Karcher BP 4 Garden Set Plus [41/68] Käsitsemine
![Karcher BP 4 Garden Set Plus [41/68] Käsitsemine](/views2/2011599/page41/bg29.png)
– 1
Enne seadme esmakordset kasutamist
lugege see originaalkasutusjuhend ja juu-
resolevad ohutusnõuded läbi. Toimige vastavalt. Hoid-
ke need mõlemad vihikud hilisemaks kasutamiseks või
järgmisele omanikule alles.
See seade töötati välja erakasutuseks ega ole ette näh-
tud professionaalse kasutamisega kaasnevaks koor-
museks.
Tootja ei vastuta võimalike kahjude eest, mis on tingitud
seadme mittesihipärasest kasutamisest või valest käita-
misest.
Seade on ette nähtud eeskätt aias kasutamiseks ja va-
rustab aia niisutussüsteemi püsiva rõhuga.
Vihmuteid ühendades on võimalik niisutada maksimaal-
selt järgmist pindala:
BP 2 Garden: 350 m
2
BP 3 Garden: 500 m
2
BP 3 Garden Set Plus: 500 m
2
BP 4 Garden Set: 800 m
2
몇 ETTEVAATUS
Selle seadmega pumbatud vesi ei ole joogivesi!
Tarbevesi
Kaevuvesi
Allikavesi
Vihmavesi
ujulavesi (eeldusel, et lisaaineid doseeritakse sihi-
päraselt)
몇 HOIATUS
Pumbata ei tohi sööbivaid, kergestisüttivaid või plahva-
tusohtlikke aineid (nt bensiin, petrooleum, nitrolahu-
sed), rasvu, õlisid, soolvett ja tualettruumide heitvett
ning mudast vett, mille voolavus on väiksem kui veel.
Pumbatud vedeliku temperatuur ei tohi olla kõrgem kui
35°C
Seade ei sobi katkematuks pumpamiseks ega stat-
sionaarseks paigaldamiseks (nt tõsteseade, pursk-
kaevu pump).
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud
garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvalda-
me garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või
valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda
müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi-
tades ostu tõendava dokumendi.
OHT
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid
kehavigastusi või surma.
몇 HOIATUS
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada
raskeid kehavigastusi või surma.
몇 ETTEVAATUS
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjusta-
da kergeid vigastusi.
TÄHELEPANU
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjusta-
da materiaalset kahju.
1 Ühenduse adapter pumpadele G1
2Kork
3 Liitmik G1 (33,3 mm) imijuhe (sissevõtt)
4 Liitmik G1 (33,3 mm) survejuhe (väljavool)
5 SISSE/VÄLJA lüliti
6 Kaabliklamber
7 Toitejuhe, pistikuga
8 Imivooliku komplekt*, sh 3,5 m ühendusvalmis
vaaakumkindel spiraalvoolik imifiltri ja tagasivoo-
lustopiga
* Kuulub ainult Set-mudelite tarnenimekirja.
Sisukord
Üldmärkusi ET 1
Ohuastmed ET 1
Käsitsemine ET 1
Hooldus ET 2
Transport ET 2
Hoiulepanek ET 2
Erivarustus ET 3
Abi härete korral ET 4
Tehnilised andmed ET 5
EÜ vastavusdeklaratsioon ET 6
Üldmärkusi
Sihipärane kasutamine
Pumpamiseks lubatud vedelikud
Keskkonnakaitse
Pakendmaterjalid on taaskasutatavad.
Palun ärge visake pakendeid majapida-
misprahi hulka, vaid suunake need taas-
kasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaskasuta-
tavaid materjale, mis tuleks suunata taas-
kasutusse. Palun utiliseerige vanad
seadmed keskkonnasõbralikult
Garantii
Ohuastmed
Käsitsemine
Seadme osad
41ET
Содержание
- Bp 2 garden bp 3 garden set plus bp 4 garden set 1
- Beskrivelse af apparat 5
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 5
- Betjening 5
- Faregrader 5
- Garanti 5
- Generelle henvisninger 5
- Indholdsfortegnelse 5
- Miljøbeskyttelse 5
- Efter brug 6
- Forberedelse 6
- Manuel transport 6
- Opbevaring 6
- Opbevaring af damprenseren 6
- Pleje vedligeholdelse 6
- Transport 6
- Transport i køretøjer 6
- Vedligeholdelse 6
- Ekstratilbehør 7
- Hjælp ved fejl 8
- Tekniske data 9
- Eu overensstemmelseserklæring 10
- Beskrivelse av apparatet 11
- Betjening 11
- Forskriftsmessig bruk 11
- Garanti 11
- Generelle merknader 11
- Innholdsfortegnelse 11
- Miljøvern 11
- Risikotrinn 11
- Etter bruk 12
- Forberedelse 12
- Lagring 12
- Oppbevaring av apparatet 12
- Pleie vedlikehold 12
- Transport 12
- Transport for hånd 12
- Transport i kjøretøy 12
- Vedlikehold 12
- Tilleggsutstyr 13
- Feilretting 14
- Tekniske data 15
- Eu samsvarserklæring 16
- Allmänna hänvisningar 17
- Beskrivning av aggregatet 17
- Garanti 17
- Handhavande 17
- Innehållsförteckning 17
- Miljöskydd 17
- Risknivåer 17
- Ändamålsenlig användning 17
- Avsluta driften 18
- Förberedelser 18
- Förvara aggregatet 18
- Förvaring 18
- Skötsel underhåll 18
- Transport 18
- Transport för hand 18
- Transport i fordon 18
- Underhåll 18
- Specialtillbehör 19
- Åtgärder vid störningar 20
- Tekniska data 21
- Försäkran om eu överensstämmelse 22
- Käyttö 23
- Laitekuvaus 23
- Sisällysluettelo 23
- Tarkoituksenmukainen käyttö 23
- Vaarallisuusasteet 23
- Yleisiä ohjeita 23
- Ympäristönsuojelu 23
- Hoito huolto 24
- Huolto 24
- Kuljetus 24
- Kuljetus ajoneuvoissa 24
- Kuljetus käsin 24
- Käyttö 24
- Käytön lopetus 24
- Laitteen säilytys 24
- Säilytys 24
- Valmistelu 24
- Erikoisvarusteet 25
- Häiriöapu 26
- Tekniset tiedot 27
- Eu standardinmukaisuustodistus 28
- Гарантия 29
- Использование по назначению 29
- Общие указания 29
- Оглавление 29
- Охрана окружающей среды 29
- Степень опасности 29
- Окончание работы 30
- Описание прибора 30
- Подготовка 30
- Техническое обслуживание 30
- Транспортировка 30
- Транспортировка вручную 30
- Транспортировка на транспортных средствах 30
- Управление 30
- Уход 30
- Уход техническое обслуживание 30
- Хранение 30
- Хранение прибора 30
- Эксплуатация прибора 30
- Специальные принадлежности 31
- Помощь в случае неполадок 32
- Технические данные 33
- Заявление о соответствии ес 34
- Gwarancja 35
- Instrukcje ogólne 35
- Obsługa 35
- Ochrona środowiska 35
- Opis urządzenia 35
- Spis treści 35
- Stopnie zagrożenia 35
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 35
- Czyszczenie i konserwacja 36
- Konserwacja 36
- Praca urządzenia 36
- Przechowywanie 36
- Przechowywanie urządzenia 36
- Przygotowanie 36
- Transport 36
- Transport ręczny 36
- Transport w pojazdach 36
- Zakończenie pracy 36
- Wyposażenie specjalne 37
- Usuwanie usterek 38
- Dane techniczne 39
- Deklaracja zgodności ue 40
- Garantii 41
- Keskkonnakaitse 41
- Käsitsemine 41
- Ohuastmed 41
- Seadme osad 41
- Sihipärane kasutamine 41
- Sisukord 41
- Üldmärkusi 41
- Ettevalmistus 42
- Hoiulepanek 42
- Hooldus 42
- Käitamine 42
- Käsitsi transportimine 42
- Seadme ladustamine 42
- Tehnohooldus 42
- Transport 42
- Transportimine sõidukites 42
- Töö lõpetamine 42
- Erivarustus 43
- Abi härete korral 44
- Tehnilised andmed 45
- Eü vastavusdeklaratsioon 46
- Aparāta apraksts 47
- Apkalpošana 47
- Garantijas nosacījumi 47
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 47
- Riska pakāpes 47
- Satura rādītājs 47
- Vides aizsardzība 47
- Vispārējas piezīmes 47
- Aparāta uzglabāšana 48
- Darba beigšana 48
- Glabāšana 48
- Ierīces ekspluatācija 48
- Kopšana 48
- Kopšana tehniskā apkope 48
- Sagatavošana 48
- Tehniskā apkope 48
- Transportēšana 48
- Transportēšana ar rokām 48
- Transportēšana automašīnās 48
- Speciālie piederumi 49
- Kļūmju novēršana 50
- Tehniskie dati 51
- Ek atbilstības deklarācija 52
- Aplinkos apsauga 53
- Bendrieji nurodymai 53
- Garantija 53
- Naudojimas pagal paskirtį 53
- Prietaiso aprašymas 53
- Rizikos lygiai 53
- Turinys 53
- Valdymas 53
- Darbas 54
- Darbo pabaiga 54
- Laikymas 54
- Paruošimas 54
- Prietaiso laikymas 54
- Priežiūra 54
- Techninė priežiūra 54
- Transportavimas 54
- Transportavimas rankomis 54
- Transportavimas transporto priemonėmis 54
- Specialūs priedai 55
- Pagalba gedimų atveju 56
- Techniniai duomenys 57
- Eb atitikties deklaracija 58
- Гарантія 59
- Експлуатація 59
- Загальні вказівки 59
- Зміст 59
- Опис пристрою 59
- Охорона довкілля 59
- Правильне застосування 59
- Ступінь небезпеки 59
- Догляд 60
- Догляд технічне обслуговування 60
- Експлуатація 60
- Закінчення роботи 60
- Зберігання 60
- Зберігати пристрій 60
- Підготовка 60
- Технічне обслуговування 60
- Транспортування 60
- Транспортування вручну 60
- Транспортування транспортними засобами 60
- Спеціальне допоміжне обладнання 61
- Допомога для усунення неполадок 62
- Технічні дані 63
- Заява при відповідність європейського співтовариства 64
Похожие устройства
- Ставр НПД-950 Н Руководство по эксплуатации
- Rexel Mercury RSM1130 Руководство по эксплуатации
- Aurora AGP 1200 Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 200 C-BQ 14 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 525iB Руководство по эксплуатации
- Daewoo DLM 55SP Руководство по эксплуатации
- Nikon Aculon T11 8-24x25 Zoom Руководство по эксплуатации
- Nikon Aculon T01 10x21 Руководство по эксплуатации
- ОАО ЛИВГИДРОМАШ ЛИВГИДРОМАШ Малыш БВ 0, 12-40-У5 10м Руководство по эксплуатации
- Karcher MV 6 P Premium (1.348-270.0) (WD) Руководство по эксплуатации
- Gardena 03772-24-000-00-Terraline Руководство по эксплуатации
- Gardena 08919-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Elitech М 1800РКС Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER GBC-052MS Руководство по эксплуатации
- Green Apple GTHS6-010 Руководство по эксплуатации
- Gardena 380Li Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 323 R 9680475-04 (968047-01) Руководство по эксплуатации
- Hammer ETR400 Hammerflex Руководство по эксплуатации
- EARTHQUAKE 9800B Руководство по эксплуатации
- Bosch 35-12 AQT Руководство по эксплуатации