Yamaha NX-B55 Titan — sichere Nutzung von Audiogeräten [32/116]
![Yamaha NX-B55 Titan [32/116] Warnung](/views2/1101393/page32/bg20.png)
i De
Um bestmögliche Leistung zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich
durch. Bewahren Sie sie an sicherer Stelle zum Nachschlagen auf.
1 Stellen Sie dieses Klangsystem an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und
sauberen Ort auf - schützen Sie es vor direktem Sonnenlicht, Wärmequellen,
Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Kälte. Lassen Sie für die Belüftung um
das Gerät mindestens so viel Platz frei, wie im Folgenden angegeben.
Oben: 5 cm
Hinten: 5 cm
Seiten: 5 cm
2 Platzieren Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Geräten, Motoren
oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.
3 Setzen Sie dieses Gerät nicht plötzlichen Temperaturschwankungen von kalt zu
heiß aus, und stellen Sie es nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B.
in einem Raum mit einem Luftbefeuchter), um Kondensationsbildung im Gerät zu
verhindern, welche zu elektrischen Schlägen, Bränden, Schäden am Gerät und/
oder Unfällen mit Verletzungen führen kann.
4 Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, wo Fremdkörper hineinfallen oder
Flüssigkeitsspritzer auf oder in das Gerät geraten können. Stellen Sie folgendes
NICHT auf das Gerät:
– Andere Komponenten, da sie Schäden und/oder Verfärbungen auf der
Oberfläche des Geräts verursachen können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da sie Brände, Schäden am Gerät und/oder
Verletzungen verursachen können.
– Behälter mit Flüssigkeiten, da sie umkippen und Flüssigkeiten in das Gerät
schütten können, was zu elektrischen Schlägen und/oder Schäden am Gerät
führen kann.
5 Decken Sie das Gerät nicht mit einer Zeitung, Tischdecke, Vorhang usw. ab, um
Hitzestau zu vermeiden. Wenn die Temperatur im Gerät stark ansteigt, können
Brände, Geräteschäden und/oder Verletzungen verursacht werden.
6 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in umgekippter Stellung. Das kann zu
Überhitzung und Schäden am Gerät führen.
7 Beim Abziehen des Netzkabels von der Netzsteckdose ziehen Sie immer direkt am
Netzkabelstecker und nicht am Kabel.
8 Beim Abziehen des Netzteils von der Wandsteckdose ziehen Sie immer direkt am
Netzteil und nicht am Kabel.
9 Versuchen Sie nicht, dieses Gerät mit chemischen Lösungsmittel zu reinigen;
dadurch kann das Gehäuse beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen,
trockenen Lappen.
10 Das Gerät darf nur mit der vorgeschriebenen Spannung betrieben werden. Betrieb
des Geräts mit einer höheren Spannung als vorgeschrieben ist gefährlich und kann
zu Bränden, Schäden am Gerät und/oder Verletzungen führen. Yamaha
übernimmt keine Verantwortung für jegliche Schäden, die aus dem Betrieb des
Geräts mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung resultieren.
11 Versuchen Sie nicht dieses Gerät zu modifizieren oder selber zu reparieren.
Wenden Sie sich an qualifiziertes Yamaha-Kundendienstpersonal, wenn Service
erforderlich ist. Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden.
12 Wenn Sie das Gerät längere Zeit über nicht verwenden wollen (z.B. wenn Sie in
Urlaub fahren), ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab.
13 Lesen Sie immer zuerst das Kapitel „STÖRUNGSBEHEBUNG“ in dieser
Anleitung durch, um zu erfahren, wie Sie zunächst im Hinblick auf häufige
Bedienfehler prüfen, bevor Sie entscheiden, dass das Gerät defekt ist.
14 Vor dem Transport dieses Geräts die Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen.
15 Verwenden Sie immer den diesem Gerät mitgelieferte Netzteil. Bei Verwendung eines anderen
Netzteils als des mitgelieferten können Brände oder Geräteschäden verursacht werden.
16 Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe der Netzsteckdose und so auf, dass das
Netzkabel gut zugänglich ist.
17 Für zusätzlichen Schutz dieses Produkts während eines Gewitters oder wenn es
längere Zeit unbenutzt stehengelassen wird, ziehen Sie den Netzstecker von der
Steckdose ab. Dadurch werden Schäden am Gerät durch Blitzschlag und
Stromspitzen vermieden.
18 Sichere Anordnung oder Installation gehört zur Verantwortung des Anwenders.
Yamaha übernimmt keine Haftung für Unfälle, die auf fehlerhafte Anordnung
oder Installation der Lautsprecher zurückzuführen sind.
VORSICHT: LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN, BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU
VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der Netzstecker an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, auch wenn kein iPhone oder iPod an das Gerät angeschlossen ist. In
diesem Zustand nimmt das Gerät ständig eine geringe Menge Strom auf.
Das Gerät ist nicht vom Netzstrom getrennt, solang der Netzstecker an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet ist. In
diesem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge Strom auf.
Содержание
- Nx b55 p.1
- Plays a variety of contents with high quality sound p.2
- Merkmale p.2
- Loudness kontroll p.2
- Loudness control p.2
- Lecture de divers types de contenu avec une grande qualité sonore p.2
- Lautstärkeregelung p.2
- Gibt verschiedenste inhalte in ton von hoher qualität wieder p.2
- Fonctionnalités p.2
- Features p.2
- Egenskaper p.2
- Commande de la correction physiologique p.2
- Auto standby p.2
- Spelar upp från olika källor med hög ljudkvalitet p.2
- Характеристики p.3
- Контроль громкости p.3
- Воспроизведение разнообразного содержимого с высоким качеством звука p.3
- Speelt een verscheidenheid aan inhoud af met hogekwaliteitsgeluid p.3
- Riproduzione di un ampia varietà di contenuti assicurando sempre un audio di eccellente qualità p.3
- Reproduce una amplia gama de contenido con sonido de alta calidad p.3
- Loudness regeling p.3
- Kenmerken p.3
- En fr de sv it es nl ru p.3
- Controllo della sonorità p.3
- Control de sonoridad p.3
- Caratteristiche p.3
- Características p.3
- Auto standby p.3
- Caution read this before operating your unit p.4
- Warning p.4
- For u k customers p.4
- English p.4
- Supplied accessories p.5
- Special instructions for u k model p.5
- Contents p.5
- Loudness control p.6
- Front panel p.6
- Controls and functions p.6
- Pairing data p.7
- Page 7 p.7
- Page 3 p.7
- Initializes the p.7
- In default setting p.7
- Deactivates the auto standby mode p.7
- Activates the auto standby mode p.7
- Rear panel p.7
- This unit has a function that automatically activates standby mode power save mode when no audio signal is input from a connected device or when the connected device is playing at a low volume for a certain period about 30 minutes in standby mode the indicator light turns off p.8
- Deactivating the auto standby mode p.8
- Auto standby p.8
- Connections p.9
- This unit enables you to enjoy music playback wirelessly with a bluetooth device such as mobile phones computers portable players etc by pairing registering with the device and establishing a bluetooth connection with this unit p.10
- Pairing registration p.10
- Pairing must be performed when using bluetooth connection for the first time or if pairing data has been deleted pairing can be done within about 5 minutes after the power is turned on p.10
- Bluetooth connection for playing music p.10
- The bluetooth connection will be disconnected by performing either of the steps below or p.11
- Playback via bluetooth connection p.11
- Disconnecting bluetooth p.11
- Bluetooth connection for playing music p.11
- Auto connection p.11
- Clearing all the pairing data p.12
- Bluetooth connection for playing music p.12
- Switching to another bluetooth device p.12
- Only one other device can be connected to this unit at the same time if you want to switch the currently connected device to another one perform the following steps p.12
- Troubleshooting p.13
- Make sure that devices which emit electromagnetic waves such as mobile phones wireless appliances microwaves or inverter lighting equipment are not near this unit p.13
- General p.13
- Bluetooth p.14
- Power on p.16
- Off power off standby p.16
- Not connected p.16
- Mm 7 1 4 in p.16
- Mm 3 1 4 in p.16
- Lights up connected p.16
- Lights up p.16
- Indicator led power bluetooth auto connection p.16
- Flashes for several seconds then lights up of p.16
- Changes rapidly p.16
- Status indicator led p.16
- Specifications p.16
- Specifications p.17
- Information for users on collection and disposal of old equipment p.17
- Handling bluetooth communications p.17
- Bluetooth p.17
- Français p.18
- Avertissement p.18
- Attention prière de lire ceci avant d utiliser l appareil p.18
- Table des matières p.19
- Précautions p.19
- Accessoires fournis p.19
- Panneau avant p.20
- Commandes et fonctions p.20
- Commande de la correction physiologique p.20
- Active le mode mise en veille automatique p.21
- Par défaut p.21
- Panneau arrière p.21
- Page 7 p.21
- Page 3 p.21
- Initialise les données d appariement p.21
- Désactive le mode mise en veille automatique p.21
- Volume de cet appareil pour régler le volume au niveau souhaité p.22
- Tournez la commande p.22
- Si cet appareil passe en mode veille pendant que vous l utilisez suivez l une des étapes ci dessous ou p.22
- Réglez le commutateur p.22
- Mise sous tension automatique p.22
- Marche arrêt pour mettre cet appareil sous tension p.22
- Le mode mise en veille automatique s active lorsque cet appareil est mis sous tension p.22
- Désactivation du mode mise en veille automatique p.22
- Auto standby p.22
- Appuyez sur le bouton p.22
- À l arrière sur p.22
- Raccordements p.23
- L appariement doit être effectué lors de la première utilisation de la connexion bluetooth ou en cas de suppression des données d appariement l appariement peut se faire environ 5 minutes après la mise sous tension p.24
- Connexion bluetooth pour la lecture de musique p.24
- Cet appareil vous permet d écouter de la musique sans fil avec un périphérique bluetooth tel qu un téléphone portable un ordinateur un lecteur portable etc par appariement enregistrement avec le périphérique et établissement d une connexion bluetooth avec cet appareil p.24
- Appariement enregistrement p.24
- Vous pouvez déconnecter le bluetooth en suivant l une des étapes ci dessous ou p.25
- Remarques p.25
- Lecture via la connexion bluetooth p.25
- Déconnexion du bluetooth p.25
- Connexion bluetooth pour la lecture de musique p.25
- Connexion automatique p.25
- Suppression de toutes les données d appariement p.26
- Il n est possible de connecter à cet appareil qu un seul périphérique à la fois si vous souhaitez passer du périphérique actuellement connecté à un autre procédez comme suit p.26
- Connexion bluetooth pour la lecture de musique p.26
- Commutation sur un autre périphérique bluetooth p.26
- Généralités p.27
- Guide de dépannage p.27
- Bluetooth p.28
- Éteint hors tension veille p.30
- Voyant del p.30
- Voyant d état del p.30
- Spécifications p.30
- Sous tension p.30
- S allume connecté p.30
- S allume p.30
- Non connecté p.30
- Clignote pendant plusieurs secondes puis s allume désactivé p.30
- Change rapidement p.30
- Bluetooth p.30
- Activée p.30
- Bluetooth p.31
- Spécifications p.31
- Information concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électriques et électroniques p.31
- Communications bluetooth p.31
- Warnung p.32
- Vorsicht lesen sie diese informationen bevor sie dieses gerät verwenden p.32
- Vor dem transport dieses geräts die netzstecker aus der wandsteckdose ziehen p.32
- Deutsch p.32
- Vorsichtshinweise p.33
- Mitgeliefertes zubehör p.33
- Inhalt p.33
- Vorderseite p.34
- Steuerelemente und funktionen p.34
- Lautstärkeregelung p.34
- Rückseite p.35
- Automatisches einschalten p.36
- Auto standby p.36
- Wenn das gerät in den standby modus eintritt während sie es verwenden führen sie einen der nachfolgenden schritte aus oder p.36
- Dieses gerät verfügt über eine funktion die automatisch den standby modus aktiviert energiesparmodus wenn kein audiosignal von einem angeschlossenen gerät empfangen wird oder wenn das angeschlossene gerät eine bestimmte zeit lang ungefähr 30 minuten ton mit niedriger lautstärke wiedergibt im standby modus erlischt die anzeigeleuchte p.36
- Deaktivieren des automatischen standby modus p.36
- Verbindungen p.37
- Wenn die bluetooth verbindung erstmalig verwendet wird oder koppelungsdaten gelöscht wurden muss eine koppelung vorgenommen werden die koppelung kann innerhalb von etwa 5 minuten nach dem einschalten erfolgen p.38
- Mit diesem gerät können sie drahtlos musik wiedergeben indem sie ein bluetooth gerät wie mobiltelefone computer tragbare player etc mit dem gerät koppeln registrieren und eine bluetooth verbindung zu diesem gerät herstellen p.38
- Koppelung registrierung p.38
- Bluetooth verbindung zur musikwiedergabe p.38
- Wiedergabe über eine bluetooth verbindung p.39
- Trennen der bluetooth verbindung p.39
- Hinweise p.39
- Die bluetooth verbindung wird über einen der folgenden schritte getrennt oder p.39
- Bluetooth verbindung zur musikwiedergabe p.39
- Automatische verbindung p.39
- Es kann immer nur ein anderes gerät mit diesem gerät verbunden sein wenn sie vom derzeit verbundenen gerät zu einem anderen wechseln möchten führen sie folgende schritte aus p.40
- Bluetooth verbindung zur musikwiedergabe p.40
- Wechseln zu einem anderen bluetooth gerät p.40
- Löschen aller koppelungsdaten p.40
- Störungsbehebung p.41
- Allgemein p.41
- Bluetooth p.42
- Technische daten p.44
- Statusanzeige led p.44
- Schneller wechsel p.44
- Nicht verbunden p.44
- Leuchtet verbunden p.44
- Leuchtet p.44
- Einge schaltet p.44
- Blinkt mehrere sekunden und leuchtet dann au p.44
- Aus ausge schaltet standby p.44
- Anzeige led betrieb bluetooth p.44
- Bluetooth p.45
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte p.45
- Umgang mit bluetooth kommunikation p.45
- Technische daten p.45
- Varning p.46
- Svenska p.46
- Observera läs detta innan enheten tas i bruk p.46
- Medföljande tillbehör p.47
- Innehåll p.47
- Försiktighet p.47
- Reglage och funktioner p.48
- Loudness kontroll p.48
- Frontpanel p.48
- Inaktiverar automatiskt viloläge auto standby p.49
- I normalinställning p.49
- Bakre panel p.49
- Aktiverar automatiskt viloläge auto standby p.49
- Sida 7 p.49
- Sida 3 p.49
- Initierar sammankoppling via p.49
- Om högtalarna övergår till viloläge medan man använder dem bör man utföra något av följande steg eller p.50
- Inaktivering av automatiskt viloläge p.50
- Högtalarna har en funktion som automatiskt aktiverar standbyläge strömsparläge om ingen ljudsignal tas emot från en ansluten enhet eller när den anslutna enheten spelar på låg volym under en viss tid cirka 30 minuter i standbyläget släcks indikeringen p.50
- Automatisk start p.50
- Auto standby p.50
- Aktiverar automatiskt viloläge auto standby p.50
- Anslutningar p.51
- Sammankoppling registrering måste utföras första gången man använder bluetooth anslutning eller om sammankopplingen har raderats sammankoppling kan utföras inom ungefär 5 minuter efter att enheten startats p.52
- Registrering pairing p.52
- Dessa högtalare ger dig möjlighet att spela musik via trådlös bluetooth anslutning som t ex via en mobiltelefon dator bärbar musikspelare etc genom att upprätta en registrering mellan enheterna via bluetooth anslutning p.52
- Anslutning via bluetooth för musikuppspelning p.52
- Anslutning via bluetooth för musikuppspelning p.53
- Anmärkningar p.53
- Uppspelning via bluetooth anslutning p.53
- Frånkoppling av bluetooth p.53
- Bluetooth anslutningen kopplas ner genom att man utför stegen eller p.53
- Automatisk anslutning p.53
- Växla till en annan bluetooth enhet p.54
- Nedkoppling av registreringsdata p.54
- Endast en annan enhet åt gången kan anslutas till högtalarna om man vill växla till en annan enhet än den som just nu är ansluten ska man utföra följande steg p.54
- Anslutning via bluetooth för musikuppspelning p.54
- Felsökning p.55
- Allmänt p.55
- Bluetooth p.56
- Specifikationer p.58
- Indikeringen tänds p.58
- Indikator led power effekt bluetooth automatisk anslutning p.58
- Ej ansluten p.58
- Blinkar under flera sekunder lyser därefter konstant a p.58
- Växlar snabbt p.58
- Tänds ansluten p.58
- Statusindikering led p.58
- Specifikationer p.59
- Bluetooth p.59
- Att handskas med bluetooth kommunikationer p.59
- Användarinformation beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning p.59
- Italiano p.60
- Avvertenza p.60
- Attenzione prima di usare quest unità leggere la sezione seguente p.60
- Precauzioni p.61
- Indice p.61
- Accessori in dotazione p.61
- Pannello anteriore p.62
- Controllo della sonorità p.62
- Comandi e funzioni p.62
- Pannello posteriore p.63
- Pagina 7 p.63
- Pagina 3 p.63
- Consente di inizializzare i dati di associazione p.63
- Consente di disattivare la modalità standby automatico p.63
- Consente di attivare la modalità standby automatico p.63
- Come impostazione predefinita p.63
- Se questa unità entra in modalità standby mentre è in uso eseguire una delle azioni riportate di seguito o p.64
- Disattivazione della modalità standby automatico p.64
- Consente di attivare la modalità standby automatico p.64
- Auto standby p.64
- Accensione automatica p.64
- Collegamenti p.65
- L associazione dev essere eseguita quando si utilizza la connessione bluetooth per la prima volta oppure quando i dati di associazione sono stati cancellati l associazione può essere effettuata entro i primi 5 minuti circa dall accensione p.66
- Connessione bluetooth per la riproduzione musicale p.66
- Associazione registrazione p.66
- Questa unità consente di riprodurre la musica in modalità wireless tramite un dispositivo bluetooth per esempio telefoni cellulari computer lettori portatili ecc effettuando l associazione registrazione con il dispositivo ed eseguendo una connessione bluetooth con l unità p.66
- Riproduzione tramite connessione bluetooth p.67
- La connessione bluetooth può essere annullata eseguendo una delle azioni riportate di seguito o p.67
- Disconnessione bluetooth p.67
- Connessione bluetooth per la riproduzione musicale p.67
- Connessione automatica p.67
- È possibile connettere contemporaneamente soltanto un altro dispositivo a questa unità se si desidera passare dal dispositivo connesso attualmente a un altro dispositivo attenersi alla procedura seguente p.68
- Eliminazione di tutti i dati di associazione p.68
- Connessione bluetooth per la riproduzione musicale p.68
- Commutazione a un altro dispositivo bluetooth p.68
- Generali p.69
- Diagnostica p.69
- Nelle vicinanze si trova un dispositivo forno a microonde lan wireless ecc che emette segnali con frequenza 2 4 ghz p.70
- Bluetooth p.70
- Nelle vicinanze si trova un dispositivo forno a microonde lan wireless ecc che emette segnali con frequenza 2 4 ghz p.71
- Acceso p.72
- Si illumina connesso p.72
- Si illumina p.72
- Off spento standby p.72
- Non connesso p.72
- Lampeggia per diversi secondi quindi si illumina of p.72
- Indicatore led p.72
- Indicatore di stato led p.72
- Caratteristiche tecniche p.72
- Cambia rapidamente p.72
- Bluetooth p.72
- Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura p.73
- Comunicazione bluetooth p.73
- Caratteristiche tecniche p.73
- Bluetooth p.73
- Aviso lea esto antes de utilizar su unidad p.74
- Advertencia p.74
- Español p.74
- Precauciones p.75
- Contenido p.75
- Accesorios suministrados p.75
- Panel delantero p.76
- Controles y funciones p.76
- Control de sonoridad p.76
- Página 7 p.77
- Página 3 p.77
- Panel trasero p.77
- Inicializa los datos de emparejamiento p.77
- Desactiva el modo de reposo automático p.77
- De forma predeterminada p.77
- Activa el modo de reposo automático p.77
- Auto standby p.78
- Activa el modo de reposo automático p.78
- Si esta unidad entra en modo de reposo automático mientras la utiliza realice uno de los siguientes pasos o p.78
- Esta unidad dispone de una función que activa automáticamente el modo de reposo modo de ahorro de energía cuando no se recibe ninguna señal de audio o cuando el dispositivo conectado se reproduce a un volumen bajo durante un periodo determinado unos 30 minutos en modo de reposo el indicador se apaga p.78
- Encendido automático p.78
- Desactivación del modo de reposo automático p.78
- Conexiones p.79
- Esta unidad permite disfrutar de reproducción de música inalámbrica con un dispositivo bluetooth por ejemplo teléfonos móviles ordenadores reproductores portátiles etc mediante el emparejamiento registro del dispositivo y el establecimiento de una conexión bluetooth con esta unidad p.80
- Es preciso llevar a cabo el proceso de emparejamiento la primera vez que se realiza la conexión bluetooth o si se han eliminado los datos previos de emparejamiento el emparejamiento se puede realizar antes de que pasen 5 minutos desde el encendido de la unidad p.80
- Emparejamiento registro p.80
- Conexión bluetooth para reproducir música p.80
- Reproducción mediante conexión bluetooth p.81
- La conexión bluetooth se desconectará si sigue uno de los siguientes pasos o p.81
- Desconexión del bluetooth p.81
- Conexión bluetooth para reproducir música p.81
- Conexión automática p.81
- Conexión bluetooth para reproducir música p.82
- Borrado de todos los datos de emparejamiento p.82
- Solamente se puede conectar otro dispositivo a esta unidad al mismo tiempo si desea cambiar el dispositivo conectado actualmente por otro lleve a cabo los siguientes pasos p.82
- Cómo cambiar a otro dispositivo bluetooth p.82
- Solución de problemas p.83
- General p.83
- Bluetooth p.84
- Se ilumina conectado p.86
- Se ilumina p.86
- Parpadea unos segundos y después se ilumina apagad p.86
- No conectado p.86
- Indicador led p.86
- Indicador de estado led p.86
- Especificaciones p.86
- Encendido p.86
- Cambia rápidamente p.86
- Bluetooth conexión automática p.86
- Apagado apagado reposo p.86
- Manejo de las comunicaciones bluetooth p.87
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo p.87
- Especificaciones p.87
- Bluetooth p.87
- Waarschuwing p.88
- Nederlands p.88
- Let op lees dit voor u uw apparatuur in gebruik neemt p.88
- Voorzorgsmaatregelen p.89
- Inhoud p.89
- Bijgeleverde accessoires p.89
- Voorpaneel p.90
- Loudness regeling p.90
- Bedieningsorganen en functies p.90
- Hiermee kunt u de automatische stand bystand activeren p.91
- Hiermee kunt u de p.91
- Achterpaneel p.91
- Pagina 7 p.91
- Pagina 3 p.91
- Koppelingsgegevens initialiseren p.91
- Is de standaardinstelling p.91
- Hiermee kunt u de automatische stand bystand deactiveren p.91
- Schakelaar op de achterzijde op p.92
- Knop volume van dit toestel tot het gewenste geluidsniveau wordt bereikt p.92
- Druk op p.92
- Draai aan de p.92
- De automatische stand bystand is geactiveerd wanneer het toestel ingeschakeld is p.92
- De automatische stand bystand deactiveren p.92
- Automatisch inschakelen p.92
- Auto standby p.92
- Als er een apparaat dat elektromagnetische golven produceert bv een mobiele telefoon in de buurt van dit toestel wordt gebruikt is het mogelijk dat het toestel onverwacht opstart of niet overschakelt naar de stand bystand als gevolg van ingevoerde signaalruis tijdens het voeren of ontvangen van een oproep p.92
- Als dit toestel overschakelt naar de stand bystand terwijl u het aan het gebruiken bent voert u een van de onderstaande stappen uit of p.92
- Aan uit om dit toestel in te schakelen p.92
- Zet de p.92
- Aansluitingen p.93
- Met dit toestel kunt u draadloos muziek beluisteren op een bluetooth apparaat bv een mobiele telefoon computer draagbare speler enz door het betreffende apparaat te koppelen met registreren bij het toestel en een bluetooth verbinding tot stand te brengen p.94
- Koppelen registreren p.94
- Er moet een koppeling worden uitgevoerd als u voor het eerst verbinding maakt via bluetooth of als de koppelingsgegevens gewist werden u kunt binnen ongeveer vijf minuten na het inschakelen van het toestel een koppeling uitvoeren p.94
- Bluetooth verbinding voor het afspelen van muziek p.94
- U kunt de bluetooth verbinding verbreken door een van de onderstaande stappen uit te voeren of p.95
- Opmerkingen p.95
- De bluetooth verbinding verbreken p.95
- Bluetooth verbinding voor het afspelen van muziek p.95
- Automatische verbinding p.95
- Afspelen via een bluetooth verbinding p.95
- Overschakelen naar een ander bluetooth apparaat p.96
- Er kan slechts één ander apparaat tegelijk met dit toestel verbonden zijn als u wilt overschakelen van het huidige aangesloten apparaat naar het andere voert u de volgende stappen uit p.96
- Bluetooth verbinding voor het afspelen van muziek p.96
- Alle koppelingsgegevens wissen p.96
- Problemen oplossen p.97
- Algemeen p.97
- Bluetooth p.98
- Uit toestel uitgeschakeld stand by p.100
- Toestel ingeschakeld p.100
- Technische gegevens p.100
- Statusaanduiding led p.100
- Snel wijzigend p.100
- Niet verbonden p.100
- Licht op verbonden p.100
- Licht op p.100
- Knippert gedurende enkele seconden en licht dan op ui p.100
- Aanduiding led voeding bluetooth p.100
- Omgaan met bluetooth communicatie p.101
- Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten p.101
- Bluetooth p.101
- Technische gegevens p.101
- Русский p.102
- Предупреждение и3учите это перед использованием аппарата p.102
- Предупреждение p.102
- Содержание p.103
- Меры предосторожности p.103
- Комплект поставки p.103
- Элементы управления и функции p.104
- Передняя панель p.104
- Контроль громкости p.104
- Стр 3 p.105
- Настройка по умолчанию p.105
- Инициализация настроек сопряжения с p.105
- Задняя панель p.105
- Выключение автоматического режима ожидания p.105
- Включение автоматического режима ожидания p.105
- Устройствами p.105
- Стр 7 p.105
- Если во время использования устройства оно переходит в режим ожидания выполните одно из указанных ниже действий или p.106
- Выход из автоматического режима ожидания p.106
- Включение автоматического режима ожидания p.106
- Автоматическое включение p.106
- Auto standby p.106
- Подключение p.107
- Это устройство позволяет воспроизводить музыку с bluetooth устройств например мобильных телефонов компьютеров портативных проигрывателей и т д оно выполняет сопряжение с ними и устанавливает bluetooth соединение p.108
- Сопряжение регистрация p.108
- Подключение через bluetooth для воспроизведения музыки p.108
- Обязательно выполните сопряжение при первом подключении через bluetooth или в случае удаления настроек сопряжения сопряжение можно выполнять в течение приблизительно 5 минут после включения питания p.108
- Подключение через bluetooth для воспроизведения музыки p.109
- Отключение bluetooth соединения p.109
- Воспроизведение через bluetooth p.109
- Автоматическое соединение p.109
- Чтобы отключить bluetooth соединение выполните одно из указанных ниже действий или p.109
- Примечания p.109
- Удаление всех настроек сопряжения p.110
- Подключение через bluetooth для воспроизведения музыки p.110
- К данному устройству одновременно можно подключить только одно внешнее устройство если вы хотите переключиться с подключенного в данный момент устройства на другое выполните указанные ниже действия p.110
- Выбор другого bluetooth устройства p.110
- Общие p.111
- Возможные неисправности и способы их устранения p.111
- Bluetooth p.112
- Индикатор состояния led p.114
- Индикатор led питание bluetooth p.114
- Зелен p.114
- Загорается p.114
- Выкл p.114
- Вкл p.114
- Быстрая смена p.114
- Технические характеристики p.114
- Питание выкл режим ожидания p.114
- Питание вкл p.114
- Мигает в течение нескольких секунд а потом устойчиво светится выкл p.114
- Технические характеристики p.115
- Использование связи bluetooth p.115
- Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры p.115
- Bluetooth p.115
- Viktigt garantiinformation för kunder i ees området och schweiz p.116
- Remarque importante informations de garantie pour les clients de l eee et la suisse p.116
- Important notice guarantee information for customers in eea and switzerland p.116
- Http europe yamaha com warranty p.116
- Belangrijke mededeling garantie informatie voor klanten in de eer en zwitserland p.116
- Avviso importante informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell eea e in svizzera p.116
- Aviso importante información sobre la garantía para los clientes del eee y suiza p.116
- 2013 yamaha corporation printed in china zj05610 p.116
- Wichtiger hinweis garantie information für kunden in der ewr und der schweiz p.116
Похожие устройства
-
Yamaha WX-010Краткое руководство -
Yamaha WX-010Инструкция по эксплуатации -
Yamaha MusicCast 50 (WX-051)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha MusicCast 50 (WX-051)Краткое руководство -
Yamaha MusicCast 20 (WX-021)Инструкция по эксплуатации -
Yamaha MusicCast 20 (WX-021)Краткое руководство -
Yamaha LSX-170Инструкция по эксплуатации -
Yamaha NX-P100 Light GreenИнструкция по эксплуатации -
Yamaha NX-P100 BlackИнструкция по эксплуатации -
Yamaha LSX-70 BronzeИнструкция по эксплуатации -
Yamaha LSX-70 BlackИнструкция по эксплуатации -
Yamaha TSX-B15 RedИнструкция по эксплуатации
Wichtige Hinweise zur sicheren Aufstellung und Bedienung von Audiogeräten. Vermeiden Sie Schäden, Brände und Verletzungen durch korrekte Handhabung und Platzierung.