Karcher SC 4 EasyFix Iron Kit (1.512-461.0) [14/72] Advertenci
![Karcher SC 4 EasyFix Iron Kit (1.512-461.0) [14/72] Advertenci](/views2/2013390/page14/bge.png)
14 Español
Instrucciones generales de seguridad
PELIGRO ● Riesgo de asfixia. Mantenga los
embalajes fuera del alcance de los niños.
몇 ADVERTENCIA ● Utilice el equipo solo pa-
ra su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en
cuenta las condiciones locales y evite causar daños a
terceras personas, sobre todo a niños. ● El equipo solo
puede ser utilizado por personas instruidas en su ma-
nejo o que hayan demostrado su capacidad para mane-
jarlo y que hayan recibido la orden explícita de usarlo.
● Las personas con capacidades físicas, sensoriales o
psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y co-
nocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el
equipo bajo supervisión correcta o si han recibido for-
mación sobre el uso seguro del equipo por parte de una
persona responsable de su seguridad y han compren-
dido los peligros existentes. ● Los niños no pueden uti-
lizar el equipo. ● Se debe supervisar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato. ● Man-
tenga el equipo fuera del alcance de los niños cuando
está conectado a la red eléctrica o mientras está refri-
gerando.
몇 PRECAUCIÓN ● No utilice el equipo si pre-
senta daños visibles o no es estanco debido a una caí-
da previa. ● Los dispositivos de seguridad velan por su
seguridad. Nunca modifique ni manipule los dispositi-
vos de seguridad.
Peligro de choques eléctricos
PELIGRO ● Nunca toque los conectores de
red y enchufes con las manos húmedas. ● Solo conecte
el equipo a corriente alterna. La tensión indicada en la
placa de características debe coincidir con la tensión de
la fuente de corriente. ● No dirija el chorro de vapor de
forma directa a artículos de consumo que contengan
componentes eléctricos como, por ejemplo, interior de
hornos. ● No llene los equipos sin depósito de agua ex-
traíble de forma directa mediante la conexión de agua
mientras estén conectados a la red eléctrica. Utilice un
recipiente para el llenado. ● No utilice el equipo en pis-
cinas que contengan agua. ● La conexión del conector
de red y el conducto de prolongación no puede realizar-
se en el agua. ● No limpie la toma de corriente en el suelo.
몇 ADVERTENCIA ● Conecte el equipo única-
mente a una conexión eléctrica instalada por un electri-
cista formado conforme a la norma IEC 60364-1.
● Utilice el equipo solo en entornos húmedos,
como
cuartos de baño, solo en enchufes con interruptor pro-
tector de corriente residual preconectado. ● Cada vez
que utilice el equipo, asegúrese de que el cable de co-
nexión de red con el conector de red no está dañado. Si
el cable de conexión de red está dañado, el fabricante,
el servicio de posventa autorizado o el personal electri-
cista especialista deben sustituirlo inmediatamente pa-
ra evitar cualquier peligro. ● No dañe el conducto de
prolongación ni el cable de conexión de red pasando
por encima, aplastándolo, arrastrándolo o similares.
Proteja el cable de conexión de red frente al calor, el
aceite y los cantos afilados. ● Los conductos de prolon-
gación eléctricos inadecuados pueden ser peligrosos.
Solo utilice conductos de prolongación eléctricos con
protección contra salpicaduras de agua con una sec-
ción de, mínimo, 3 x 1 mm
2
. ● Sustituya los acopla-
mientos del conducto de prolongación o conexión de
red por otros con la misma protección contra salpicadu-
ras de agua y la misma resistencia mecánica. ● Limpie
cuidadosamente las paredes de baldosas con enchu-
fes. ● Desconecte el equipo durante las pausas largas
de funcionamiento, después de usarlo o antes de reali-
zar el mantenimiento de la red eléctrica. ● Solo realice
las tareas de mantenimiento si el conector de red está
desenchufado y la limpiadora a vapor está fría.
Funcionamiento
PELIGRO ● Queda prohibido su uso en entor-
nos explosivos. ● A la hora de utilizar el equipo en zo-
nas de peligro (p. ej. gasolineras), tenga en cuenta las
correspondientes reglamentaciones de seguridad.
몇 ADVERTENCIA ● Riesgo de escaldadura.
Nunca toque el chorro de vapor a una distancia reduci-
da ni lo dirija a personas o animales. ● Riesgo de es-
caldadura debido a una fuerte salida de agua si inclina
el equipo más de 30° durante su uso.
Solo para equipos
SC 1 ● Riesgo de escaldadura en caso de caldera de
vapor caliente. Deje enfriar la caldera de vapor antes de
llenarla de agua.
No para equipos SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upri-
ght
● Riesgo de escaldadura. Deje enfriar los equipos y los
accesorios antes de tocarlos, especialmente el paño
para suelos o el revestimiento manual. ● Riesgo de es-
caldadura. No utilice el equipo para limpiar recipientes
de presión, ya que existe el peligro de que se rajen o ex-
ploten. ● Riesgo de escaldadura con la boquilla para
suelos. Asegúrese de que no haya partes del cuerpo
bajo la boquilla para suelos. No utilice nunca la boquilla
para suelos sin llevar zapatos. ● Riesgo de escaldadu-
ra. Utilice el equipo solo si se encuentra completamente
ensamblado y funciona correctamente. ● Riesgo de es-
caldadura. Deje enfriar el equipo por completo antes de
guardarlo.
CUIDADO ● No llenar con detergente u otros aditi-
vos. ● No use vinagre ni agentes similares.
ADVERTENCIA ● Nunca retire los accesorios
del equipo mientras salga vapor. ● El agua caliente
puede gotear al desconectar los accesorios. Primero,
deje enfriar el equipo. ● Nunca abra el cierre de segu-
ridad/mantenimiento durante el servicio. Primero, deje
enfriar el equipo. ● No fije la palanca de vapor/tecla de
vapor durante el servicio. ● Sustituya inmediatamente
una manguera de vapor dañada por una manguera de
vapor recomendada por el fabricante. ● No aplique va-
por a objetos que contengan sustancias perjudiciales
para la salud (p. ej. amianto).
몇 PRECAUCIÓN ● Solo utilice o almacene el
equipo conforme a la descripción o la figura. ● Antes de
cada uso, compruebe el buen estado y la seguridad de
funcionamiento del equipo y los accesorios, por ejem-
plo, cable de conexión de red, cierre de seguridad y
manguera de vapor. No utilice el equipo en caso de da-
ños. Sustituya inmediatamente los componentes daña-
dos. ● Conecte el equipo solo si hay agua en la caldera
de vapor. De lo contrario, el equipo puede sobrecalen-
tarse; véase el capítulo Ayuda en caso de avería en el
manual de instrucciones. ● La caída del equipo puede
producir accidentes o daños. Antes de cualquier tarea,
debe adoptar una postura equilibrada con el equipo.
CUIDADO ● No utilice el equipo a temperaturas in-
feriores a 0 °C. ● Nunca deje el equipo sin supervisión
mientras esté conectado a la red eléctrica. ● No utilice
Содержание
- Achtung 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Betrieb 2
- Deutsch 2
- Gefahr 2
- Gefahrenstufen 2
- Sicherheitshinweise dampfreiniger 2
- Stromschlaggefahr 2
- Vorsich 2
- Vorsicht 2
- Warnun 2
- Warnung 2
- Achtun 3
- Bei standgeräten 3
- Deutsch 3 3
- Hinwei 3
- Pflege und wartung 3
- Vorsich 3
- Warnun 3
- Attention 4
- Cautio 4
- Caution 4
- Danger 4
- English 4
- General safety instructions 4
- Hazard levels 4
- Risk of electric shock 4
- Safety instructions steam cleaner 4
- Vorsich 4
- Vorsicht 4
- Warnin 4
- Warning 4
- Warnun 4
- Zubehör dampfreiniger 4
- Attentio 5
- Cautio 5
- English 5 5
- For upright machines 5
- Operation 5
- Warnin 5
- Attentio 6
- Attention 6
- Avertissemen 6
- Avertissement 6
- Care and service 6
- Cautio 6
- Caution 6
- Consignes de sécurité générales 6
- Consignes de sécurité nettoyeur vapeur 6
- Danger 6
- Français 6
- Niveaux de danger 6
- Précautio 6
- Précaution 6
- Steam cleaner accessories 6
- Warnin 6
- Attentio 7
- Avertissemen 7
- Fonctionnement 7
- Français 7 7
- Précautio 7
- Risque d électrocution 7
- Accessoires du nettoyeur vapeur 8
- Attentio 8
- Avertissemen 8
- Entretien et maintenance 8
- Français 8
- Pour les appareils à poser 8
- Précautio 8
- Précaution 8
- Remarqu 8
- Attenzione 9
- Avvertenze di sicurezza generali 9
- Avvertenze di sicurezza pulitore a vapore 9
- Avvertiment 9
- Avvertimento 9
- Esercizio 9
- Italiano 9 9
- Livelli di pericolo 9
- Pericol 9
- Pericolo 9
- Pericolo di scosse elettriche 9
- Prudenz 9
- Prudenza 9
- Attenzion 10
- Avvertiment 10
- Con apparecchi verticali 10
- Cura e manutenzione 10
- Italiano 10
- Prudenz 10
- Accessori pulitore a vapore 11
- Algemene veiligheidsinstructies 11
- Attenzion 11
- Avvertiment 11
- Gevaar 11
- Gevaar voor elektrische schokken 11
- Gevarenniveaus 11
- Let op 11
- Nederlands 11 11
- Prudenz 11
- Prudenza 11
- Veiligheidsinstructies stoomreiniging 11
- Voorzichti 11
- Voorzichtig 11
- Waarschuwin 11
- Waarschuwing 11
- Instructi 12
- Nederlands 12
- Voorzichti 12
- Waarschuwin 12
- Werking 12
- Advertencia 13
- Bij staande apparaten 13
- Cuidado 13
- Español 13 13
- Instrucciones de seguridad limpiadora a vapor 13
- Klein en groot onderhoud 13
- Niveles de peligro 13
- Peligro 13
- Precaución 13
- Toebehoren stoomreiniger 13
- Voorzichti 13
- Voorzichtig 13
- Waarschuwin 13
- Advertenci 14
- Cuidad 14
- Español 14
- Funcionamiento 14
- Instrucciones generales de seguridad 14
- Peligr 14
- Peligro de choques eléctricos 14
- Precaució 14
- Accesorios de la limpiadora de vapor 15
- Advertenci 15
- Conservación y mantenimiento 15
- Cuidad 15
- En caso de equipos verticales 15
- Español 15 15
- Precaució 15
- Precaución 15
- Advertência 16
- Atençã 16
- Atenção 16
- Avisos de segurança máquina de limpeza a vapor 16
- Avisos gerais de segurança 16
- Cuidad 16
- Cuidado 16
- Níveis de perigo 16
- Operação 16
- Perigo 16
- Perigo de choque eléctrico 16
- Português 16
- Advertênci 17
- Atençã 17
- Conservação e manutenção 17
- Cuidad 17
- Em aparelhos verticais 17
- Português 17 17
- Acessório da máquina de limpeza a vapor 18
- Advarse 18
- Advarsel 18
- Advertênci 18
- Atençã 18
- Bemærk 18
- Cuidad 18
- Cuidado 18
- Fare for elektrisk stød 18
- Faregrader 18
- Forsigti 18
- Forsigtig 18
- Generelle sikkerhedsforskrifter 18
- Sikkerhedshenvisninger damprenser 18
- Advarse 19
- Bemær 19
- Dansk 19 19
- Forsigti 19
- Advarse 20
- Advarsel 20
- Bemær 20
- Forsigti 20
- Forsigtig 20
- Forsikti 20
- Forsiktig 20
- Generelle sikkerhetsinstrukser 20
- Pleje og vedligeholdelse 20
- Risikonivå 20
- Sikkerhetsanvisninger dampvasker 20
- Tilbehør damprenser 20
- Ved stationære maskiner 20
- Advarse 21
- Fare for elektrisk støt 21
- Forsikti 21
- Merkna 21
- Norsk 21 21
- Advarse 22
- Allmänna säkerhetsanvisningar 22
- For stasjonære apparater 22
- Forsikti 22
- Forsiktig 22
- Försiktighet 22
- Observera 22
- Risknivåer 22
- Stell og vedlikehold 22
- Svenska 22
- Säkerhetsinformation ångtvätt 22
- Tilbehør dampvasker 22
- Varnin 22
- Varning 22
- Försiktighe 23
- Observer 23
- Risk för elektriska stötar 23
- Svenska 23 23
- Varnin 23
- Försiktighe 24
- Försiktighet 24
- Golvmaskiner 24
- Huomio 24
- Hänvisnin 24
- Observer 24
- Skötsel och underhåll 24
- Tillbehör för ångtvätt 24
- Turvallisuusohjeet höyrypesuri 24
- Vaarallisuusasteet 24
- Varnin 24
- Varoitu 24
- Varoitus 24
- Yleiset turvallisuusohjeet 24
- Käyttö 25
- Suomi 25 25
- Sähköiskun vaara 25
- Varoitu 25
- Hoito ja huolto 26
- Huomautu 26
- Höyrypesurin lisätarvikkeet 26
- Seisovissa laitteissa 26
- Varoitu 26
- Διαβαθμίσεις κινδύνων 26
- Ελληνικά 26
- Κινδυνοσ 26
- Υποδείξεις ασφαλείας ατμοκαθαριστής 26
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 27
- Ελληνικά 27 27
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 27
- Κινδυνο 27
- Λειτουργία 27
- Προειδοποιησ 27
- Προειδοποιηση 27
- Προσοχ 27
- Προσοχη 27
- Για όρθιες συσκευές 28
- Ελληνικά 28
- Παρελκόμενα ατμοκαθαριστή 28
- Προειδοποιησ 28
- Προσοχ 28
- Υπόδειξ 28
- Φροντίδα και συντήρηση 28
- Akım çarpma tehlikesi 29
- Dikkat 29
- Genel güvenlik bilgileri 29
- Güvenlik bilgileri buharlı temizleyici 29
- Tedbir 29
- Tehlik 29
- Tehlike 29
- Tehlike kademeleri 29
- Türkçe 29 29
- Προσοχ 29
- Προσοχη 29
- Ayaklık cihazlarında 30
- Bakım ve koruma 30
- I şletim 30
- Tehlik 30
- Türkçe 30
- Buharlı temizleyici aksesuarlar 31
- Tedbir 31
- Внимание 31
- Общие указания по технике безопасности 31
- Опасност 31
- Опасность 31
- Осторожн 31
- Осторожно 31
- Предупреждени 31
- Предупреждение 31
- Русский 31 31
- Степень опасности 31
- Указания по технике безопасности пароочиститель 31
- Внимани 32
- Опасност 32
- Опасность поражения током 32
- Осторожн 32
- Предупреждени 32
- Русский 32
- Эксплуатация 32
- Внимани 33
- Для напольных аппаратов 33
- Осторожн 33
- Предупреждени 33
- Примечани 33
- Принадлежности пароочистителя 33
- Русский 33 33
- Уход и техническое обслуживание 33
- Biztonsági tanácsok gőzsugaras tisztítóberendezés 34
- Figyelem 34
- Figyelmezteté 34
- Figyelmeztetés 34
- Magyar 34
- Veszél 34
- Veszély 34
- Veszélyfokozat 34
- Vigyáza 34
- Vigyázat 34
- Általános biztonsági tanácsok 34
- Áramütésveszély 34
- Осторожн 34
- Осторожно 34
- Figyele 35
- Figyelmezteté 35
- Magyar 35 35
- Megjegyzé 35
- Veszél 35
- Vigyáza 35
- Álló készülékek esetén 35
- Üzemeltetés 35
- A gőzsugaras tisztítóberendezés tartozékai 36
- Bezpečnostní pokyny parní čistič 36
- Figyele 36
- Figyelmezteté 36
- Nebezpeč 36
- Nebezpečí 36
- Stupně nebezpečí 36
- Upozorněn 36
- Upozornění 36
- Varován 36
- Varování 36
- Vigyáza 36
- Vigyázat 36
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 36
- Ápolás és karbantartás 36
- Čeština 36
- Nebezpeč 37
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 37
- Provoz 37
- Upozorněn 37
- Varován 37
- Čeština 37 37
- Nevarnos 38
- Nevarnost 38
- Opozorilo 38
- Previdnost 38
- Péče a údržba 38
- Příslušenství parního čističe 38
- Slovenščina 38
- Splošna varnostna navodila 38
- Stopnje nevarnosti 38
- U stacionárních zařízení 38
- Upozorněn 38
- Upozornění 38
- Varnostna navodila parni čistilnik 38
- Varován 38
- Nevarnos 39
- Nevarnost udara elektrike 39
- Obratovanje 39
- Opozoril 39
- Previdnos 39
- Slovenščina 39 39
- Napote 40
- Nega in vzdrževanje 40
- Opozoril 40
- Polski 40
- Previdnos 40
- Previdnost 40
- Pri pokončnih napravah 40
- Pribor parnega čistilnika 40
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa parowe urządzenia czyszczące 40
- Eksploatacja 41
- Niebezpieczeństw 41
- Niebezpieczeństwo 41
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 41
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 41
- Ostrożni 41
- Ostrożnie 41
- Ostrzeżeni 41
- Ostrzeżenie 41
- Polski 41 41
- Stopnie zagrożenia 41
- Akcesoria oczyszczacza parowego 42
- Czyszczenie i konserwacja 42
- Ostrożni 42
- Ostrzeżeni 42
- Polski 42
- Przy urządzeniach stacjonarnych 42
- Wskazówk 42
- Atenţie 43
- Avertizar 43
- Avertizare 43
- Indicaţii de siguranţă generale 43
- Indicaţii privind siguranţa aparat de curăţat cu abur 43
- Ostrożni 43
- Ostrożnie 43
- Perico 43
- Pericol 43
- Pericol de electrocutare 43
- Precauţi 43
- Precauţie 43
- Româneşte 43 43
- Trepte de pericol 43
- Atenţi 44
- Avertizar 44
- Funcționare 44
- Indicaţi 44
- Perico 44
- Precauţi 44
- Româneşte 44
- Accesorii aparat de curăţat cu abur 45
- Atenţi 45
- Avertizar 45
- Bezpečnostné pokyny parný čistič 45
- La aparatele fixe 45
- Nebezpečenstv 45
- Nebezpečenstvo 45
- Precauţi 45
- Precauţie 45
- Slovenčina 45 45
- Stupne nebezpečenstva 45
- Upozornenie 45
- Výstrah 45
- Výstraha 45
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 45
- Îngrijirea şi întreţinerea 45
- Nebezpečenstv 46
- Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom 46
- Prevádzka 46
- Slovenčina 46
- Upozorneni 46
- Výstrah 46
- Hrvatski 47 47
- Ošetrovanie a údržba 47
- Príslušenstvo parného čističa 47
- Sigurnosni napuci parni čistač 47
- Upozorneni 47
- Upozornenie 47
- V prípade vertikálnych prístrojov 47
- Výstrah 47
- Hrvatski 48
- Opasnos 48
- Opasnost 48
- Opasnost od strujnog udara 48
- Opće sigurnosne napomene 48
- Pažnj 48
- Pažnja 48
- Sigurnosne razine 48
- Upozorenj 48
- Upozorenje 48
- Hrvatski 49 49
- Kod samostojećih aparata 49
- Napomen 49
- Njega i održavanje 49
- Pažnj 49
- Pribor parnog čistača 49
- Upozorenj 49
- Opasnos 50
- Opasnost 50
- Opasnost od strujnog udara 50
- Opšte sigurnosne napomene 50
- Pažnja 50
- Sigurnosne napomene čistač na paru 50
- Srpski 50
- Stepeni opasnosti 50
- Upozorenj 50
- Upozorenje 50
- Kod samostalnih uređaja 51
- Napomen 51
- Nega i održavanje 51
- Pažnj 51
- Pribor za uređaj za čišćenje parom 51
- Srpski 51 51
- Upozorenj 51
- Български 52
- Внимание 52
- Общи указания за безопасност 52
- Опаснос 52
- Опасност 52
- Опасност от токов удар 52
- Предпазливос 52
- Предпазливост 52
- Предупреждени 52
- Предупреждение 52
- Степени на опасност 52
- Указания за безопасност парочистачка 52
- Български 53 53
- Внимани 53
- Експлоатация 53
- Опаснос 53
- Предпазливос 53
- Предупреждени 53
- Български 54
- Внимани 54
- Грижа и поддръжка 54
- Предпазливос 54
- Предпазливост 54
- Предупреждени 54
- При стационарни уреди 54
- Принадлежност парочистачка 54
- Указани 54
- Eesti 55 55
- Elektrilöögi oht 55
- Ettevaatu 55
- Ettevaatus 55
- Hoiatu 55
- Hoiatus 55
- Käitamine 55
- Ohuastmed 55
- Ohutusjuhised aurupuhasti 55
- Tähelepan 55
- Tähelepanu 55
- Üldised ohutusjuhised 55
- Aurupuhasti tarvikud 56
- Ettevaatu 56
- Ettevaatus 56
- Hoiatu 56
- Hooldus ja jooksevremont 56
- Märku 56
- Püstiseisvate seadmete korral 56
- Tähelepan 56
- Brīdinājum 57
- Brīdinājums 57
- Bīstam 57
- Bīstami 57
- Drošības norādes tvaika tīrītājs 57
- Ekspluatācija 57
- Ievērībai 57
- Latviešu 57 57
- Riska pakāpes 57
- Strāvas trieciena draudi 57
- Uzmanīb 57
- Uzmanību 57
- Vispārīgas drošības norādes 57
- Brīdinājum 58
- Ievērība 58
- Kopšana un apkope 58
- Latviešu 58
- Norādīju 58
- Tvaika tīrītāja piederumi 58
- Uzmanīb 58
- Vertikālajām ierīcēm 58
- Atsargia 59
- Atsargiai 59
- Bendrieji saugos nurodymai 59
- Dėmesio 59
- Eksploatavimas 59
- Elektros smūgio pavojus 59
- Lietuviškai 59 59
- Pavoju 59
- Pavojus 59
- Rizikos lygiai 59
- Saugos nurodymai garinis valytuvas 59
- Uzmanīb 59
- Uzmanību 59
- Įspėjima 59
- Įspėjimas 59
- Atsargia 60
- Dėmesi 60
- Jei tai stacionarieji aparatai 60
- Kasdienė ir techninė priežiūra 60
- Lietuviškai 60
- Pastab 60
- Įspėjima 60
- Atsargia 61
- Atsargiai 61
- Dėmesi 61
- Garinio valytuvo priedai 61
- Įspėjima 61
- Вказівки з техніки безпеки пароочисник 61
- Загальні вказівки з техніки безпеки 61
- Небезпек 61
- Небезпека 61
- Небезпека ураження струмом 61
- Обережн 61
- Обережно 61
- Попередженн 61
- Попередження 61
- Ступінь небезпеки 61
- Увага 61
- Українська 61 61
- Експлуатація 62
- Небезпек 62
- Обережн 62
- Попередженн 62
- Уваг 62
- Українська 62
- Вказівк 63
- Для підлогових пристроїв 63
- Догляд та технічне обслуговування 63
- Додаткове обладнання пароочисника 63
- Обережн 63
- Обережно 63
- Попередженн 63
- Уваг 63
- Українська 63 63
- Абайлаңы 64
- Абайлаңыз 64
- Ескерт 64
- Ескерту 64
- Назар аударыңы 64
- Пайдалану 64
- Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар 64
- Ток соғу қаупі 64
- Қазақша 64
- Қауі 64
- Қауіп 64
- Қауіп деңгейлері 64
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар бу генераторы 64
- Абайлаңы 65
- Ескерт 65
- Консолды құрылғылар үшін 65
- Назар аударың 65
- Нұсқа 65
- Қазақша 65 65
- Diqqat 66
- Ehtiyot bo ling 66
- O ʻ zbek tili 66
- Ogohlantiris 66
- Ogohlantirish 66
- Texnika xavfsizligi bo yicha umumiy ko rsatmalar 66
- Xavf darajalari 66
- Xavfli 66
- Xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar bug generatori 66
- Абайлаңы 66
- Абайлаңыз 66
- Бу генераторының қосалқы бөліктері 66
- Ескерт 66
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 66
- Назар аударың 66
- Ehtiyot bo lin 67
- Elektr toki urish xavfi 67
- Ishlatish 67
- O ʻ zbek tili 67 67
- Ogohlantiris 67
- Bug generatorining butlovchi qismlari 68
- Ehtiyot bo lin 68
- Ko rsatm 68
- Konsol qurilmalar uchun 68
- O ʻ zbek tili 68
- Ogohlantiris 68
- Qarov va texnik xizmat ko rsatish 68
- Ehtiyot bo ling 69
- O ʻ zbek tili 69 69
- دﺎﺷر 70
- رﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ تﺎﻘﺤﻠﻣ 70
- ﺔﻔﻗاﻮﻟا ةﺰﻬﺟﺄﻠﻟ 70
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 70
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 70
- ﺮﻳﺬﺤ 70
- ﻪﻳﻮﻨ 70
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 70
- ﻪﻴﺒﻨ 70
- ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ 71
- ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإرﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺗ زﺎﻬﺟ 71
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻘﻌﺻ ﺮﻄﺧ 71
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 71 71
- ﺮﻄ 71
- ﺮﻄﺧ 71
- ﺮﻄﺨﻟا تﺎﺟرد 71
- ﺮﻳﺬﺤ 71
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 71
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 71
- ﻪﻳﻮﻨ 71
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 71
- ﻪﻴﺒﻨ 71
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 71
- Merci gracias 72
- Thank you 72
- Www kaercher com welcome 72
Похожие устройства
- Hyundai H-VCRQ60 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-41.83DSS Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM610.75.MB Руководство по эксплуатации
- Bosch TAS1104 Руководство по эксплуатации
- Bosch TAT3A013 Руководство по эксплуатации
- Bosch MFW2515W Руководство по эксплуатации
- Timberk Pacific TAW H4 D Руководство по эксплуатации
- Miniland Humitouch Pure Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-PM505 Руководство по эксплуатации
- Smeg CPR115B Linea Руководство по эксплуатации
- Maunfeld VS SLIDE 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Caso L 20 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА W320NF Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА M649 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-FH53K07R Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24660-56 Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRK6201GHW4 Руководство по эксплуатации
- Jaguar 935D Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-3167 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-49.116DW.TO Руководство по эксплуатации