Bosch TES55236 [35/52] Dispensing hot water
![Bosch TES55236 [35/52] Dispensing hot water](/views2/2012459/page35/bg23.png)
31
TES552... | 05/2013
en
Preparation using
coffee beans
This fully automatic espresso machine
grinds beans freshly for each brew.
Tip: If possible, use only beans for fully
automatic coffee and espresso machines.
For optimal quality, deep-freeze the beans
or store in a cool place in sealed containers.
Coffee beans can be ground while frozen.
Important: Fill the water tank (16) with
fresh water every day. The tank (16) should
always contain sufcient water for operating
the appliance.
Different coffee drinks can be prepared
quite simply at the press of a button.
Preparation
The appliance must be ready for use.
1. Place the pre-warmed cup(s) under the
coffee outlet (7).
Tip: For a small espresso, always pre-
heat the cup, e.g. using hot water.
2. Select the required coffee and the
required per-cup quantity by turning the
upper rotary knob (14). The selected
coffee and the per-cup quantity are
shown in the display.
3. Select the required coffee strength by
turning the lower rotary knob (13). The
selected coffee strength is shown in the
display.
4. Press the start button (10).
The coffee is brewed and then dispensed
into the cup(s).
Press the start button (10) again to cut the
brewing process short.
Preparation using
ground coffee
This fully automatic espresso machine can
also be operated with ground coffee (not
instant coffee powder).
Important: Fill the water tank (16) with
fresh water every day. The tank (16) should
always contain sufcient water for operating
the appliance.
Preparation
1. Open the drawer (4).
2. Pour in no more than 2 level measuring
spoons of ground coffee.
Warning: Do not use whole beans or
instant coffee.
3. Close the drawer (4).
4. Select the required drink by turning the
upper rotary knob (14) (only one cup
possible).
5. Press the start button (10).
The coffee is brewed and then dispensed
into the cup.
N.B.: Repeat the procedure for another
cup of coffee. If no coffee is taken within
90 seconds, the brewing chamber empties
automatically to avoid overlling. The appli-
ance rinses.
Dispensing hot water
¡
Risk of burns
The milk frother (6) gets very hot. Hold the
milk frother (6) by the plastic part only.
The appliance must be ready for use with
the cleaned milk frother attached.
1. Place the pre-warmed cup or glass
under the outlet of the milk frother (6).
2. Pull the milk frother (6) to open it. The
appliance heats up. Hot water runs out
of the milk frother outlet (6) for about
40 seconds.
3. Stop the process by pushing in the milk
frother (6).
TES55236RU.indb 31 04.06.2013 14:35:45
Содержание
- Tes 552 1
- Содержание 6
- Указания по технике безопасности 6
- Обзор 7
- Объем поставки 7
- Элементы управления 8
- Жесткость воды 9
- Перед первым использованием 9
- Сообщения на дисплее 9
- Выкл чере 10
- Нажмите вспен мол 10
- Потяните вспен мол 10
- Русский english 10
- Включить фильт 11
- Замените фильтр 11
- Фильтр для воды 11
- Фильтра нет или стары 11
- Calc n clea 12
- Включить фильт 12
- Выкл через 12
- Выхо 12
- Запуск calc n clean 12
- Оч от накип 12
- Очистк 12
- Установки меню 12
- Фильтр 12
- Фильтра нет или стары 12
- Высока 13
- Жесткость воды 13
- Низка 13
- Средня 13
- Температ 13
- Установка степени помола 13
- Язык 13
- Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 14
- Приготовление кофейных напитков из молотого кофе 14
- Потяните вспен мол 15
- Приготовление горячей воды 15
- Приготовление молочной пены 15
- Промыть молочн сист 15
- Уход и ежедневная очистка 16
- Очистить молочн сист 17
- Выкл чере 19
- Советы по экономии энергии 19
- Сервисные программы 20
- Запуск очистк 21
- Засыпьте антинакип нажмите start 21
- Идет удал накипи 21
- Нажмите вспен мол 21
- Очис запол емк д воды нажмите start 21
- Очистите поддон вставьте поддон 21
- Поместите контейнер потяните вспен мол 21
- Требуется очистка 21
- Запуск calc n clea 22
- Засыпьте очиститель 22
- Идет calc n clean 22
- Идет очистка 22
- Откройте отсек 22
- Очистите поддон вставьте поддон 22
- Требуется calc n clean 22
- Засыпьте антинакип нажмите start 23
- Засыпьте очиститель 23
- Идет calc n clean 23
- Нажмите вспен мол 23
- Откройте отсек 23
- Очис запол емк д воды нажмите start 23
- Очистите поддон вставьте поддон 23
- Поместите контейнер потяните вспен мол 23
- Защита от замерзания 24
- Принадлежности 24
- Условия гарантийного обслуживания 24
- Утилизация 24
- Досыпьте зерна 25
- Самостоятельное устранение небольших проблем 25
- Вставьте завар блок 26
- Очистите зав механ 26
- Ошибка обр в техсл 26
- Технические характеристики 27
- Safety instructions 28
- Table of contents 28
- Included in delivery 29
- Overview 29
- Controls 30
- Before using for the fi rst time 31
- Display messages 31
- Pull milk frothe 31
- Push milk frothe 31
- Water hardnes 31
- Русский english 31
- Activate filte 32
- Change filter 32
- No old filte 32
- Shut off 32
- Water filter 32
- Activate fi lte 33
- Calc n clea 33
- Cleanin 33
- Descalin 33
- Filter 33
- Menu settings 33
- Shut off 33
- Start calc n clean 33
- Adjusting the grinding unit 34
- Language 34
- Water hardness 34
- Dispensing hot water 35
- Preparation using coffee beans 35
- Preparation using ground coffee 35
- Maintenance and daily cleaning 36
- Preparing milk froth 36
- Pull milk frothe 36
- Rinse milk syste 36
- Place a receptacle under the milk frother 6 37
- Rinse milk system 37
- Shut off 39
- Tips on energy saving 39
- Service programmes 40
- Clean fill water tank press start 41
- Clean required 41
- Cleaning in progress 41
- Descale in progress 41
- Empty drip tray insert drip tray 41
- Fill cleaner 41
- Open drawer 41
- Place container pull milk frother 41
- Push milk frother 41
- Start cleaning 41
- Calc n clean in progress 42
- Calc n clean required 42
- Clean fill water tank press start 42
- Empty drip tray insert drip tray 42
- Fill cleaner 42
- Fill descaler press start 42
- Open drawer 42
- Place container pull milk frother 42
- Push milk frother 42
- Start calc n clean 42
- Accessories 43
- Disposal 43
- Frost protection 43
- Guarantee 43
- Refill beans 44
- Simple troubleshooting 44
- Clean brewing unit 45
- Error call hotline 45
- Insert brewing unit 46
- Technical data 46
- Apparatservice 48
- Asistencia técnic 48
- Central service depot 48
- Centrale servicestatio 48
- Huolto 48
- Kundendienst zentre 48
- Service après vent 48
- Servicevaerkter 48
- Servizio assistenz 48
- تارﺎﻣﻹا ﺔ ﻴﺑﺮﻌﻟا ةﺪﺤ ﺘﻤﻟا 48
- ﺔﻜﻠﻤﻣ ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا 48
- نﺎﻨﺒﻟ 49
- 香港 49
- ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا 50
- Beratung bei störungen advice on troubleshooting conseils sur les problèmes consejos sobre problemas de consulenza su problemi 51
- Service hotlines 51
- Www bosch home com 51
Похожие устройства
- Bosch TAS4503 Руководство по эксплуатации
- Bosch TAS4303EE Руководство по эксплуатации
- Bosch MAS9454M Руководство по эксплуатации
- Bosch TKA6A643 Руководство по эксплуатации
- STATUS VAC-RD-Round Руководство по эксплуатации
- DanVex HUM-48S Руководство по эксплуатации
- Cavanova CV028C Руководство по эксплуатации
- Faber Ranch 90 WH SC H-EP Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-EK-772B Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-EK-772GN Руководство по эксплуатации
- Asko WMC62PG Руководство по эксплуатации
- Vatten kids Mouse Руководство по эксплуатации
- Делсот ЭРГ(п)-1 Руководство по эксплуатации
- Делсот ЭКМ 1-6 Жар-птица LUX Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-21.2009S3 Руководство по эксплуатации
- Pozis RK-103 Bg Руководство по эксплуатации
- Pozis RK FNF-174 Bg Руководство по эксплуатации
- Pozis RK-101 S+ Руководство по эксплуатации
- Delonghi Nespresso EN 750 M.B Руководство по эксплуатации
- Bosch BZGL 2 A 312 Руководство по эксплуатации