Caso B 3000 [11/24] Во избежание короткого замыкания или электрического шока штепсельную вилку и основание прибора нельзя погружать в воду или другие жидкости а также допускать попадания воды на прибор если вода попала в основание прибора обратитесь пожалуйста в сервисный центр
![Caso B 3000 [11/24] Во избежание короткого замыкания или электрического шока штепсельную вилку и основание прибора нельзя погружать в воду или другие жидкости а также допускать попадания воды на прибор если вода попала в основание прибора обратитесь пожалуйста в сервисный центр](/views2/2012341/page11/bgb.png)
ОПАСНОСТЬ
Во избежание короткого замыкания или электрического
шока штепсельную вилку и основание прибора нельзя
погружать в воду (или другие жидкости), а также допускать
попадания воды на прибор. Если вода попала в основание
прибора, обратитесь, пожалуйста, в сервисный центр.
Чтобы избежать электрического шока: Не используйте
влажную салфетку для очистки штепсельной вилки.
Никогда не трогайте штепсельную вилку мокрыми руками.
2.4 Ограничение ответственности
Вся техническая информация, все данные и указания по установке, эксплуатации и
уходу, содержащиеся в данной инструкции, соответствуют актуальному уровню по
состоянию на день сдачи в набор и даются с учетом нашего прежнего опыта и знаний
с должной компетенцией. На указанных сведениях, рисунках и описаниях в данной
инструкции не могут основываться никакие претензии.
Изготовитель не берет на себя ответственности за повреждения, возникшие из-за:
• Несоблюдения инструкции
• Применения не по назначению
• Неквалифицированного ремонта
• Использования не разрешенных к применению запасных частей.
• Технических изменений, модификаций прибора
Модификации прибора не рекомендуются, и на них гарантия не распространяется.
Переводы выполнены с должной компетенцией. Мы не берем на себя
ответственности за ошибки при переводе, даже если перевод выполнялся нами или
по нашему заказу. Обязательным остается первоначальный текст на немецком языке.
2.5 Охрана авторских прав
Авторские права на эту документацию защищены.
Все права, также право на копирование фотомеханическим способом, тиражирование
и распространение с помощью специальных методов (например, обработка данных,
носители данных и сети данных), даже частично, принадлежат компании Braukmann
GmbH.
Мы оставляем за собой право на изменение содержания и технические изменения.
3 Пуск в эксплуатацию
В этой главе содержатся важные указания по вводу прибора в эксплуатацию.
Соблюдайте указания, чтобы избежать опасностей и повреждений.
11
Содержание
- B 3000 touch 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Безопасность 5 3
- Ввод в эксплуатацию 11 3
- Гарантия 21 3
- Инструкция по эксплуатации 4 3
- Очистка и уход 19 3
- Рецепты 22 3
- Технические характеристики 21 3
- Управление и эксплуатация 15 3
- Устранение неисправностей 20 3
- Устройство и работа 14 3
- Утилизация старого прибора 21 3
- Инструкция по эксплуатации 4
- Информация в отношении данной инструкции 4
- Общие положения 4
- Предупредительные указания 4
- Безопасность 5
- Опасность из за ненадлежащего применения 5
- При ненадлежащем применении и или использовании другого рода от прибора может исходить опасность 5
- Прибор следует использоваться только в соответствии с назначением 5
- Применение по назначению 5
- Следует соблюдать порядок выполнения действий описанный в данной инструкции по эксплуатации 5
- Во избежание короткого замыкания или электрического шока штепсельную вилку и основание прибора нельзя погружать в воду или другие жидкости а также допускать попадания воды на прибор если вода попала в основание прибора обратитесь пожалуйста в сервисный центр 11
- Ограничение ответственности 11
- Охрана авторских прав 11
- Пуск в эксплуатацию 11
- Чтобы избежать электрического шока не используйте влажную салфетку для очистки штепсельной вилки никогда не трогайте штепсельную вилку мокрыми руками 11
- Объем поставки и осмотр после транспортировки 12
- Распаковка 12
- Указания по безопасности 12
- Подключение к электропитанию 13
- Требования к месту установки 13
- Обзор элементов и сборка 14
- Паспортная табличка 14
- Устройство и работа 14
- Перед первым использованием 15
- Управление и эксплуатация 15
- Во время работы не оставляйте прибор без присмотра 18
- Всегда сначала вынимайте вилку из розетки если вы опорожняете прибор 18
- Для вашей собственной безопасности 18
- Если мотор работал в течение продолжительного времени или если прибор был перегружен мотор может перегреться и срабатывает защита от перегрева прибор отключается автоматически 18
- Защита от перегрева и защита от перегрузки 18
- Из за трения нагреваются примерно до 60 80 c 18
- Информация прибор нельзя включать пустым и нельзя переполнять из за этого мотор может быть поврежден и может перегреться 18
- Никогда не используйте прибор без оригинальной крышки которая входит в объем поставки кроме того никогда не опускайте руки во время работы в стакан чашу для смешивания 18
- Предупреждение предупреждение 18
- Указание с помощью программы суп в зависимости от степени смешивания 18
- Очистка 19
- Очистка и уход 19
- Указания по безопасности 19
- Неисправности 20
- Указания по безопасности 20
- Устранение неисправностей 20
- Гарантия 21
- Технические характеристики 21
- Утилизация старого прибора 21
- В качестве альтернативы можно использовать зеленый чай или различные фруктовые соки 22
- Всегда сначала добавляйте мягкие ингредиенты и жидкость а потом более твердые ингредиенты вымойте фрукты и овощи и разрежьте их предварительно на куски выложите ингредиенты в чашу для смешивания и смешивайте их на максимальной ступени до получения нужной консистенции 22
- Если вы используете дикорастущие травы следите за тем чтобы они не были ядовитыми 22
- Информация как правило ко всем рецептам следует добавлять воду по вкусу 22
- Рецепты 22
- С помощью b 3000 вы можете приготовить много различных полезных смузи в частности зеленые смузи для приготовления смузи используйте автоматическую программу для смузи так ингредиенты измельчаются очень быстро чтобы сохранить вкусовые и питательные вещества смузи содержат много питательных веществ и могут быть полезным перекусом 22
- Ценные витамины находятся прежде всего в кожуре используйте экологические чистые био фрукты и овощи чтобы можно было также использовать их кожуру 22
Похожие устройства
- Caso CR4 Руководство по эксплуатации
- Tesla TT35X71-12410A Руководство по эксплуатации
- Tesla TT51TP61S-1832IAWUV Руководство по эксплуатации
- BQ J1004 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 521RN Руководство по эксплуатации
- BBK 45DW-119D Руководство по эксплуатации
- Asko WMC8944VB.T Руководство по эксплуатации
- Asko TDC1771H.T Руководство по эксплуатации
- Sharp SJ-GX98PRD Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 960 Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7440 X GRGR Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1818 Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-U400CPTW Руководство по эксплуатации
- Аквафор Водоочиститель Трио Норма Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА I127 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА B310 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN39XI34R Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321E20 X Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCooker M227S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCooker M223S Руководство по эксплуатации