Caso B 3000 [3/24] Инструкция по эксплуатации 4
![Caso B 3000 [3/24] Инструкция по эксплуатации 4](/views2/2012341/page3/bg3.png)
1
Инструкция по эксплуатации
4
1.1 Общие положения 4
1.2 Информация в отношении данной инструкции 4
1.3 Предупредительные указания 4
2
Безопасность
5
2.1 Применение в соответствии с назначением 5
2.2
Общие указания по технике безопасности
6
2.3 Опасность, связанная с электрическим током 10
2.4 Ограничение ответственности 11
2.5 Охрана авторских прав 11
3
Ввод в эксплуатацию
11
3.1 Указания по безопасности 12
3.2 Объем поставки и осмотр после транспортировки 12
3.3
Распаковка
12
3.4 Утилизация упаковки 12
3.5 Требования к месту установки 13
3.6 Подключение электропитания 13
4
Устройство и работа
14
4.1 Обзор элементов и сборка 14
4.2
Паспортная табличка
14
5
Управление и эксплуатация
15
5.1
Перед первым использованием
15
5.2 Использование 15
5.2.1 Сенсорная панель управления и функции 15
5.2.2 Автоматические программы смешивания 16
5.3 Защита от перегрева и защита от перегрузки 18
6
Очистка и уход
19
6.1 Указания по безопасности 19
6.2 Очистка 19
7
Устранение неисправностей
20
7.1 Указания по безопасности 20
7.2 Неисправности 20
8
Утилизация старого прибора
21
9
Гарантия
21
10
Технические характеристики
21
11
Рецепты
22
3
Содержание
- B 3000 touch 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Безопасность 5 3
- Ввод в эксплуатацию 11 3
- Гарантия 21 3
- Инструкция по эксплуатации 4 3
- Очистка и уход 19 3
- Рецепты 22 3
- Технические характеристики 21 3
- Управление и эксплуатация 15 3
- Устранение неисправностей 20 3
- Устройство и работа 14 3
- Утилизация старого прибора 21 3
- Инструкция по эксплуатации 4
- Информация в отношении данной инструкции 4
- Общие положения 4
- Предупредительные указания 4
- Безопасность 5
- Опасность из за ненадлежащего применения 5
- При ненадлежащем применении и или использовании другого рода от прибора может исходить опасность 5
- Прибор следует использоваться только в соответствии с назначением 5
- Применение по назначению 5
- Следует соблюдать порядок выполнения действий описанный в данной инструкции по эксплуатации 5
- Во избежание короткого замыкания или электрического шока штепсельную вилку и основание прибора нельзя погружать в воду или другие жидкости а также допускать попадания воды на прибор если вода попала в основание прибора обратитесь пожалуйста в сервисный центр 11
- Ограничение ответственности 11
- Охрана авторских прав 11
- Пуск в эксплуатацию 11
- Чтобы избежать электрического шока не используйте влажную салфетку для очистки штепсельной вилки никогда не трогайте штепсельную вилку мокрыми руками 11
- Объем поставки и осмотр после транспортировки 12
- Распаковка 12
- Указания по безопасности 12
- Подключение к электропитанию 13
- Требования к месту установки 13
- Обзор элементов и сборка 14
- Паспортная табличка 14
- Устройство и работа 14
- Перед первым использованием 15
- Управление и эксплуатация 15
- Во время работы не оставляйте прибор без присмотра 18
- Всегда сначала вынимайте вилку из розетки если вы опорожняете прибор 18
- Для вашей собственной безопасности 18
- Если мотор работал в течение продолжительного времени или если прибор был перегружен мотор может перегреться и срабатывает защита от перегрева прибор отключается автоматически 18
- Защита от перегрева и защита от перегрузки 18
- Из за трения нагреваются примерно до 60 80 c 18
- Информация прибор нельзя включать пустым и нельзя переполнять из за этого мотор может быть поврежден и может перегреться 18
- Никогда не используйте прибор без оригинальной крышки которая входит в объем поставки кроме того никогда не опускайте руки во время работы в стакан чашу для смешивания 18
- Предупреждение предупреждение 18
- Указание с помощью программы суп в зависимости от степени смешивания 18
- Очистка 19
- Очистка и уход 19
- Указания по безопасности 19
- Неисправности 20
- Указания по безопасности 20
- Устранение неисправностей 20
- Гарантия 21
- Технические характеристики 21
- Утилизация старого прибора 21
- В качестве альтернативы можно использовать зеленый чай или различные фруктовые соки 22
- Всегда сначала добавляйте мягкие ингредиенты и жидкость а потом более твердые ингредиенты вымойте фрукты и овощи и разрежьте их предварительно на куски выложите ингредиенты в чашу для смешивания и смешивайте их на максимальной ступени до получения нужной консистенции 22
- Если вы используете дикорастущие травы следите за тем чтобы они не были ядовитыми 22
- Информация как правило ко всем рецептам следует добавлять воду по вкусу 22
- Рецепты 22
- С помощью b 3000 вы можете приготовить много различных полезных смузи в частности зеленые смузи для приготовления смузи используйте автоматическую программу для смузи так ингредиенты измельчаются очень быстро чтобы сохранить вкусовые и питательные вещества смузи содержат много питательных веществ и могут быть полезным перекусом 22
- Ценные витамины находятся прежде всего в кожуре используйте экологические чистые био фрукты и овощи чтобы можно было также использовать их кожуру 22
Похожие устройства
- Caso CR4 Руководство по эксплуатации
- Tesla TT35X71-12410A Руководство по эксплуатации
- Tesla TT51TP61S-1832IAWUV Руководство по эксплуатации
- BQ J1004 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 521RN Руководство по эксплуатации
- BBK 45DW-119D Руководство по эксплуатации
- Asko WMC8944VB.T Руководство по эксплуатации
- Asko TDC1771H.T Руководство по эксплуатации
- Sharp SJ-GX98PRD Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 960 Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7440 X GRGR Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1818 Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-U400CPTW Руководство по эксплуатации
- Аквафор Водоочиститель Трио Норма Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА I127 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА B310 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN39XI34R Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321E20 X Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCooker M227S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCooker M223S Руководство по эксплуатации