Skil 0710 RT [121/136] Mirëmbajtja shërbimi
![Skil 0710 RT [121/136] Mirëmbajtja shërbimi](/views2/2011416/page121/bg79.png)
121
PARA PËRDORIMIT
• Kontrolloni funksionimin e pajisjes para çdo përdorimi
dhe, në rast defekti, riparojeni nga një person i
kualifikuar; mos e hapni kurrë vetë pajisjen
• Kontrolloni plotësisht zonën ku do të përdoret kositësja
dhe hiqni të gjitha objektet e forta që mund të kapen dhe
të hidhen nga mekanizmi i prerjes
• Sigurohuni gjithmonë që mekanizmi i prerjes të jetë në
gjendje të mirë pune (pjesët e konsumuara ose të
dëmtuara janë zëvendësuar)
• Shikoni që të gjitha dadot, bulonat dhe vidat janë të
shtrënguara për të qenë të sigurt që kositësja është në
kushte të sigurta pune
GJATË PËRDORIMIT
• Kositni vetëm me dritë të mjaftueshme gjatë ditës ose me
një dritë të përshtatshme artificiale
• Mos e anoni veglën kur ndizni motorin ose filloni punën,
përveç se kur vegla duhet të anohet për të punuar në bar
të gjatë (në një rast të tillë mos e anoni më shumë nga sa
është absolutisht e nevojshme dhe anoni vetëm pjesën
që është larg përdoruesit); sigurohuni gjithmonë që të
dyja duart të jenë në pozicionin e punës para se ta ktheni
veglën në tokë
• Sigurohuni që thika prerëse të ketë ndaluar plotësisht kur
e anoni veglën kur kaloni mbi sipërfaqe jo me bar dhe kur
e transportoni në zonën që duhet të kositet
• Kositni përgjatë faqes së pjerrësise (asnjëherë larg dhe
poshtë)
• Kini shumë kujdes kur ndryshoni drejtimin në pjerrësi
• Mos e merrni apo transportoni kositësen kur motori është
në punë
• Fikeni gjithmonë veglën dhe hiqeni spinën nga burimi i
energjisë nëse kordoni elektrik ose kordoni zgjatues
është prerë, dëmtuar ose ngatërruar (mos e prekni
kordonin para se të hiqni spinën)
• Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar;
zëvendësojeni nga një person i kualifikuar
PËRDORIMI
• Bllokuesi i kordonit #
- kaloni lakun e kordonit zgjatues mbi bllokues B si në
ilustrim
- tërhiqeni fort për të siguruar kordonin zgjatues
• Rregullimi i lartësisë së prerjes (30-50-70 mm) $
! shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe
sigurohuni që thika prerëse ka ndaluar rrotullimin
- kthejeni përmbys kositësen
- përcaktoni aksin e rrotës së parë si dhe aksin e rrotës
prapa në pozicionin e dëshiruar të lartësisë së prerjes
(30, 50 ose 70 mm)
! sigurohuni që të katër rrotat të jenë të fiksuara në
të njëjtin pozicion të lartësisë së prerjes
• Çelësi i sigurisë i ndezjes/fikjes %
Parandalon ndezjen aksidentale të veglës
- ndizni veglën duke shtypur së pari çelësin e sigurisë F
dhe më pas tërhiqni çelësin e aktivizimit G
- fikeni veglën duke lëshuar çelësin e aktivizimit G
! pas fikjes së veglës, thika vazhdon të rrotullohet
për disa sekonda
• Udhëzimet për përdorimin
- mbajeni kositësen me të dyja duart
- vendoseni kositësen në anë të kopshtit dhe kositni në
drejtimin përpara
- kthehuni në fund të çdo radhe duke u mbivendosur
pak mbi rripin e prerjes së mëparshme
- përdoreni kositësen vetëm në bar të thatë
- mbajeni kositësen larg nga objektet dhe bimët e forta
- për kositjen e barit të gjatë, në fillim vendoseni
mekanizmin e prerjes në lartësinë maksimale të
prerjes dhe më pas në një lartësi më të ulët të prerjes
! përshtatni shpejtësinë e hapave tuaj kur kositni
bar të gjatë
• Magazinimi ^
- për të kursyer mjaft hapësirë gjatë magazinimit,
paloseni dorezën e veglës (duke përdorur dadon e
krahut H) dhe magazinojeni veglën si në ilustrim; në
fillim boshatisni kutinë e barit
! sigurohuni që kordoni (zgjatues) nuk është
ngatërruar gjatë palosjes/hapjes së dorezës së
veglës (mos e hidhni dorezën)
- mos vendosni objekte të tjera mbi kositëse kur e
vendosni në magazinë
- magazinojeni kositësen në ambiente të mbyllura në
një vend të thatë
MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI
• Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional
• Mbajeni gjithmonë veglën dhe kordonin të pastër
(veçanërisht të çarat e ajrosjesM 3)
• Pastrojeni kositësen pas çdo përdorimi me një furçë dore
dhe një copë të butë
! mos përdorni ujë (veçanërisht jo spërkatje me
presion të lartë)
- hiqni prerjet e forta të barit në zonën e thikës me anë
të një pajisje druri ose plastike
• Kontrolloni rregullisht kutinë e barit për konsum ose
dëmtime
• Kontrolloni rregullisht për konsum ose dëmtim të thikave
dhe bulonave dhe zëvendësojini si komplet për të ruajtur
ekuilibrin
• Zëvendësimi i thikës prerëse &
! hiqni spinën nga burimi i energjisë dhe hiqni
kutinë e barit J 3
! mbani doreza mbrojtëse
- kthejeni përmbys kositësen
- hiqni/montoni thikën prerëse me një çelës K si në
ilustrim
! përdorni vetëm thika prerëse të llojit HL 5121
- pastroni plotësisht zonën e boshtit dhe pjesën e
poshtme të veglës para se të montoni thikën prerëse
! gjatë montimit të thikës prerëse, sigurohuni që dy
vrimat X të përputhen plotësisht me dy kunjat Y
• Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim
dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga
një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të
SKIL
- dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin
e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit
e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës
janë të paraqitura në www.skil.com)
Содержание
- Lawn mower 0710 f0150710 1
- Www skil com 1
- Introduction 7
- Lawn mower 0710 7
- Safety 7
- Technical specifications 1 7
- Tool elements 3 7
- Maintenance service 9
- Declaration of conformity 10
- Elements de l outil 3 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Securite 10
- Specifications techniques 1 10
- Tondeuse à gazon 0710 10
- Entretien service apres vente 13
- Utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Environnement 14
- Rasenmäher 0710 14
- Technische daten 1 14
- Werkzeugkomponenten 3 14
- Sicherheit 15
- Bedienung 17
- Wartung service 17
- Grasmaaier 0710 18
- Introductie 18
- Konformitätserklärung 18
- Umwelt 18
- Machine elementen 3 19
- Technische specificaties 1 19
- Veiligheid 19
- Gebruik 21
- Onderhoud service 21
- Conformiteitsverklaring 22
- Gräsklippare 0710 22
- Introduktion 22
- Milieu 22
- Säkerhet 23
- Tekniska data 1 23
- Verktygselement 3 23
- Användning 25
- Underhåll service 25
- Försäkran om överensstämmelse 26
- Inledning 26
- Miljö 26
- Plæneklipper 0710 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske specifikationer 1 26
- Værktøjets dele 3 26
- Betjening 28
- Miljø 29
- Overensstemmelses erklæring 29
- Vedligeholdelse service 29
- Introduksjon 30
- Plenklipper 0710 30
- Sikkerhet 30
- Tekniske opplysninger 1 30
- Verktøyelementer 3 30
- Vedlikehold service 32
- Esittely 33
- Miljø 33
- Ruohonleikkuri 0710 33
- Samsvarserklæring 33
- Laitteen osat 3 34
- Tekniset tiedot 1 34
- Turvallisuus 34
- Hoito huolto 36
- Käyttö 36
- Vinkkejä 36
- Caracteristicas tecnicas 1 37
- Cortacésped 0710 37
- Elementos de la herramienta 3 37
- Introducción 37
- Seguridad 37
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 37
- Ympäristönsuojelu 37
- Mantenimiento servicio 40
- Ambiente 41
- Cortador de relva 0710 41
- Declaración de conformidad 41
- Introdução 41
- Elementos da ferramenta 3 42
- Especificações técnicas 1 42
- Segurança 42
- Manuseamento 44
- Manutenção serviço 44
- Ambiente 45
- Declaração de conformidade 45
- Caratteristiche tecniche 1 46
- Elementi utensile 3 46
- Introduzione 46
- Sicurezza 46
- Tosaerba 0710 46
- Manutenzione assistenza 48
- Dichiarazione dei conformità 49
- Tutela dell ambiente 49
- Bevezetés 50
- Biztonság 50
- Fűnyírógép 0710 50
- Szerszámgép elemei 3 50
- Technikai adatok 1 50
- Kezelés 52
- Karbantartás szerviz 53
- Környezet 53
- Megfelelőséginyilatkozat 53
- Bezpečnost 54
- Sekačkanatrávu 0710 54
- Součástinástroje 3 54
- Technické údaje 1 54
- Obsluha 56
- Údržba servis 56
- Gi ri s 57
- Prohlášeníoshodě 57
- Çim biçme makinesi 0710 57
- Životníprostředí 57
- Aletbi leşenleri 3 58
- Güvenli k 58
- Tekni kveri ler 1 58
- Bakim servi s 60
- Kullanim 60
- Bezpieczeństwo 61
- Elementynarzędzia 3 61
- Kosiarka 0710 61
- Parametry techniczne 1 61
- Uygunluk beyani 61
- Wstęp 61
- Çevre 61
- Konserwacja serwis 64
- Użytkowanie 64
- Bbeдение 65
- Deklaracjazgodności 65
- Środowisko 65
- Газонокосилка 0710 65
- Деталиинструмента 3 65
- Техническиеданные 1 65
- Безопасность 66
- Использование 68
- Декларацияосоответствии стандартам 69
- Охранаокружающейсреды 69
- Техобслуживание сервис 69
- Вступ 70
- Газонокосарка 0710 70
- Датапроизводства 70
- Защищайтесебяотвоздействиявибрации поддерживаяинструментиеговспомогательные приспособлениявисправномсостоянии поддерживаярукивтепле атакжеправильно огранизовуясвойрабочийпроцесс 70
- На дату производства на шильдике указывают первыетрицифры серийного номера xxxxxxxxx как показано на рис см выше приведённая ниже таблица поможет определить месяц производства инструмента 70
- Сертификат о соответствии c nl me77 b00965 срок действия сертификата о соответствии по 04 2 017 ооо элмаш 141400 химки московской области ул ленинградская 29 70
- Сертификаты соответствия хранятся по адресу ооо роберт бош ул акад королёва 13 стр 5 россия 129515 москва 70
- Техническаядокументацияу skil europe bv pt seu eng1 4825 bd breda nl 70
- Цей інструмент призначено для використання лише на газонах біля дому цей інструмент не придатний для промислового використання перевірте наявність в упаковці всіх частин показаних на малюнку 2 у разі відсутності чи пошкодження деталей просимо звертатися в магазин де було придбано інструмент 70
- Шумности вибрации при измерении в соответствии co стандартoм en 60335 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 63 дб a и уровeнь звуковой мощности 83 дб a стандартное отклонение 3 db и вибрации 2 5 м с² по методу для рук недостоверность k 1 5 м с² гарантированный уровень звуковой мощности lwa измеренный согласно стандарту 2000 14 ec en iso 3744 ниже 86 дб a порядок подтверждение соответствия согласно приложению vi уполномоченный орган kema arnhem nl идентификационный номер уполномоченного органа 0344 уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием содержащимся в en 60335 данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей при использовании инструмента в других целях или с другими неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться в периоды 70
- Безпека 71
- Елементиінструмента 3 71
- Технічнідані 1 71
- Використання 73
- Догляд обслуговування 73
- Деклараціяпровідповідність стандартам 74
- Охоронанавколишньоїсереди 74
- Aσφaλeia 75
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 75
- Xλοοκοπτικό 0710 75
- Εισαγωγη 75
- Μερητοyεργαλειοy 3 75
- Xρhσh 78
- Συντηρηση σερβισ 78
- Caracteristici tehnice 1 79
- Elementele sculei 3 79
- Introducere 79
- Maşinădetunsgazonul 0710 79
- Δηλωσησυμμορφωσησ 79
- Περibαλλoν 79
- Protecţie 80
- Utilizarea 82
- Întreţinere service 82
- Declaraţiedeconformitate 83
- Mediul 83
- Елементинаинструмента 3 83
- Косачказатрева 0710 83
- Теxhическипaрaметри 1 83
- Увод 83
- Безопасност 84
- Употреба 86
- Декларациязасъответствие на 87
- Опазваненаоколнатасреда 87
- Поддръжка сервиз 87
- Bezpečnosť 88
- Kosačka 0710 88
- Technické špecifikácie 1 88
- Častinástroja 3 88
- Použitie 90
- Vyhlásenie o zhode 91
- Údržba servis 91
- Životnéprostredie 91
- Dijelovi alata 3 92
- Kosilica za travu 0710 92
- Sigurnost 92
- Tehničkipodaci 1 92
- Održavanje servisiranje 94
- Posluživanje 94
- Deklaracija o sukladnosti 95
- Kosilica 0710 95
- Uputstvo 95
- Zaštita okoliša 95
- Bezbednost 96
- Elementi alata 3 96
- Tehničkipodaci 1 96
- Održavanje servis 98
- Uputstvozakorišćenje 98
- Deklaracijaousklađenosti 99
- Deli orodja 3 99
- Kosilnica 0710 99
- Lastnosti 1 99
- Varnost 99
- Zaštita okoline 99
- Uporaba 101
- Izjava o skladnosti 102
- Okolje 102
- Vzdrževanje servisiranje 102
- Muruniiduk 0710 103
- Seadme osad 3 103
- Sissejuhatus 103
- Tehnilised andmed 1 103
- Tööohutus 103
- Hooldus teenindus 105
- Kasutamine 105
- Ievads 106
- Keskkond 106
- Vastavusdeklaratsioon 106
- Zālespļāvējs 0710 106
- Instrumenta elementi 3 107
- Jūsudrošībai 107
- Tehniskie parametri 1 107
- Apkalpošana apkope 109
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 110
- Atbilstībasdeklarācija 110
- Vejapjovė 0710 110
- Įvadas 110
- Darbo sauga 111
- Prietaiso elementai 3 111
- Techninėscharakteristikos 1 111
- Naudojimas 113
- Priežiūra servisas 113
- Aplinkosauga 114
- Atitikties deklaracija 114
- Безбедност 114
- Елементинаалатот 3 114
- Косилка 0710 114
- Техничкиспецификации 1 114
- Упатство 114
- Одржување сервисирање 117
- Употреба 117
- Kositësja e barit 0710 118
- Декларацијазаусогласеност 118
- Заштитанаживотната средина 118
- Elementet e pajisjes 3 119
- Siguria 119
- Të dhënat teknike 1 119
- Mirëmbajtja shërbimi 121
- Përdorimi 121
- Deklarata e konformitetit 122
- Mjedisi 122
- تسیز طیحم 125
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 125
- تامدخ سيورس یرادهگن 126
- هدافتسا 126
- ینمیا 127
- ةطيلمحا ةئيبلا 128
- ةمدلخا ةنايصلا 128
- رازبا يازجا 128
- قفاوت نلاعإ 128
- نز نمچ 128
- همدقم 128
- ینف تاصخشم 128
- مادختسلاا 129
- ةادلأا تانوكم 130
- ةمدقم 130
- ةينفلا تافصاولما 130
- شئاشلحا زج ةلآ 130
- نامأ 130
- شئاشلحا زج ةلآ 136
Похожие устройства
- Aurora АМР 50 D Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 50 С LIGHT Инструкция по эксплуатации
- Elitech М1900РКБ Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 80 D Инструкция по эксплуатации
- DDE ST6562L деталировка Руководство по эксплуатации
- DDE ST8062BS-13E Руководство по эксплуатации
- Global Navigation GN4cam Руководство по эксплуатации
- GOSPELL GD8501 Руководство по эксплуатации
- Miele PG 8528 Электрический нагрев Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO PPT-235ES Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO MB-580 Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO Pro Attachment PAS-265ES Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO SRM-420ES (деталировка) Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO SRM-4300R (деталировка) Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO SRM-4605 (деталировка) Руководство по эксплуатации
- Champion BC6611 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 370 (1997) parts Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 390 (1997) parts Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 420 (1997) parts Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 370 (1998) parts Руководство по эксплуатации