Karcher SC 4 EasyFix Iron Kit (1.512-461.0) [60/72] Dėmesi
![Karcher SC 4 EasyFix Iron Kit (1.512-461.0) [60/72] Dėmesi](/views2/2013390/page60/bg3c.png)
60 Lietuviškai
몇 ĮSPĖJIMAS ● Nusiplikinimo pavojus. Garų
srauto nelieskite ranka ir nenukreipkite jo į žmones ar
gyvūnus. ● Jeigu naudojant aparatą jis paverčiamas į
šoną didesniu kaip 30 ° kampu, kyla pavojus nusiplikyti
dėl didelio ištekančio vandens kiekio.
Taikoma tik SC 1 ap-
aratams
● Karštas garų katilas kelia nuplikymo pavojų.
Palaukite, kol garų katilas atvėsta, ir tik tada pilkite van-
denį.
Netaikoma SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2
Upright serijos aparatams
● Nusiplikinimo pavojus. Palaukite, kol prietaiso deta-
lės ir jo priedai, ypač grindų šluostė ar padengtas pavir-
šius atvės, tik tada prie jo lieskitės. ● Nusiplikinimo
pavojus. Nenaudokite įrenginio slėginėms talpoms valy-
ti, nes galimas sprogimo pavojus. ● Nusiplikinimo pavo-
jus naudojant grindų valymo antgalį. Atkreipkite dėmesį
,
k
ad po grindų valymo antgaliu nepatektų svetimkūniai.
Naudodami prietaisą visada avėkite batus. ● Nusipliki-
nimo pavojus. Įrenginį eksploatuokite tik tuomet, kai jis
visiškai sukomplektuotas ir gali tinkamai veikti. ● Nusi-
plikinimo pavojus. Prieš padėdami prietaisą palaukite,
kol jis visiškai atvės.
DĖMESIO ● Nepilkite jokių valymo priemonių ar ki-
tų priedų. ● Nenaudokite acto ar panašių medžiagų.
ĮSPĖJIMAS ● Priedą draudžiama nuimti nuo apa-
rato tol, kol iš jo tiekiami garai. ● Nuimant pagalbinius
reikmenis iš jų gali lašėti karštas vanduo. Palaukite, kol
aparatas atvės. ● Aparatui veikiant apsauginę sklendę
/ techninės priežiūros sklendę atidaryti draudžiama. Pa-
laukite, kol aparatas atvės. ● Eksploatuojant aparatą
draudžiama užfiksuoti garo svirtį / garo mygtuką. ● Pa-
žeistą garų žarną nedelsdami pakeiskite gamintojo re-
komenduota garų žarna. ● Garų srauto nenukreipkite į
objektus, kurių sudėtyje yra sveikatai pavojingų medžia-
gų (pvz., asbesto).
몇 ATSARGIAI ● Aparatą eksploatuokite ar san-
dėliuokite pagal atitinkamą aprašymą ar paveikslą.
● Kiekvieną kartą prieš naudojimą patikrinkite aparatą ir
jo priedus, pvz., maitinimo kabelį, apsauginę sklendę
,
garų žarną, ar jų būklė
ir patikimumas atitinka reikalavi-
mus. Pažeistą aparatą naudoti draudžiama. Pažeistus
komponentus nedelsdami pakeiskite. ● Prietaisą įjunki-
te tik tada, kai garo katile yra vandens. Kitaip prietaisas
gali perkaisti, žr. naudojimo instrukcijos skyrelį „Pagalba
trikčių atveju“. ● Prietaisui apvirtus kyla pavojus susi-
žeisti arba sugadinti prietaisą. Prieš imdamiesi bet ko-
kios veiklos su prietaisu ar jo tvarkymo veiksmų turite
užtikrinti stovumą.
DĖMESIO ● Neeksploatuokite prietaiso žemesnėje
temperatūroje kaip 0 °C. ● Niekada nepalikite prietaiso
neprižiūrimo, kai jis prijungtas prie elektros tinklo. ● Ne-
naudokite prietaiso patalpoms drėkinti ar joms šildyti.
● Darbo metu ir po jo pasirūpinkite tinkama patalpos
ventiliacija. ● Saugokite aparatą nuo lietaus. Nesandė-
liuokite aparato lauke. ● Aparato pažeidimai. Į katilą /
vandens talpyklą nepilkite tirpiklio, skysčių, kurių sudė-
tyje yra tirpiklių ar neskiestos rūgšties (pvz., valiklio
,
benzino
, dažų skiediklio ar acetono). ● Dėl neti
nkamo
va
ndens gali užsikimšti purkštukai arba sugesti van-
dens lygio indikatorius. Nepilkite kondensuotojo van-
dens iš skalbinių džiovyklės, surinkto lietaus vandens,
valiklių arba priedų (pvz., kvapiųjų medžiagų). Vandens
talpyklą pripildykite ne daugiau kaip 1 l / 0,5 / 0,4 l van-
dentiekio vandens.
Taikoma tik SC 3 / SC 3 Upright / SC 2
Upright / KST 2 Upright prietaisams.
● Dėl netinkamo vandens gali užsikimšti purkštukai ar-
ba sugesti vandens lygio indikatorius. Nepilkite gryno
distiliuoto vandens, kondensuotojo vandens iš skalbinių
džiovyklės, surinkto lietaus vandens, valiklių arba prie-
dų (pvz., kvapiųjų medžiagų), naudokite ne daugiau
kaip 50 % distiliuoto vandens, sumaišyto su vandentie-
kio vandeniu.
● Vandens talpyklos nuėmimas prieš užpildant
a Vandens talpyklą patraukite vertikaliai į viršų.
b Vandens talpyklą, laikydami vertikaliai, iki žymos
MAX pripildykite vandentiekio vandens arba van-
dentiekio vandens ir ne daugiau kaip 50 % disti-
liuoto vandens mišinio.
c Įdėkite vandens talpyklą ir pastumkite žemyn,
kad užsifiksuotų.
● Vandens talpyklos pildymas nenuėmus nuo prietai-
so
a Vandens talpyklą per pildymo angą iki žymos
MAX pripildykite vandentiekio vandens arba van-
dentiekio vandens ir ne daugiau kaip 50 % disti-
liuoto vandens mišinio.
Taikoma tik SC 4 ir SC 5 prietaisams.
Pastaba ● Vandens papildymas
1 Išjunkite prietaisą.
2 Palaukite, kol prietaisas atvės.
3 Išsukite apsauginius sraigtus.
4 Iš garo katilo išpilkite visą vandenį.
5 Į garo katilą pripilkite ne daugiau kaip 200 ml disti-
liuoto vandens arba vandentiekio vandens.
6 Įsukite apsauginius sraigtus.
Taikoma tik SC 1 prietaisams ● Vandens papildymas
1 Išjunkite prietaisą.
2 Palaukite, kol prietaisas atvės.
3 Išsukite apsauginius sraigtus.
4 Iš garo katilo išpilkite visą vandenį.
5 Į garo katilą pripilkite ne daugiau kaip 1 l distiliuoto
vandens arba vandentiekio vandens.
6 Įsukite apsauginius sraigtus.
Taikoma tik SC 2 / KST 2 prietaisams
Jei tai stacionarieji aparatai
몇 ĮSPĖJIMAS ● Nusiplikinimo pavojus. Prietai-
są eksploatuokite tik ant lygaus stabilaus paviršiaus.
Darbo metu niekada neguldykite prietaiso ant šono.
Niekada nenaudokite prietaiso virš galvos arba nelaiky-
kite jo horizontaliai, pvz., kad nuvalytumėte sienas, dar-
binius paviršius ar langus.
Taikoma tik SC 3 Upright / SC 2
Upright / KST 2 Upright
몇 ATSARGIAI ● Kad aparatas būtų stovus, sta-
tykite jį tik ant tvirto, lygaus paviršiaus. ● Valydami ap-
aratą jo nekelkite.
Kasdienė ir techninė priežiūra
몇 ATSARGIAI ● Pasirūpinkite, kad remonto
darbus atliktų tik įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba.
DĖMESIO ● Nepilkite jokių valymo priemonių ar ki-
tų priedų. ● Nenaudokite acto ar panašių medžiagų.
Kalkių šalinimas iš garų katilo
Netaikoma SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright
prietaisams
몇 ATSARGIAI ● Šalindami kalkes neuždarykite
apsauginės sklendės. ● Jeigu katile yra kalkių šalinimo
priemonė, garinį valytuvą naudoti draudžiama.
Содержание
- Achtung 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Betrieb 2
- Deutsch 2
- Gefahr 2
- Gefahrenstufen 2
- Sicherheitshinweise dampfreiniger 2
- Stromschlaggefahr 2
- Vorsich 2
- Vorsicht 2
- Warnun 2
- Warnung 2
- Achtun 3
- Bei standgeräten 3
- Deutsch 3 3
- Hinwei 3
- Pflege und wartung 3
- Vorsich 3
- Warnun 3
- Attention 4
- Cautio 4
- Caution 4
- Danger 4
- English 4
- General safety instructions 4
- Hazard levels 4
- Risk of electric shock 4
- Safety instructions steam cleaner 4
- Vorsich 4
- Vorsicht 4
- Warnin 4
- Warning 4
- Warnun 4
- Zubehör dampfreiniger 4
- Attentio 5
- Cautio 5
- English 5 5
- For upright machines 5
- Operation 5
- Warnin 5
- Attentio 6
- Attention 6
- Avertissemen 6
- Avertissement 6
- Care and service 6
- Cautio 6
- Caution 6
- Consignes de sécurité générales 6
- Consignes de sécurité nettoyeur vapeur 6
- Danger 6
- Français 6
- Niveaux de danger 6
- Précautio 6
- Précaution 6
- Steam cleaner accessories 6
- Warnin 6
- Attentio 7
- Avertissemen 7
- Fonctionnement 7
- Français 7 7
- Précautio 7
- Risque d électrocution 7
- Accessoires du nettoyeur vapeur 8
- Attentio 8
- Avertissemen 8
- Entretien et maintenance 8
- Français 8
- Pour les appareils à poser 8
- Précautio 8
- Précaution 8
- Remarqu 8
- Attenzione 9
- Avvertenze di sicurezza generali 9
- Avvertenze di sicurezza pulitore a vapore 9
- Avvertiment 9
- Avvertimento 9
- Esercizio 9
- Italiano 9 9
- Livelli di pericolo 9
- Pericol 9
- Pericolo 9
- Pericolo di scosse elettriche 9
- Prudenz 9
- Prudenza 9
- Attenzion 10
- Avvertiment 10
- Con apparecchi verticali 10
- Cura e manutenzione 10
- Italiano 10
- Prudenz 10
- Accessori pulitore a vapore 11
- Algemene veiligheidsinstructies 11
- Attenzion 11
- Avvertiment 11
- Gevaar 11
- Gevaar voor elektrische schokken 11
- Gevarenniveaus 11
- Let op 11
- Nederlands 11 11
- Prudenz 11
- Prudenza 11
- Veiligheidsinstructies stoomreiniging 11
- Voorzichti 11
- Voorzichtig 11
- Waarschuwin 11
- Waarschuwing 11
- Instructi 12
- Nederlands 12
- Voorzichti 12
- Waarschuwin 12
- Werking 12
- Advertencia 13
- Bij staande apparaten 13
- Cuidado 13
- Español 13 13
- Instrucciones de seguridad limpiadora a vapor 13
- Klein en groot onderhoud 13
- Niveles de peligro 13
- Peligro 13
- Precaución 13
- Toebehoren stoomreiniger 13
- Voorzichti 13
- Voorzichtig 13
- Waarschuwin 13
- Advertenci 14
- Cuidad 14
- Español 14
- Funcionamiento 14
- Instrucciones generales de seguridad 14
- Peligr 14
- Peligro de choques eléctricos 14
- Precaució 14
- Accesorios de la limpiadora de vapor 15
- Advertenci 15
- Conservación y mantenimiento 15
- Cuidad 15
- En caso de equipos verticales 15
- Español 15 15
- Precaució 15
- Precaución 15
- Advertência 16
- Atençã 16
- Atenção 16
- Avisos de segurança máquina de limpeza a vapor 16
- Avisos gerais de segurança 16
- Cuidad 16
- Cuidado 16
- Níveis de perigo 16
- Operação 16
- Perigo 16
- Perigo de choque eléctrico 16
- Português 16
- Advertênci 17
- Atençã 17
- Conservação e manutenção 17
- Cuidad 17
- Em aparelhos verticais 17
- Português 17 17
- Acessório da máquina de limpeza a vapor 18
- Advarse 18
- Advarsel 18
- Advertênci 18
- Atençã 18
- Bemærk 18
- Cuidad 18
- Cuidado 18
- Fare for elektrisk stød 18
- Faregrader 18
- Forsigti 18
- Forsigtig 18
- Generelle sikkerhedsforskrifter 18
- Sikkerhedshenvisninger damprenser 18
- Advarse 19
- Bemær 19
- Dansk 19 19
- Forsigti 19
- Advarse 20
- Advarsel 20
- Bemær 20
- Forsigti 20
- Forsigtig 20
- Forsikti 20
- Forsiktig 20
- Generelle sikkerhetsinstrukser 20
- Pleje og vedligeholdelse 20
- Risikonivå 20
- Sikkerhetsanvisninger dampvasker 20
- Tilbehør damprenser 20
- Ved stationære maskiner 20
- Advarse 21
- Fare for elektrisk støt 21
- Forsikti 21
- Merkna 21
- Norsk 21 21
- Advarse 22
- Allmänna säkerhetsanvisningar 22
- For stasjonære apparater 22
- Forsikti 22
- Forsiktig 22
- Försiktighet 22
- Observera 22
- Risknivåer 22
- Stell og vedlikehold 22
- Svenska 22
- Säkerhetsinformation ångtvätt 22
- Tilbehør dampvasker 22
- Varnin 22
- Varning 22
- Försiktighe 23
- Observer 23
- Risk för elektriska stötar 23
- Svenska 23 23
- Varnin 23
- Försiktighe 24
- Försiktighet 24
- Golvmaskiner 24
- Huomio 24
- Hänvisnin 24
- Observer 24
- Skötsel och underhåll 24
- Tillbehör för ångtvätt 24
- Turvallisuusohjeet höyrypesuri 24
- Vaarallisuusasteet 24
- Varnin 24
- Varoitu 24
- Varoitus 24
- Yleiset turvallisuusohjeet 24
- Käyttö 25
- Suomi 25 25
- Sähköiskun vaara 25
- Varoitu 25
- Hoito ja huolto 26
- Huomautu 26
- Höyrypesurin lisätarvikkeet 26
- Seisovissa laitteissa 26
- Varoitu 26
- Διαβαθμίσεις κινδύνων 26
- Ελληνικά 26
- Κινδυνοσ 26
- Υποδείξεις ασφαλείας ατμοκαθαριστής 26
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 27
- Ελληνικά 27 27
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 27
- Κινδυνο 27
- Λειτουργία 27
- Προειδοποιησ 27
- Προειδοποιηση 27
- Προσοχ 27
- Προσοχη 27
- Για όρθιες συσκευές 28
- Ελληνικά 28
- Παρελκόμενα ατμοκαθαριστή 28
- Προειδοποιησ 28
- Προσοχ 28
- Υπόδειξ 28
- Φροντίδα και συντήρηση 28
- Akım çarpma tehlikesi 29
- Dikkat 29
- Genel güvenlik bilgileri 29
- Güvenlik bilgileri buharlı temizleyici 29
- Tedbir 29
- Tehlik 29
- Tehlike 29
- Tehlike kademeleri 29
- Türkçe 29 29
- Προσοχ 29
- Προσοχη 29
- Ayaklık cihazlarında 30
- Bakım ve koruma 30
- I şletim 30
- Tehlik 30
- Türkçe 30
- Buharlı temizleyici aksesuarlar 31
- Tedbir 31
- Внимание 31
- Общие указания по технике безопасности 31
- Опасност 31
- Опасность 31
- Осторожн 31
- Осторожно 31
- Предупреждени 31
- Предупреждение 31
- Русский 31 31
- Степень опасности 31
- Указания по технике безопасности пароочиститель 31
- Внимани 32
- Опасност 32
- Опасность поражения током 32
- Осторожн 32
- Предупреждени 32
- Русский 32
- Эксплуатация 32
- Внимани 33
- Для напольных аппаратов 33
- Осторожн 33
- Предупреждени 33
- Примечани 33
- Принадлежности пароочистителя 33
- Русский 33 33
- Уход и техническое обслуживание 33
- Biztonsági tanácsok gőzsugaras tisztítóberendezés 34
- Figyelem 34
- Figyelmezteté 34
- Figyelmeztetés 34
- Magyar 34
- Veszél 34
- Veszély 34
- Veszélyfokozat 34
- Vigyáza 34
- Vigyázat 34
- Általános biztonsági tanácsok 34
- Áramütésveszély 34
- Осторожн 34
- Осторожно 34
- Figyele 35
- Figyelmezteté 35
- Magyar 35 35
- Megjegyzé 35
- Veszél 35
- Vigyáza 35
- Álló készülékek esetén 35
- Üzemeltetés 35
- A gőzsugaras tisztítóberendezés tartozékai 36
- Bezpečnostní pokyny parní čistič 36
- Figyele 36
- Figyelmezteté 36
- Nebezpeč 36
- Nebezpečí 36
- Stupně nebezpečí 36
- Upozorněn 36
- Upozornění 36
- Varován 36
- Varování 36
- Vigyáza 36
- Vigyázat 36
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 36
- Ápolás és karbantartás 36
- Čeština 36
- Nebezpeč 37
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 37
- Provoz 37
- Upozorněn 37
- Varován 37
- Čeština 37 37
- Nevarnos 38
- Nevarnost 38
- Opozorilo 38
- Previdnost 38
- Péče a údržba 38
- Příslušenství parního čističe 38
- Slovenščina 38
- Splošna varnostna navodila 38
- Stopnje nevarnosti 38
- U stacionárních zařízení 38
- Upozorněn 38
- Upozornění 38
- Varnostna navodila parni čistilnik 38
- Varován 38
- Nevarnos 39
- Nevarnost udara elektrike 39
- Obratovanje 39
- Opozoril 39
- Previdnos 39
- Slovenščina 39 39
- Napote 40
- Nega in vzdrževanje 40
- Opozoril 40
- Polski 40
- Previdnos 40
- Previdnost 40
- Pri pokončnih napravah 40
- Pribor parnega čistilnika 40
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa parowe urządzenia czyszczące 40
- Eksploatacja 41
- Niebezpieczeństw 41
- Niebezpieczeństwo 41
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 41
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 41
- Ostrożni 41
- Ostrożnie 41
- Ostrzeżeni 41
- Ostrzeżenie 41
- Polski 41 41
- Stopnie zagrożenia 41
- Akcesoria oczyszczacza parowego 42
- Czyszczenie i konserwacja 42
- Ostrożni 42
- Ostrzeżeni 42
- Polski 42
- Przy urządzeniach stacjonarnych 42
- Wskazówk 42
- Atenţie 43
- Avertizar 43
- Avertizare 43
- Indicaţii de siguranţă generale 43
- Indicaţii privind siguranţa aparat de curăţat cu abur 43
- Ostrożni 43
- Ostrożnie 43
- Perico 43
- Pericol 43
- Pericol de electrocutare 43
- Precauţi 43
- Precauţie 43
- Româneşte 43 43
- Trepte de pericol 43
- Atenţi 44
- Avertizar 44
- Funcționare 44
- Indicaţi 44
- Perico 44
- Precauţi 44
- Româneşte 44
- Accesorii aparat de curăţat cu abur 45
- Atenţi 45
- Avertizar 45
- Bezpečnostné pokyny parný čistič 45
- La aparatele fixe 45
- Nebezpečenstv 45
- Nebezpečenstvo 45
- Precauţi 45
- Precauţie 45
- Slovenčina 45 45
- Stupne nebezpečenstva 45
- Upozornenie 45
- Výstrah 45
- Výstraha 45
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 45
- Îngrijirea şi întreţinerea 45
- Nebezpečenstv 46
- Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom 46
- Prevádzka 46
- Slovenčina 46
- Upozorneni 46
- Výstrah 46
- Hrvatski 47 47
- Ošetrovanie a údržba 47
- Príslušenstvo parného čističa 47
- Sigurnosni napuci parni čistač 47
- Upozorneni 47
- Upozornenie 47
- V prípade vertikálnych prístrojov 47
- Výstrah 47
- Hrvatski 48
- Opasnos 48
- Opasnost 48
- Opasnost od strujnog udara 48
- Opće sigurnosne napomene 48
- Pažnj 48
- Pažnja 48
- Sigurnosne razine 48
- Upozorenj 48
- Upozorenje 48
- Hrvatski 49 49
- Kod samostojećih aparata 49
- Napomen 49
- Njega i održavanje 49
- Pažnj 49
- Pribor parnog čistača 49
- Upozorenj 49
- Opasnos 50
- Opasnost 50
- Opasnost od strujnog udara 50
- Opšte sigurnosne napomene 50
- Pažnja 50
- Sigurnosne napomene čistač na paru 50
- Srpski 50
- Stepeni opasnosti 50
- Upozorenj 50
- Upozorenje 50
- Kod samostalnih uređaja 51
- Napomen 51
- Nega i održavanje 51
- Pažnj 51
- Pribor za uređaj za čišćenje parom 51
- Srpski 51 51
- Upozorenj 51
- Български 52
- Внимание 52
- Общи указания за безопасност 52
- Опаснос 52
- Опасност 52
- Опасност от токов удар 52
- Предпазливос 52
- Предпазливост 52
- Предупреждени 52
- Предупреждение 52
- Степени на опасност 52
- Указания за безопасност парочистачка 52
- Български 53 53
- Внимани 53
- Експлоатация 53
- Опаснос 53
- Предпазливос 53
- Предупреждени 53
- Български 54
- Внимани 54
- Грижа и поддръжка 54
- Предпазливос 54
- Предпазливост 54
- Предупреждени 54
- При стационарни уреди 54
- Принадлежност парочистачка 54
- Указани 54
- Eesti 55 55
- Elektrilöögi oht 55
- Ettevaatu 55
- Ettevaatus 55
- Hoiatu 55
- Hoiatus 55
- Käitamine 55
- Ohuastmed 55
- Ohutusjuhised aurupuhasti 55
- Tähelepan 55
- Tähelepanu 55
- Üldised ohutusjuhised 55
- Aurupuhasti tarvikud 56
- Ettevaatu 56
- Ettevaatus 56
- Hoiatu 56
- Hooldus ja jooksevremont 56
- Märku 56
- Püstiseisvate seadmete korral 56
- Tähelepan 56
- Brīdinājum 57
- Brīdinājums 57
- Bīstam 57
- Bīstami 57
- Drošības norādes tvaika tīrītājs 57
- Ekspluatācija 57
- Ievērībai 57
- Latviešu 57 57
- Riska pakāpes 57
- Strāvas trieciena draudi 57
- Uzmanīb 57
- Uzmanību 57
- Vispārīgas drošības norādes 57
- Brīdinājum 58
- Ievērība 58
- Kopšana un apkope 58
- Latviešu 58
- Norādīju 58
- Tvaika tīrītāja piederumi 58
- Uzmanīb 58
- Vertikālajām ierīcēm 58
- Atsargia 59
- Atsargiai 59
- Bendrieji saugos nurodymai 59
- Dėmesio 59
- Eksploatavimas 59
- Elektros smūgio pavojus 59
- Lietuviškai 59 59
- Pavoju 59
- Pavojus 59
- Rizikos lygiai 59
- Saugos nurodymai garinis valytuvas 59
- Uzmanīb 59
- Uzmanību 59
- Įspėjima 59
- Įspėjimas 59
- Atsargia 60
- Dėmesi 60
- Jei tai stacionarieji aparatai 60
- Kasdienė ir techninė priežiūra 60
- Lietuviškai 60
- Pastab 60
- Įspėjima 60
- Atsargia 61
- Atsargiai 61
- Dėmesi 61
- Garinio valytuvo priedai 61
- Įspėjima 61
- Вказівки з техніки безпеки пароочисник 61
- Загальні вказівки з техніки безпеки 61
- Небезпек 61
- Небезпека 61
- Небезпека ураження струмом 61
- Обережн 61
- Обережно 61
- Попередженн 61
- Попередження 61
- Ступінь небезпеки 61
- Увага 61
- Українська 61 61
- Експлуатація 62
- Небезпек 62
- Обережн 62
- Попередженн 62
- Уваг 62
- Українська 62
- Вказівк 63
- Для підлогових пристроїв 63
- Догляд та технічне обслуговування 63
- Додаткове обладнання пароочисника 63
- Обережн 63
- Обережно 63
- Попередженн 63
- Уваг 63
- Українська 63 63
- Абайлаңы 64
- Абайлаңыз 64
- Ескерт 64
- Ескерту 64
- Назар аударыңы 64
- Пайдалану 64
- Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар 64
- Ток соғу қаупі 64
- Қазақша 64
- Қауі 64
- Қауіп 64
- Қауіп деңгейлері 64
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар бу генераторы 64
- Абайлаңы 65
- Ескерт 65
- Консолды құрылғылар үшін 65
- Назар аударың 65
- Нұсқа 65
- Қазақша 65 65
- Diqqat 66
- Ehtiyot bo ling 66
- O ʻ zbek tili 66
- Ogohlantiris 66
- Ogohlantirish 66
- Texnika xavfsizligi bo yicha umumiy ko rsatmalar 66
- Xavf darajalari 66
- Xavfli 66
- Xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar bug generatori 66
- Абайлаңы 66
- Абайлаңыз 66
- Бу генераторының қосалқы бөліктері 66
- Ескерт 66
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 66
- Назар аударың 66
- Ehtiyot bo lin 67
- Elektr toki urish xavfi 67
- Ishlatish 67
- O ʻ zbek tili 67 67
- Ogohlantiris 67
- Bug generatorining butlovchi qismlari 68
- Ehtiyot bo lin 68
- Ko rsatm 68
- Konsol qurilmalar uchun 68
- O ʻ zbek tili 68
- Ogohlantiris 68
- Qarov va texnik xizmat ko rsatish 68
- Ehtiyot bo ling 69
- O ʻ zbek tili 69 69
- دﺎﺷر 70
- رﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ تﺎﻘﺤﻠﻣ 70
- ﺔﻔﻗاﻮﻟا ةﺰﻬﺟﺄﻠﻟ 70
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 70
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 70
- ﺮﻳﺬﺤ 70
- ﻪﻳﻮﻨ 70
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 70
- ﻪﻴﺒﻨ 70
- ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ 71
- ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإرﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺗ زﺎﻬﺟ 71
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻘﻌﺻ ﺮﻄﺧ 71
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 71 71
- ﺮﻄ 71
- ﺮﻄﺧ 71
- ﺮﻄﺨﻟا تﺎﺟرد 71
- ﺮﻳﺬﺤ 71
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 71
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 71
- ﻪﻳﻮﻨ 71
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 71
- ﻪﻴﺒﻨ 71
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 71
- Merci gracias 72
- Thank you 72
- Www kaercher com welcome 72
Похожие устройства
- Hyundai H-VCRQ60 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-41.83DSS Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM610.75.MB Руководство по эксплуатации
- Bosch TAS1104 Руководство по эксплуатации
- Bosch TAT3A013 Руководство по эксплуатации
- Bosch MFW2515W Руководство по эксплуатации
- Timberk Pacific TAW H4 D Руководство по эксплуатации
- Miniland Humitouch Pure Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-PM505 Руководство по эксплуатации
- Smeg CPR115B Linea Руководство по эксплуатации
- Maunfeld VS SLIDE 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Caso L 20 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА W320NF Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА M649 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-FH53K07R Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24660-56 Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRK6201GHW4 Руководство по эксплуатации
- Jaguar 935D Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-3167 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-49.116DW.TO Руководство по эксплуатации