Skil 0710 RT Руководство по эксплуатации онлайн [81/136] 779701
![Skil 0710 RT Руководство по эксплуатации онлайн [81/136] 779701](/views2/2011416/page81/bg51.png)
81
deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.
Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola
unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau
înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice
f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile
atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se
blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor
g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele
delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi
seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare
trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice
destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate
duce la situaţii periculoase
5) SERVICE
a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai
decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede
schimb originale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii
INSTRUCŢIUNIDETALIATEDESIGURANŢĂPENTRU
MAŞINILEDETUNSGAZONUL
EXPLICAŢIASIMBOLURILORDEPEINSTRUMENT
4 Citiţi manual de instrucţiuni înainte de utilizare
5 Izolaţie dublă (nu este necesar fir de împământare)
6 Nu expuneţi instrumentul la ploaie
7 Acordaţiatenţiepericoluluiderăniredincauza
reziduurilor proiectate (persoanele din apropiere
trebuie să stea la o distanţă sigură de zona de lucru)
8 Feriţi-vă de lamele ascuţite
9 Menţineţi cablul (prelungitor) la distanţă faţă de lama
rotativă
0 Lama continuă să se rotească o perioadă scurtă după
oprirea instrumentului (nuatingeţilamarotativă)
! Opriţi instrumentul şi decuplaţi ştecherul înainte de
curăţare/întreţinere sau dacă este deteriorat sau încurcat
cablul (prelungitor)
@ Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi
GENERALITĂŢI
• Evitaţi să utilizaţi maşina de tuns pe gazon ud
• Utilizatorul este responsabil de accidentele sau pericolele
în care sunt puse alte persoane sau bunurile acestora
• Nu utilizaţi niciodată instrumentul cu un dispozitiv de
protecţie posterior defect sau cu o casetă pentru iarbă
defectă
• Când utilizaţi instrumentul fără caseta pentru iarbă,
asiguraţi-vă că protecţia posterioară este în poziţia
închisă (pericolderăniredincauzadisculuidetăiere
rotativ)
• Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de
alimentare
- oricând lăsaţi instrumentul nesupravegheat
- înainte de a curăţa materialele prinse în instrument
- înainte de a verifica instrumentul, de a-l curăţa sau de
a lucra la acesta
- după lovirea unui corp străin
- oricând instrumentul începe să vibreze în mod
neobişnuit
SECURITATEELECTRICĂ
• Verificaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti
unei persoane calificate să le înlocuiască
• Atunci când folosiţi instrumentul în medii cu umiditate
crescută, utilizaţi un dispozitiv de curent rezidual (RCD)
cu un curent de declanşare de maxim 30 mA
• Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
• Folosiţi doar un cablu prelungitor de tipul H05VV-F sau
H05RN-F destinat utilizării în aer liber şi echipat cu un
ştecher şi o priză protejate contra stropirii
• Nu călcaţi, nu striviţi şi nu trageţi de cablul prelungitor
• Protejaţi cablul prelungitor de căldură, ulei şi contactul cu
muchii ascuţite
• Verificaţi periodic cablul prelungitor şi înlocuiţi-l dacă este
deteriorat (cordoanelederacordnecorespunzătoare
pot fi periculoase)
SECURITATEA PERSOANELOR
• Nu utilizaţi instrumentul dacă sunteţi desculţ(ă) sau
purtaţi sandale; purtaţi întotdeauna încălţăminte solidă şi
pantaloni lungi
• Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea
corespunzătoare a instrumentului
• Nu tundeţi niciodată gazonul în apropierea altor
persoane (în special copii) şi animale
• Feriţi-văîntotdeaunamâinileşipicioareledepiesele
înmişcare
• Staţiînpermanenţăladistanţădedeschidereade
evacuare
• Porniţi motorul conform instrucţiunilor şi cu picioarele la
distanţă corespunzătoare de lamă
• Acestinstrumentnuestedestinatutilizăriidecătre
persoane(inclusivcopii)cucapacităţifizice,
senzorialesaumentalereduse,saufărăexperienţă
şicunoştinţe,cuexcepţiacazuluiîncaresunt
supravegheaţisauinstruiţiînprivinţafolosirii
instrumentuluidecătreopersoanăresponsabilă
pentrusiguranţalor (reglementările locale pot impune
restricţii privind vârsta operatorului)
• Asiguraţi-văcăcopiinusejoacăcuscula
• Utilizaţi maşina de tuns gazonul deplasându-vă suficient
de lent (nu alergaţi)
• Menţineţi o poziţie stabilă pe pante şi nu tundeţi gazonul
de pe pantele extrem de abrupte
• Fiţi foarte atent atunci când vă deplasaţi înapoi sau
trageţi maşina de tuns gazonul spre dumneavoastră
ÎNAINTEAUTILIZĂRII
• Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi felul cum funcţionează
dispozitivul şi în cazul unui defect, daţi-l imediat să fie
reparat de o persoană autorizată; niciodată să nu
demontaţi dvs dispozitivul
• Inspectaţi bine zona de utilizare a maşinii de tuns
gazonul şi îndepărtaţi toate obiectele dure care pot fi
agăţate şi proiectate de mecanismul de tăiere
• Asiguraţi-vă întotdeauna că mecanismul de tăiere este în
stare bună de funcţionare (piesele uzate sau deteriorate
sunt înlocuite)
• Strângeţi toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile pentru a vă
asigura că maşina de tuns gazonul este în stare bună de
funcţionare
Содержание
- Lawn mower 0710 f0150710 1
- Www skil com 1
- Introduction 7
- Lawn mower 0710 7
- Safety 7
- Technical specifications 1 7
- Tool elements 3 7
- Maintenance service 9
- Declaration of conformity 10
- Elements de l outil 3 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Securite 10
- Specifications techniques 1 10
- Tondeuse à gazon 0710 10
- Entretien service apres vente 13
- Utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Environnement 14
- Rasenmäher 0710 14
- Technische daten 1 14
- Werkzeugkomponenten 3 14
- Sicherheit 15
- Bedienung 17
- Wartung service 17
- Grasmaaier 0710 18
- Introductie 18
- Konformitätserklärung 18
- Umwelt 18
- Machine elementen 3 19
- Technische specificaties 1 19
- Veiligheid 19
- Gebruik 21
- Onderhoud service 21
- Conformiteitsverklaring 22
- Gräsklippare 0710 22
- Introduktion 22
- Milieu 22
- Säkerhet 23
- Tekniska data 1 23
- Verktygselement 3 23
- Användning 25
- Underhåll service 25
- Försäkran om överensstämmelse 26
- Inledning 26
- Miljö 26
- Plæneklipper 0710 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske specifikationer 1 26
- Værktøjets dele 3 26
- Betjening 28
- Miljø 29
- Overensstemmelses erklæring 29
- Vedligeholdelse service 29
- Introduksjon 30
- Plenklipper 0710 30
- Sikkerhet 30
- Tekniske opplysninger 1 30
- Verktøyelementer 3 30
- Vedlikehold service 32
- Esittely 33
- Miljø 33
- Ruohonleikkuri 0710 33
- Samsvarserklæring 33
- Laitteen osat 3 34
- Tekniset tiedot 1 34
- Turvallisuus 34
- Hoito huolto 36
- Käyttö 36
- Vinkkejä 36
- Caracteristicas tecnicas 1 37
- Cortacésped 0710 37
- Elementos de la herramienta 3 37
- Introducción 37
- Seguridad 37
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 37
- Ympäristönsuojelu 37
- Mantenimiento servicio 40
- Ambiente 41
- Cortador de relva 0710 41
- Declaración de conformidad 41
- Introdução 41
- Elementos da ferramenta 3 42
- Especificações técnicas 1 42
- Segurança 42
- Manuseamento 44
- Manutenção serviço 44
- Ambiente 45
- Declaração de conformidade 45
- Caratteristiche tecniche 1 46
- Elementi utensile 3 46
- Introduzione 46
- Sicurezza 46
- Tosaerba 0710 46
- Manutenzione assistenza 48
- Dichiarazione dei conformità 49
- Tutela dell ambiente 49
- Bevezetés 50
- Biztonság 50
- Fűnyírógép 0710 50
- Szerszámgép elemei 3 50
- Technikai adatok 1 50
- Kezelés 52
- Karbantartás szerviz 53
- Környezet 53
- Megfelelőséginyilatkozat 53
- Bezpečnost 54
- Sekačkanatrávu 0710 54
- Součástinástroje 3 54
- Technické údaje 1 54
- Obsluha 56
- Údržba servis 56
- Gi ri s 57
- Prohlášeníoshodě 57
- Çim biçme makinesi 0710 57
- Životníprostředí 57
- Aletbi leşenleri 3 58
- Güvenli k 58
- Tekni kveri ler 1 58
- Bakim servi s 60
- Kullanim 60
- Bezpieczeństwo 61
- Elementynarzędzia 3 61
- Kosiarka 0710 61
- Parametry techniczne 1 61
- Uygunluk beyani 61
- Wstęp 61
- Çevre 61
- Konserwacja serwis 64
- Użytkowanie 64
- Bbeдение 65
- Deklaracjazgodności 65
- Środowisko 65
- Газонокосилка 0710 65
- Деталиинструмента 3 65
- Техническиеданные 1 65
- Безопасность 66
- Использование 68
- Декларацияосоответствии стандартам 69
- Охранаокружающейсреды 69
- Техобслуживание сервис 69
- Вступ 70
- Газонокосарка 0710 70
- Датапроизводства 70
- Защищайтесебяотвоздействиявибрации поддерживаяинструментиеговспомогательные приспособлениявисправномсостоянии поддерживаярукивтепле атакжеправильно огранизовуясвойрабочийпроцесс 70
- На дату производства на шильдике указывают первыетрицифры серийного номера xxxxxxxxx как показано на рис см выше приведённая ниже таблица поможет определить месяц производства инструмента 70
- Сертификат о соответствии c nl me77 b00965 срок действия сертификата о соответствии по 04 2 017 ооо элмаш 141400 химки московской области ул ленинградская 29 70
- Сертификаты соответствия хранятся по адресу ооо роберт бош ул акад королёва 13 стр 5 россия 129515 москва 70
- Техническаядокументацияу skil europe bv pt seu eng1 4825 bd breda nl 70
- Цей інструмент призначено для використання лише на газонах біля дому цей інструмент не придатний для промислового використання перевірте наявність в упаковці всіх частин показаних на малюнку 2 у разі відсутності чи пошкодження деталей просимо звертатися в магазин де було придбано інструмент 70
- Шумности вибрации при измерении в соответствии co стандартoм en 60335 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 63 дб a и уровeнь звуковой мощности 83 дб a стандартное отклонение 3 db и вибрации 2 5 м с² по методу для рук недостоверность k 1 5 м с² гарантированный уровень звуковой мощности lwa измеренный согласно стандарту 2000 14 ec en iso 3744 ниже 86 дб a порядок подтверждение соответствия согласно приложению vi уполномоченный орган kema arnhem nl идентификационный номер уполномоченного органа 0344 уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием содержащимся в en 60335 данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей при использовании инструмента в других целях или с другими неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться в периоды 70
- Безпека 71
- Елементиінструмента 3 71
- Технічнідані 1 71
- Використання 73
- Догляд обслуговування 73
- Деклараціяпровідповідність стандартам 74
- Охоронанавколишньоїсереди 74
- Aσφaλeia 75
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 75
- Xλοοκοπτικό 0710 75
- Εισαγωγη 75
- Μερητοyεργαλειοy 3 75
- Xρhσh 78
- Συντηρηση σερβισ 78
- Caracteristici tehnice 1 79
- Elementele sculei 3 79
- Introducere 79
- Maşinădetunsgazonul 0710 79
- Δηλωσησυμμορφωσησ 79
- Περibαλλoν 79
- Protecţie 80
- Utilizarea 82
- Întreţinere service 82
- Declaraţiedeconformitate 83
- Mediul 83
- Елементинаинструмента 3 83
- Косачказатрева 0710 83
- Теxhическипaрaметри 1 83
- Увод 83
- Безопасност 84
- Употреба 86
- Декларациязасъответствие на 87
- Опазваненаоколнатасреда 87
- Поддръжка сервиз 87
- Bezpečnosť 88
- Kosačka 0710 88
- Technické špecifikácie 1 88
- Častinástroja 3 88
- Použitie 90
- Vyhlásenie o zhode 91
- Údržba servis 91
- Životnéprostredie 91
- Dijelovi alata 3 92
- Kosilica za travu 0710 92
- Sigurnost 92
- Tehničkipodaci 1 92
- Održavanje servisiranje 94
- Posluživanje 94
- Deklaracija o sukladnosti 95
- Kosilica 0710 95
- Uputstvo 95
- Zaštita okoliša 95
- Bezbednost 96
- Elementi alata 3 96
- Tehničkipodaci 1 96
- Održavanje servis 98
- Uputstvozakorišćenje 98
- Deklaracijaousklađenosti 99
- Deli orodja 3 99
- Kosilnica 0710 99
- Lastnosti 1 99
- Varnost 99
- Zaštita okoline 99
- Uporaba 101
- Izjava o skladnosti 102
- Okolje 102
- Vzdrževanje servisiranje 102
- Muruniiduk 0710 103
- Seadme osad 3 103
- Sissejuhatus 103
- Tehnilised andmed 1 103
- Tööohutus 103
- Hooldus teenindus 105
- Kasutamine 105
- Ievads 106
- Keskkond 106
- Vastavusdeklaratsioon 106
- Zālespļāvējs 0710 106
- Instrumenta elementi 3 107
- Jūsudrošībai 107
- Tehniskie parametri 1 107
- Apkalpošana apkope 109
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 110
- Atbilstībasdeklarācija 110
- Vejapjovė 0710 110
- Įvadas 110
- Darbo sauga 111
- Prietaiso elementai 3 111
- Techninėscharakteristikos 1 111
- Naudojimas 113
- Priežiūra servisas 113
- Aplinkosauga 114
- Atitikties deklaracija 114
- Безбедност 114
- Елементинаалатот 3 114
- Косилка 0710 114
- Техничкиспецификации 1 114
- Упатство 114
- Одржување сервисирање 117
- Употреба 117
- Kositësja e barit 0710 118
- Декларацијазаусогласеност 118
- Заштитанаживотната средина 118
- Elementet e pajisjes 3 119
- Siguria 119
- Të dhënat teknike 1 119
- Mirëmbajtja shërbimi 121
- Përdorimi 121
- Deklarata e konformitetit 122
- Mjedisi 122
- تسیز طیحم 125
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 125
- تامدخ سيورس یرادهگن 126
- هدافتسا 126
- ینمیا 127
- ةطيلمحا ةئيبلا 128
- ةمدلخا ةنايصلا 128
- رازبا يازجا 128
- قفاوت نلاعإ 128
- نز نمچ 128
- همدقم 128
- ینف تاصخشم 128
- مادختسلاا 129
- ةادلأا تانوكم 130
- ةمدقم 130
- ةينفلا تافصاولما 130
- شئاشلحا زج ةلآ 130
- نامأ 130
- شئاشلحا زج ةلآ 136
Похожие устройства
- Aurora АМР 50 D Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 50 С LIGHT Инструкция по эксплуатации
- Elitech М1900РКБ Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 80 D Инструкция по эксплуатации
- DDE ST6562L деталировка Руководство по эксплуатации
- DDE ST8062BS-13E Руководство по эксплуатации
- Global Navigation GN4cam Руководство по эксплуатации
- GOSPELL GD8501 Руководство по эксплуатации
- Miele PG 8528 Электрический нагрев Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO PPT-235ES Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO MB-580 Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO Pro Attachment PAS-265ES Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO SRM-420ES (деталировка) Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO SRM-4300R (деталировка) Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO SRM-4605 (деталировка) Руководство по эксплуатации
- Champion BC6611 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 370 (1997) parts Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 390 (1997) parts Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 420 (1997) parts Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 370 (1998) parts Руководство по эксплуатации