Kuppersbusch IKD 9380.1GE [44/55] Beste klant gefeliciteerd met uw keuze we zijn er zeker van dat u over dit moderne functionele en praktische apparaat tevreden zult zijn leest u voor de eerste ingebr...
![Kuppersbusch IKD 9380.1GE [44/55] Beste klant gefeliciteerd met uw keuze we zijn er zeker van dat u over dit moderne functionele en praktische apparaat tevreden zult zijn leest u voor de eerste ingebruikname van deze afzuigkap alle punten van deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door ten einde een optimaal functioneren van het apparaat te garanderen en om kleine defecten veroorzaakt door een onjuist gebruik te vermijden bovendien zult u zo in staat zijn kleinere problemen op te lossen bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig zo kunt u te allen tijde handige informatie verkrijgen over het gebruik van de afzuigkap bovendien kunnen zo ook andere personen gemakkelijker het apparaat gebruiken](/views2/2013797/page44/bg2c.png)
44
NE
Beste klant,
Gefeliciteerd met uw keuze. We zijn er zeker
van dat u over dit moderne, functionele en
praktische apparaat tevreden zult zijn.
Leest u voor de eerste ingebruikname van
deze afzuigkap alle punten van deze
GEBRUIKSAANWIJZING zorgvuldig door ten
einde een optimaal functioneren van het
apparaat te garanderen en om kleine
defecten veroorzaakt door een onjuist gebruik
te vermijden. Bovendien zult u zo in staat zijn
kleinere problemen op te lossen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig,
zo kunt u te allen tijde handige informatie
verkrijgen over het gebruik van de afzuigkap.
Bovendien kunnen zo ook andere personen
gemakkelijker het apparaat gebruiken.
• Respecteer de plaatselijk geldende
voorschriften in verband met de ingebruikname
van elektrische huishoudtoestellen en de afvoer
van gassen.
• Controleer of netspanning en frequentie
overeenkomen met de gegevens op het plaatje
in het binnendeel van de afzuigkap.
• Het apparaat moet op het net worden
aangesloten door middel van een omnipolaire
schakelaar met een minimumafstand van 3 mm
tussen de contacten. DE VOEDINGSKABEL
MAG NIET VERVANGEN WORDEN.
• Als eenmaal de afzuigkap is geïnstalleerd,
verzeker er u van dat de voedingskabel die
aangesloten is op het net niet in contact komt
met scherpe voorwerpen van metaal.
• Vermijd het apparaat aan te sluiten op leidingen
die al worden gebruikt voor de afvoer van rook
voortkomend van een andere energievorm dan
elektriciteit, bijv. verwarmingsketels, open
haard, etc.
• In geval de afzuigkap gelijktijdig zal worden
gebruikt met apparaten die gevoed worden met
een andere energie dan electriciteit, bijv. een
gasfornuis, moet de ruimte voorzien zijn van een
aangepast ventilatiesysteem.
• De overdadige opstapeling van vet in de
afzuigkap en in de metaalfilters veroorzaakt
brand- en druipgevaar; daarom is het nodig het
binnenste van de afzuigkap evenals de
metaalfilters minstens éénmaal per maand
schoon te maken.
• Het onderste deel van de afzuigkap moet zich
minstens 50 cm boven een elektrisch formuis en
65 cm boven een gas- of gemengd fornuis
bevinden. NEEM DE AANWIJZINGEN VAN DE
FABRIKANT IN ACHT.
• Laat de gaspitten nooit branden zonder dat er
een recipiënt opstaat. Het vet dat is opgestapeld
in de metaalfilters zou kunnen beginnen te
druipen of branden door de temperatuursstij-
ging.
• Vermijd te koken onder de afzuigkap als de
metaalfilters niet geplaatst zijn, bijv. wanneer
deze in de vaatwas zitten om gereinigd te
worden.
• Het is verboden te flamberen onder de
afzuigkap.
• Trek de stekker uit het stopcontact gelijk als u
een handeling uitvoert in het binnenste van het
apparaat, bijv. gedurende het schoonmaken of
onderhoud.
• Wij raden U aan handschoenen te gebruiken en
uiterst voorzichtig te werk te gaan bij het
schoonmaken van het binnendeel.
• Uw afzuigkap is bestemd voor huishoudelijk
gebruik en uitsluitend voor het verwijderen en
zuiveren van de dampen die vrijkomen bij de
bereiding van voedingsmiddelen. Het gebruik
voor andere doeleinden zal gebeuren op uw
eigen verantwoordelijkheid en kan gevaarlijk
zijn. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
schade aangericht door een onjuist gebruik van
het apparaat.
• Voor elke reparatie dient u zich te richten tot de
dichtsbijzijnde Servicewerkplaats van
KÜPPERSBUSCH en altijd originele vervangs-
tukken te gebruiken. Reparaties of
aanpassingen uitgevoerd door ondeskundig
personeel kunnen het apparaat verder
beschadigen of een slechte werking
veroorzaken, wat de veiligheid in gevaar brengt.
• Dit apparaat voldoet aan de Europese Richtlijn
2002/96/EG betreffende elektrische en
elektronische apparatuur, bekend onder de
naam “Afgedankte elektrische en Elektronische
Apparatuur”. De richtlijn bepaalt het algemene
kader dat van toepassing is in de Europese Unie
voor de verwijdering en het hergebruik van het
afval van de elektrische en elektronische
apparatuur, .
• Wanneer de afzuigkap van de keuken tegelijker-
tijd wordt ingeschakeld met andere apparaten
die gevoed worden door een energie anders dan
elektrische energie, macht de luchtafvoer niet
hoger zijn dan 4Pa (4 x 10
-5
bar).
Veiligheidsvoorschriften
Содержание
- Bedienungsanweisung 1
- Ikd 9380 0 ge 1
- Mit montageanweisungen 1
- Estimado cliente 2
- Instrucciones de seguridad 2
- Le felicitamos por su elección estamos seguros que este aparato moderno funcional y práctico construido con materiales de primera calidad ha de satisfacer plenamente sus necesidades lea todas las secciones de este manual de instrucciones antes de utilizar la campana por primera vez a fin de obtener el máximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto permitiéndole además solucionar pequeños problemas guarde este manual le proporcionará información útil sobre su campana en todo momento y facilitará el uso de la misma por parte de otras personas 2
- Indice 3
- _________________________________________________________ 4
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 8
- Sicherheitshinweise 8
- Wir möchten ihnen zu ihrer wahl gratulieren wir sind überzeugt dass dieses moderne funktionelle und praktische gerät das aus hochwertigem material hergestellt wurde ihren ansprüchen voll gerecht wird bitte lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig bevor sie die dunstabzugshaube in gebrauch nehmen damit sie das gerät optimal nutzen und schäden vermeiden die durch unsachgemässe handhabung auftreten können auch finden sie hinweise um kleinere probleme selbst beheben zu können bitte bewahren sie diese gebrauchs anweisung auf damit sie jederzeit nützliche informationen zu ihrer dunstabzugshaube nachschlagen können und auch andere personen das gerät mühelos bedienen können 8
- Inhaltsverzeichnis 9
- _________________________________________________________ 10
- _________________________________________________________ 16
- Cher client toutes nos félicitations vous avez fait un excellent choix nous sommes sûrs et certains que cet appareil moderne fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité pourra largement répondre à vos besoins avant d utiliser la hotte pour la première fois lisez attentivement les sections de ce manuel d instructions cela vous permettra non seulement d obtenir un meilleur rendement de l appareil mais aussi d éviter les pannes qui pourraient se produire par la suite en cas de mauvaise utilisation de l appareil par ailleurs cela vous permettra surtout de résoudre les petits problèmes auxquels vous pourrez être confrontés conservez ce manuel il vous fournira à tout moment une information utile concernant votre hotte et facilitera par ailleurs son utilisation à d autres personnes 20
- Instructions de sécurité 20
- _________________________________________________________ 22
- Estimado cliente 26
- Instruções de segurança 26
- Parabéns pela sua preferência estamos certos que este aparelho moderno funcional e prático construído com materiais de primeira qualidade irá satisfazer plenamente as suas necessidades leia todas as secções deste manual de instruções antes de utilizar o exaustor de campânula pela primeira vez a fim de obter o máximo rendimento do aparelho e evitar avarias provocadas por uma utilização incorrecta permitindo lhe ainda solucionar pequenos problemas guarde este manual pois fornecer lhe á informações úteis sobre o seu exaustor em qualquer altura e facilitará a utilização do mesmo por outras pessoas 26
- Índice 27
- _________________________________________________________ 28
- Ci congratuliamo con lei per la sua scelta siamo sicuri che questo apparato moderno funzionale e pratico costruito con materiali di prima qualità satisfarrà pienamente le sue esigenze legga tutti i capitoli di questo manuale di istruzioni prima di utilizzare la cappa per la prima volta allo scopo di ottenere il massimo rendimento dall apparato e di evitare i guasti che potrebbero derivarsi da un uso scorretto oltre a permetterle di risolvere possibili piccoli problemi conservi questo manuale le potrà dare informazioni utili sulla sua cappa in qualsiasi momento e renderà più facile l uso dell apparato da parte di altre persone 32
- Istruzioni di sicurezza 32
- Stimato cliente 32
- Indice 33
- _________________________________________________________ 34
- Innehåll 39
- _________________________________________________________ 40
- Beste klant gefeliciteerd met uw keuze we zijn er zeker van dat u over dit moderne functionele en praktische apparaat tevreden zult zijn leest u voor de eerste ingebruikname van deze afzuigkap alle punten van deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door ten einde een optimaal functioneren van het apparaat te garanderen en om kleine defecten veroorzaakt door een onjuist gebruik te vermijden bovendien zult u zo in staat zijn kleinere problemen op te lossen bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig zo kunt u te allen tijde handige informatie verkrijgen over het gebruik van de afzuigkap bovendien kunnen zo ook andere personen gemakkelijker het apparaat gebruiken 44
- Veiligheidsvoorschriften 44
- _________________________________________________________ 46
- Αγαπητέ πελάτη συγχαρητήρια για την επιλογή σας είµαστε σίγουροι ότι αυτή η σύγχρονη λειτουργική και πρακτική συσκευή θα ικανοποιήσει πλήρως τις απαιτήσεις σας ιαβάστε όλα τα κεφάλαια αυτού του 50
- Ο ηγιεσ για ασφαλη χρηση 50
- Πριν να αρχίσετε να χρησιµοποιείτε τον απορροφητήρα ούτως ώστε να εξασφαλίσετε τη µέγιστη απόδοση της συσκευής και να αποφύγετε εκείνες τις βλάβες που πιθανόν να προκαλέσει µια λανθασµένη χρήση επίσης θα σας επιτρέψει να επιλύσετε τυχόν µικροπροβλήµατα φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο θα σας παρέχει ανά πάσα στιγµή χρήσιµες πληροφορίες για τον απορροφητήρα σας και θα διευκολύνει και άλλα άτοµα που πιθανόν να τον χρησιµοποιήσουν 50
- Ιακοσµητικό συµπλήρωµα 51
- _________________________________________________________ 52
- Αυτός ο απορροφητήρας είναι σχεδιασµένος για την εξαγωγή των ατµών µέσω του σωλήνα εκτός 54
- Εγκατασταση 54
- Πριν την εγκατάσταση του απορροφητήρα βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι κανονισµοί ασφαλείας που εκτίθενται στη σελίδα 50 για την καλύτερη δυνατή απόδοση η σωλήνωση µέσα στην κουζίνα δεν πρέπει να είναι περισσότερο από τεσσερα μετρα μηκοσ να µην έχει περισσότερο από δυο γωνίες 90 και η διάµετρος της πρέπει να είναι τουλάχιστον ø120 mm ή 150 mm σχήµα 1 σελίδα 55 54
- Προσφερομενα αξεσουαρ 54
- Σπιτιού ή για την επανακυκλοφορία τους µέσω των φίλτρων ενεργού άνθρακα αν δεν είναι δυνατή η εξαγωγή των ατµών προς τα έξω µπορείτε να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα µέσα στο σώµα του απορροφητήρα ώστε να δεσµεύονται οι οσµές των ατµών και να απελευθερώνεται ο καθαρός αέρας µέσα στο εσωτερικό του σπιτιού η προσθήκη φίλτρων ενεργού άνθρακα µειώνει την απορροφητική ικανότητα της συσκευής τα φίλτρα ενεργού άνθρακα έχουν µια διάρκεια ζωής µεταξύ 3 και 6 µηνών ανάλογα µε τις συνθήκες της χρήσης τα φίλτρα αυτά δεν πλένονται ούτε ανακυκλώνονται μετά τη χρήση τους πρέπει να αντικαθιστώνται σχήµα 1 σελίδα 55 54
- Συστολή 150 120 χιλιοστών 1 βαλβίδα ασφαλείας που δεν επιτρέπει την επιστροφή αέρα 4 βίδες μ 4 x 12 4 βίδες μ 4 x 10 6 βίδες ασφαλείας m8 x 45 54
Похожие устройства
- IO MABE ORE30VGHC RR Руководство по эксплуатации
- Falmec Gruppo Incasso PRO Руководство по эксплуатации
- Bugatti DIVA 431 Lilac Swarovski Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 21.117S Руководство по эксплуатации
- Royal Clima серия SOFFITTO o Pavimento Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 680VKQ Руководство по эксплуатации
- Philips FC9350 PowerPro Compact Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CF102С Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CF101М Руководство по эксплуатации
- KRONAsteel Slim 2M 600 Руководство по эксплуатации
- Medisana PS-72E Руководство по эксплуатации
- Bort BWK-2218P Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KEK1522EOB Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1614 02 Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBW (VF395SB W+VF391SBW) Руководство по эксплуатации
- Samsung VS80N8016KL Руководство по эксплуатации
- Redmond RO-5717S Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME684832 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MJ-L600STQ Руководство по эксплуатации
- Miele CM6310 OBSW Руководство по эксплуатации