili životinje ako je korisnik pod djelovanjem lijekova ili sredstava za koje se smatra da negativno utječu na reflekse i pažnju 5 treba uvijek imati na umu da je djelatnik ili korisnik kosilice odgovoran za nezgode i nepredviđene događaje koji mogu oštetiti druge osobe ili njihovo vlasništvo 3
- Pravila za sigurnost 3
- Provjeriti vlastiti oslonac na zemljištima koja su u padu 6 nikada ne trčati već hodati izbjegavajući da nas kosilica povlači 7 kositi poprečno u odnosu na pad zemljišta nikada gore dolje 8 najveću moguću pažnju obratiti pri promjeni smjera na zemljištima u padu 9 ne kositi na previše strmim nagibima 10 obratiti najveću moguću pažnju prilikom povlačenja kosi lice prema sebi 11 zaustaviti oštricu u ovim slučajevima kada kosilica treba biti nagnuta prilikom prijevoza prilikom prijelaza preko površina bez trave ili kada kosilica treba biti prenesena prema površini koju treba pokositi i sa te površine 12 nikada ne uključiti kosilicu ako su zaštite oštećene ili ako nema koša za sakupljanje trave ili zaštitnika protiv kamenja 13 na verzijama sa vučnim pogonom treba isključiti spojnicu prijenosa kotača prije uključivanja motora 14 slijedom uputa pažljivo uključiti motor obraćajući pozor nost na vlastite noge koje moraju biti vidljivo udaljene od oštrice 15 ne naginjati kosilicu kada je uključ 3
- Tabliczka z instrukcjami előírási címkék è â ûô âê ëâ ú îë íë pločica sa uputama etiketa z navodili 3
- Zasady bezpieczeństwa 3
- Arról hogy beilleszkedik e rendesen feszülés nélkül a dugós csatlakozóba 4 az áramvezető kábelt sohase feszítse meg és ne a kábel húzásával kapcsolja ki a csatlakozót a hálózatból a kábelt ne hagyja soha fűtőtest olaj oldószer vagy vágóeszköz közelében 5 lejtős területen bizonyosodjon meg hogy a gép a talajon stabilan helyezkedjen el 6 munka közben soha ne szaladjon csak lépkedjen ne húzassa magát a fűnyírógéppel 7 lejtőn mindig keresztbe nyírjon sohasem le és fel 8 vigyázzon amikor a lejtőn irányt változtat 9 ne nyírjon túl lejtős felületen 10 vigyázni kell mikor saját maga felé húzza a fűnyírót 11 állítsa meg a kést ha a fűnyírót meg kell emelni elmozdítás végett vagy át kell vinni nem füves területen vagy amikor a gépet a nyírásra kerülő területre vagy területről kell vinni 12 ne működtesse a fűnyírót megrongálódott védőrészekkel gyüjtőzsák vagy kidobáshárító nélkül 13 kerékmeghajtású gépeknél indítás előtt kapcsolja ki a hajtóművet 14 elővigyázattal kell a motort beindítani és vigy 4
- B2 a4 a1 4
- Biztonsági előírások 4
- C15 b4 b6 8 4
- C18 c16 4
- Dolgozzon napfénynél vagy megfelelő mesterséges fénynél 2 kerülje a vizes füvön történő vagy esős időben végzendő munkát 3 a fűnyíró géppel ne menjen soha rá az elektromos kábelre nyírás közben húzza a kábelt a fűnyíró után minden esetben a már lenyírt területen használja a kábelrögzítő tartót ahogy e kiskönyv jelöli elkerülve hogy véletlenül leeshessen és megbizonyosodva 4
- Ellenőrizze a csavarok stiftek anyák épségét és rögzítettségét a gép biztonságos működése érdekében fontos a folyamatos alapos karbantartás a gép élettartama és biztonságos működése érdekében 2 a tűzveszély elkerülése érdekében a fűnyírót és különösen a motorrészt tisztítsa le a fűmaradéktól falevelektől zsír és olajlerakódástól soha ne raktározza a fűnyírót levágott fűvel teli fűgyüjtővel 3 ellenőrizze le gyakran a kidobáshárítót és a fűgyüjtőzsákot bizonyosodjon meg az épségéről és használhatóságáról 4 gyakran ellenőrizze az elektromos kábel minőségét és épségét ha megrongálódott vagy a szigetelés nem megfelelő cserélje ki soha ne fogja meg a feszültség alatt levő elektro mos kábelt ha nincs jól leszigetelve akármilyen bea vattkozás előtt húzza ki az elektromos kábel dugóját 5 a kés be és kiszerelésekor használjon védőkesztyűt 6 a kés élezése után ellenőrizze annak kiegyensúlyozottságát is 7 biztonsági okokból a gépet soha ne használja elkopott vagy megrongálódott alkatrészekkel a hi 4
- Es keresztmettszettel kell rendelkeznie amelynek ajánlott maximális hosszúsága 25 méter 7 mielőtt bekapcsolná a gépet akassza fel a kábelt a kábel tartóra 8 egy elektromos készülék hálózati csatlakozójának ki alakítását csak jól képzett elektromos végzettséggel ren delkező szakember végezheti szakszerűtlen kialakítás súlyos balesethez vagy halálhoz vezethet 4
- Fűnyírás közben viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot tilos a fűnyíró lábbeli nélküli vagy nyitott szandálban való használata 2 ellenőrizze alaposan a munkaterületet és szedje össze mindazt kődarabok gallyak drótdarabok csontok stb amit a gép a kidobó nyíláson kidobhat vagy a vágó egységet illet ve a motort károsíthatja 3 használat előtt ellenőrizze le az egész gépet főleg a fűnyírókést és bizonyosodjon meg hogy a csavarok és a nyíróblokk nincs e elkopva megrongálódva az elhasznált kést és a megrongálódott csavarokat mindig együtt cserélje ki az egyensúly megtartása végett 4 a munka megkezdése előtt szerelje fel a kidobáshárítót zsákot vagy fűgyűjtőt 5 vigyázat veszély nedvesség és elektromos áram nem férnek össze a műveleteket és az elektromos huzalok kábelek bekötését száraz helyen végezze az elektromos dugós csatlakozót vagy a kábelt ne helyezze sosem vizes helyre nedves pocsolya vizes fű a kábel és a dugós csatlakozó közötti összekötő csatlakozó vízálló földeléssel ellátott típu 4
- Olvassa el gondosan az utasítást ismerje meg a kezelőszerveket sajátítsa el e gép kezelését tanulja meg a motor gyors leállítását 2 a fűnyírót csak rendeltetésének megfelelően használja azaz fűnyírásra és összegyűjtésre bármely más felhasználás veszélyes lehet és sérüléseket okozhat embereknek és vagy állatoknak 3 tilos gyerekre bízni a fűnyírógép használatát illetve olyan személyre aki nem ismeri a gép kezelési útmutatóját a helyi törvényrendelet szabályozhatja a szükséges minimális életkort 4 soha ne használja a fűnyírót más személyek főleg gyermekek jelenlétében illetve állatok közelében ha gyógyszer vagy más olyan szer hatása alatt áll mely csökkenti figyelmét vagy reakciókészségét 5 gondoljon arra hogy a gép kezelője felelős a más személyeken bekövetkező balesetekért vagy pedig azok tulaj donában keletkező károkért 4
- Varnostni predpisi 4
- Çéêåõ åöáéèäëçéëíà 4
Похожие устройства
- Matrix TURBO 45 B Руководство по эксплуатации
- Matrix TURBO 43 BS Руководство по эксплуатации
- MTD 40 PB Руководство по эксплуатации
- Husqvarna T300RS Compact Pro Руководство по эксплуатации
- Husqvarna T 435 X-TORQ 9669972-12 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna ST 227 P 9619100-88 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC 356 AWD e 9614102-92 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC 153 V 9614102-86 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 450 e X-TORQ 9671569-35 (9651450-35) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 440 e X-TORQ 9671558-45 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 240 X-TORQ 9673260-01 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 140 X-TORQ 9667764-04 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC 153 S 961410298-00 Руководство по эксплуатации
- Hammer KMT200 SB + ETR 300 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 143 R II (9666572-02 + 9673317-01) Руководство по эксплуатации
- Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00 Руководство по эксплуатации
- Bosch ALR 900 Raker (060088 A 000) Руководство по эксплуатации
- Gardena 21000 Premium Руководство по эксплуатации
- Gardena 01755-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Gardena 01754-20.000.00 Руководство по эксплуатации