Miniland Humitouch Pure [27/64] Français
![Miniland Humitouch Pure [27/64] Français](/views2/2013398/page27/bg1b.png)
27
FRANÇAIS
11. N’inclinez ni ne penchez l’unité, n’essayez pas non plus de la vider ou de la remplir
pendant qu’elle fonctionne.
12. Ne plongez pas l’humidicateur dans l’eau et ne laissez pas non plus l’eau entrer
en contact avec le connecteur ou le dispositif de commande.
13. N’essayez pas d’ouvrir une partie de l’humidicateur.
14. Conservez l’humidicateur propre. Ne laissez aucun objet entrer dans le conduit
d’aération, étant donné que cela pourrait endommager l’unité.
15. En cas d’utilisation à proximité d’un enfant, surveillez l’appareil.
16. Ne laissez jamais le câble toucher des surfaces humides ou chaudes, ni s’enrouler
ou à la porté des enfants.
17. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
18. Placez votre appareil à l’écart de toute source de chaleur, comme par exemple les
poêles et cheminées, et tenez-le à l’écart des rayons directs du soleil.
19. N’utilisez jamais d’appareil ayant un câble ou une prise endommagée, ni un
appareil ayant eu du mal à fonctionner ou ayant été endommagé.
20. N’utilisez pas l’appareil à des ns autres que celles auxquelles il est destiné.
21. Toute réparation nécessaire sur l’humidicateur doit être réalisée par le service
technique habilité.
22. Régulez le débit de vapeur en fonction de la taille de la pièce.
23. N’utilisez pas de détergent pour nettoyer une partie contenant de l’eau. Le détergent
peut interférer avec la sortie de l’unité s’il entre en contact avec l’eau.
24. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
25. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un
technicien du service technique ou une autre personne qualiée pour éviter tout
dommage.
26. Conservez l’appareil à des températures ambiantes normales de logement.N’utilisez
pas cet appareil dans un endroit froid, cela pourrait l’endommager. Si les
températures ont été négatives ou que du gel s’est formé dans l’unité, ne l’allumez
pas avant d’avoir retiré le gel ou avoir attendu qu’il fonde.
27. N’allumez pas l’appareil avec les mains humides en raison du risque d’électrocution.
28. Ne touchez pas l’élément transducteur avec l’unité allumée.
CET HUMIDIFICATEUR N’EST PAS UN JOUET !
Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Cela pourrait entrainer de graves
dommages, y compris l’électrocution. Cet appareil doit être uniquement manipulé
par des adultes. Il faut surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’humidicateur.
IMPORTANT : N’oubliez pas que tout changement ou modication sur
l’équipement non effectuée par le service technique de MINILAND ne sera pas
couverte par la garantie du produit.
4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1. Avec contrôle à distance, télécommande.
2. Arrêt automatique lorsque l’eau a été entièrement consommée.
3. Vous pouvez programmer jusqu’à 12 heures de fonctionnement.
4. Contrôle de température : le détecteur de température de l’humidicateur, en
marche, mesure la température de la pièce où il est installé.
5. Production d’ozone : pour éliminer les germes de l’environnement et purier.
Содержание
- Humitouch pure 1
- Español 5
- Español 6
- Español 7
- Español 8
- Español 9
- Español 10
- Español 11
- English 12
- English 13
- English 14
- English 15
- English 16
- English 17
- English 18
- Português 19
- Português 20
- Português 21
- Português 22
- Português 23
- Português 24
- Português 25
- Français 26
- Français 27
- Français 28
- Français 29
- Français 30
- Français 31
- Français 32
- Deutsch 33
- Deutsch 34
- Deutsch 35
- Deutsch 36
- Deutsch 37
- Deutsch 38
- Deutsch 39
- Italiano 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Italiano 43
- Italiano 44
- Italiano 45
- Italiano 46
- Polski 47
- Polski 48
- Polski 49
- Polski 50
- Polski 51
- Polski 52
- Polski 53
- Pусский 54
- Pусский 55
- Pусский 56
- Pусский 57
- Pусский 58
- Pусский 59
- Решение проблем 59
- Pусский 60
- Pусский 61
- Declaration of conformity 62
- Humitouch pure miniland baby 89208 miniland s a 62
- Miniland s a p ind la marjal i c la patronal 8 10 03430 onil alicante spain technical support 34 966 557 775 www miniland baby com miniland miniland es 62
- To which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents 62
- We declare under our own responsibility that the product 62
- Humitouch pure 89208 64
- Miniland s a 2016 64
- Miniland s a p ind la marjal i c la patronal 8 10 03430 onil alicante spain technical support 34 966 557 775 fax 34 965 565 454 www minilandbaby com tecnico miniland es 64
Похожие устройства
- Redmond RMC-PM505 Руководство по эксплуатации
- Smeg CPR115B Linea Руководство по эксплуатации
- Maunfeld VS SLIDE 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Caso L 20 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА W320NF Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА M649 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-FH53K07R Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24660-56 Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRK6201GHW4 Руководство по эксплуатации
- Jaguar 935D Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-3167 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-49.116DW.TO Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C66-WM1 Руководство по эксплуатации
- Endever Skyline CM-24 Руководство по эксплуатации
- Miele PWT6089 OB Руководство по эксплуатации
- Bugatti DIVA 431 Swarovski Руководство по эксплуатации
- Lex HUBBLE 600 IV Руководство по эксплуатации
- Samsung VS80N8014 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg BONA 90 B Руководство по эксплуатации
- Bosch WLL24262 Руководство по эксплуатации