Husqvarna TC138 [15/104] Tc 138
![Husqvarna TC138 [15/104] Tc 138](/views2/2014150/page15/bgf.png)
15
Соответствует положениям Директив и стандартов,
указанных в таблице характеристик изделия, и поправкам
к ним.
* Номинальная мощность, декларирируемая изготовителем
двигателя - это средняя мощность брутто типичного
серийного двигателя (при указанном значении об/мин)
для определенной модели двигателя, измеренная
в соответствии со стандартами SAE по измерению
мощности брутто двигателей. За подробностями просьба
обращаться к изготовителю двигателя.
Vastab toote jõudluskaardil viidatud direktiivide ja standardite
sätetele ja kehtivatele muudatustele.
* Mootori valmistaja poolt deklareeritud nimivõimsus on antud
mudeli korral tüüpilise mootori keskmine täisvõimsus (gross
power) määratud pööretel, mõõdetuna vastavalt täisvõimust
käsitlevatele SAE standarditele. Üksikasju vt mootori tootja
poolt väljaantud materjalidest.
Atitinka direktyvų ir standartų, nurodytų gaminio veiksming-
umo schemoje, nuostatas ir esamas pataisas.
* Vardinė galia, kurią deklaruoja variklio gamintojas – tai tipinės
gamybos variklio vidutinė bendroji išėjimo galia, esant nu-
rodytiems sūkiams per minutę, išmatuota tam tikro modelio
variklyje naudojant SAE variklio bendrosios galios standartus.
Daugiau informacijos suteiks variklio gamintojas.
Atbilst izstrādājuma veiktspējas tabulā iekļauto direktīvu un
standartu nosacījumiem un spēkā esošajiem papildinājumiem
(labojumiem).
* Dzinēja ražotāja norādītie jaudas parametri ir konkrēta dzinēja
modeļa sērijveida ražojuma dzinēja vidējā radītā jauda pie
norādītā apgriezienu skaita (RPM), parametrus mērot pēc
dzinēja kopējās jaudas noteikšanai paredzētajiem SAE
standartiem. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, vērsieties
pie dzinēja ražotāja.
Отговаря на разпоредбите и текущите изменения на
директивите и стандартите, показани в таблицата с
работните показатели на продукта.
* Декларираната от производителя на двигателя номинална
мощност е средната пълна мощност при указаните об./
мин. на типичен работещ двигател от съответния модел,
измерена чрез SAE стандартите за пълна мощност на
двигателя. Обърнете се към производителя на двигателя
за подробности.
Este conform cu prevederile şi cu amendamentele curente din
Directivele şi Standardele indicate în fi şa cu prestaţiile produ-
sului. Puterea nominală declarată de producătorul motorului
este puterea medie brută de ieşire, la turaţia specifi cată a unui
motor de producţie tipică pentru modelul de motor, măsurată
utilizând standardele SAE pentru puterea brută motorului.
Consultaţi-l pe producătorul motorului pentru detalii.
* Puterea nominală declarată de producătorul motorului este
puterea medie brută de ieşire, la turaţia specifi cată a unui
motor de producţie tipică pentru modelul de motor, măsurată
utilizând standardele SAE pentru puterea brută motorului.
Consultaţi-l pe producătorul motorului pentru detalii.
Notified Body
SNCH
11, Route de Luxembourg
L-5230 Sandweiler
TUV Rheinland
No. 0499
ASSEMBLED IN USA
Aw = 3.87
Aw = 0.13
TC 138
11.53/8,60
0 - 6,7
97
38 - 102
200
LpA < 85 dBa
LpA < 85 dBa
LwA < 100 dBa
LwA < 100 dBa
m/s
2005/88/EC
EMC 2004/108/EC
ISO 14982
ISO 3744
ISO 11094
2
*
2006/42/EC
2002/42/EC
EN ISO 5395
EN 1032
EN 1033
Содержание
- 40 66 30 rev 3 1
- Baltic 1
- Tc 138 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- Iv техобслуживание и хранение 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi 9
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 15
- Tc 138 15
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 18
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 18
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 18
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 18
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 18
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 18
- Enne kui traktorit on võimalik kasutada tuleb mõned kom ponendid kokku pannal mis transpordi lihtsustamiseks on eraldi pakendile lisatud 19
- Lahtivõetud detailid 19
- Nesurinktos dalys 19
- Neuzstādītās detaļas 19
- Piesele neasamblate 19
- Pirms traktoru var sākt lietot atsevišķas detaļas ir jāsamontē tā kā transportēšanas nolūkā tās ir pievienotas iepakojumā 19
- Prieš naudojant traktorių reikia sumontuoti atitinkamas dalis kurios transportavimo metu yra supakuotas 19
- Înainte ca tractorul să poată fi utilizat mai trebuie montate pe el acele părţi componente care din raţiuni legate de transport au fost incluse separat în pachet 19
- Не установленные детали 19
- Несглобени части 19
- Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде 19
- Преди използването на косачката трябва да се монтират определени детайли който са немонтирани заради транспорта или опаковката 19
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 19
- Rooliratas 20
- Vadības stūre 20
- Vairaratis 20
- Volanul 20
- Кормило 20
- Рулевое колесо 20
- Istme paigaldamine 21
- Sėdynės uždėjimas 21
- Установка сидения 21
- Montarea scaunului 22
- Sçdekďa uzstâdîđana 22
- Монтаж на седалката 22
- Maisu pildītāja detaļas 26
- Pakkemasina osad 26
- Pakuotuvo dalys 26
- Piese pentru colectorul de iarbă 26
- Крепежные детали сборника 26
- Части на багера 26
- Регулировка скоб подвески 27
- Сборка травосборника 27
- Установка пружинной защелки травосборника 27
- Koguja kokkupanemine 28
- Koguja paigaldamiseks täiskangi pikendusega 29
- Koguja vedrulukusti paigaldamine 29
- Pakkemasina reguleerimiseks täiskangiga 29
- Riputi klambrite reguleerimine 29
- Pakabos laikiklių reguliavimas 30
- Pakuotuvo spyruoklinio fiksatoriaus tvir tinimas 30
- Surinktuvo primontavimas 30
- Lai samontētu groza turētāju 31
- Surinkimo talpyklos pildymo svirties padi dinimo tvirtinimas 31
- Maisa atsperes fiksatora uzstādīšana 32
- Maisa pilnās sviras ietaises uzstādīšana 32
- Āķa kronšteinu regulēšana ilustrācija 3 4 32
- За да инсталирате заключваща пружина на сеносъбирача 33
- За да регулирате скобите за окачване 33
- За сглобяването на коша 33
- Asamblarea colectorului 34
- Инсталиране на лост удължител за пълен сеносъбирач 34
- Pentru a instala levierul extensia completă a sacului 35
- Pentru a monta închizătoarea cu arc pentru sac 35
- Pentru a regla cadrele de susţinere în consolă 35
- Lai noregulētu augstuma mērriteņus 36
- Nureguliokite atraminius ratus 36
- Reglarea roţilor de gabarit 36
- Tugirataste reguleerimine 36
- Регулиране на опипващите колела 36
- Регулировка калибровочных колес 36
- Juhtseadiste paigutus 37
- Расположение органов управления 37
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 37
- Kontrolių pozicijas 38
- Poziţia comenzilor 38
- Vadvadības ierīču izvietojums 38
- Разположение на устройствата за обслужване 38
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 39
- Degvielas droseles vadība 39
- Droselio kontrolė 39
- Gaasihoob 39
- Gaismas slēdža pozīcija 39
- Tulede lüliti asend 39
- Întrerupătorul luminilor 39
- Šviesos jungiklio pozicija 39
- Ключ за светлините 39
- Лост на газта 39
- Положение переключателя фар 39
- Регулятор дроссельной заслонки 39
- Bremžu un sajūga pedālis 40
- Edasi tagasikäigu pedaal 40
- Judėjimo į priekį atgal pedalas 40
- Pedala de ambreiaj frână 40
- Pedala de mers înainte înapoi 40
- Sankabos stabdžio pedalas 40
- Siduri ja piduripedaal 40
- Uz priekšu atpakaļ kustības pedālis 40
- Педал за преден заден ход 40
- Педаль переднего заднего хода 40
- Педаль сцепления тормоза 40
- Съединителен спирачен педал 40
- Cuplarea decuplarea agregatului de tăiere 41
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 41
- Griešanas ierīces pievienošana atvienošana 41
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 41
- Lõikeseadme sisse väljalülitamine 41
- Pjaunamosios dalies prijungimas atjungimas 41
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 41
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 41
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 41
- Быстрый подъем опускание режущего блока 41
- Включване изключване на косачния агрегат 41
- Подключение отключение режущего блока 41
- Aizdedzes slēdzene 42
- Contactul de aprindere 42
- Off ros on ros on on start 42
- Süütelukk 42
- Uždegimo jungiklis 42
- Ключ зажигания 42
- Контакт за запалване 42
- Brīvgaitas vadības kloķis 43
- Frâna de mână 43
- Maneta de comandă a roţii libere 43
- Rankinis stabdys 43
- Seisupidur 43
- Stāvbremze 43
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 43
- Vabajooksu lülituskang 43
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 43
- Ръчна спирачка 43
- Стояночный тормоз 43
- Aku indikaator laadimispistik 44
- Akumulatora indikators uzlādes spraudnis 44
- Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius krovi mo kištukas 44
- Indicator baterie fişă de încărcare 44
- Индикатор заряда аккумулятора вилка для зарядки 44
- Индикатор на батерията щепсел за зареждане 44
- Alimentarea 45
- Tankimine 45
- Uzpildīšana ar degvielu 45
- Užpildymas 45
- Заправка 45
- Зареждане с гориво 45
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 45
- Alyvų lygis 46
- Caution do 46
- Eļļas līmenis 46
- Nivelul uleiului 46
- Oro slėgis padangose 46
- Presiunea din pneuri 46
- Rehvirõhk 46
- Riepu gaisa spiediens 46
- Õlitase 46
- Давление в шинах 46
- Налягане на гумите 46
- Ниво на маслото 46
- Уровень масла 46
- Dzinēja iedarbināšana 47
- Mootori käivitamine 47
- Pornirea motorului 47
- Variklio užvedimas 47
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 47
- Запуск двигателя 47
- Пускане на двигателя 47
- Normaaltingimustes käivitamine temperatuuridel 32 f 0 c ja kõrgematel 48
- Parastā iedarbināšana 32 f 0 c un augstākā temperatūrā 48
- Pornire normală peste 32 f 0 c 48
- Įprastinis užvedimas 32 f 0 c ir aukštesnė temperatūra 48
- Нормално стартиране при 32 f 0 c и по високи температури 48
- Обычный пуск при температуре 32 f 0 c и выше 48
- Iedarbināšana zemas temperatūras apstākļos 32 f 0 c un zemākā temperatūrā 49
- Külma ilmaga käivitamine temperatuuridel 32 f 0 c ja madalamatel 49
- Pornire pe vreme rece sub 32 f 0 c 49
- Užvedimas šaltu oru 32 f 0 c ir žemesnė temperatūra 49
- Пуск в холодную погоду при температуре 32 f 0 c и ниже 49
- Стартиране в студено време при 32 f 0 c и по ниски температури 49
- Käigukasti õhutamine 50
- Transmisijas tīrīšana 50
- Transmisijos valymas 50
- Прочистка передачи 50
- Purjarea transmisiei 51
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 51
- Edasi tagasi liikumine 52
- Judëjimas á prieki ir atbuline eiga 52
- Lai kustçtos uz priekđu un atpakaďgaitâ 52
- Mersul înainte şi înapoi 52
- Передний и задний ход 52
- Преден и заден ход 52
- Reevers operatsioonisüsteem ros 53
- Reversa operâcijas sistçma ros 53
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 53
- Система управления задним ходом ros 53
- Näpunäiteid lõikamiseks 54
- Sistem de operare in marsarier ros 54
- Система за обратно задвижване ros 54
- Советы по кошению 54
- Idei de tăiere cosire 55
- Padomi griešanai 55
- Patarimai pjovimui 55
- Съвети за косене 55
- Niiduki ümberseadistamine 56
- Vejapjovės režimų keitimas 56
- Переналадка косилки 56
- Lai pārveidotu zāles pļāvēju 57
- Pentru a converti maşina de tuns iarba 57
- За адаптиране на косачката за други дейности 57
- Descărcarea colectorului 58
- Iškrauti surinktuvą 58
- Lai izbērtu turētāju 58
- Rohukoguja tühjendamine 58
- Изпразване на кутията за събиране на тревата 58
- Опорожнение травосборника 58
- Atenţionare 59
- Hoiatus 59
- Uzmanīgi 59
- Įspėjimas 59
- Внимание 59
- Предупреждение 59
- Dzinēja izslēgšana 60
- Mootori seiskamine 60
- Oprirea motorului 60
- Pastaba 60
- Variklio išjungimas 60
- Изключване на двигателя 60
- Отключение двигателя 60
- Avertizare 61
- Hoiatus 61
- Technin 6 techninė prieži priežiūra reguliavimas ra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 61
- Uzmanīgi 61
- Įspėjimas 61
- Внимание 61
- Предупреждение 61
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 61
- Capota motorului 62
- Dzinēja pārsegs 62
- Kapotikaas 62
- Variklio gaubtas 62
- Капак на двигателя 62
- Капот двигателя 62
- Hooldus 63
- Техобслуживание 63
- Apkope 64
- Priežiūra 64
- Întreţinere 65
- Поддръжка 65
- Alyvos keitimas 66
- Eļļas maiņa 66
- Pentru a schimba uleiul 66
- Õli vahetamine 66
- Замена масла 66
- Смяна на маслото 66
- Hooldusraamat 71
- Журнал техобслуживания 71
- Apkopes reěistrs 72
- Priežiūros sąrašas 72
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 73
- Протокол за поддръжката 73
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 74
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 74
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 74
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa operâcijas sistçma ros 75
- Sistem de prezenta operator si sistem de oper are in marsarier ros 75
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 75
- Asmeņi 76
- Asmeņu kopšana 76
- Lamele 76
- Lõiketerad 76
- Peiliai 76
- Peiliu priežiūra 76
- Terade hooldamine 76
- Îngrijirea lamelor 76
- Ножи 76
- Ножодържач 76
- Поддръжка на ножовете 76
- Уход за ножами 76
- Lõiketerade eemaldamine 77
- Peilių nuėmimas 77
- Демонтаж ножей 77
- Asmeņu noņemšana 78
- Demontarea lamei 78
- Смяна на ножодържачите 78
- Keskmise šahti eemaldamine 79
- Lai noņemtu centrālo izvades sistēmu 79
- Pentru a scoate tubul central de evacuare 79
- Vidurinio latako nuėmimas 79
- За да свалите централния улей 79
- Снятие центрального выпускного желоба 79
- Kaip pašalinti šienapjovę 80
- Lai noņemtu pļāvēju 80
- Niiduki eemaldamine 80
- Как снять косилку 80
- Griešanas ierīces montāža 81
- Lõikerogani paigaldamine 81
- Montarea subansamblului de cosit 81
- Pjovimo agregato pridėjimas 81
- Îndepărtarea cositoarei 81
- Монтаж на косачното устройство 81
- Отстраняване на косачката 81
- Установка режущего блока 81
- Lai noņemtu zāles pļāvēja dzensiksnu 82
- Niiduki ülekanderihma asendamine 82
- Žoliapjovės pavaros diržo keitimas 82
- Замена приводного ремня косилки 82
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba 83
- За да смените задвижващия ремък на косачката 83
- Иране на задвижващия ремък на косачката 83
- Нст 83
- Установка косилки по уровню 84
- Risotaalseks seadmine 85
- Žoliapjovės išlyginimas 86
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 87
- За да изравните косачката 88
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 89
- Ajami rihma vahetamine 90
- Pavaros diržo keitimas 90
- Замена приводного ремня 90
- Lai noņemtu un uzstādītu dzensiksnu 91
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a mişcării 91
- За замяна на задвижващия ремък 91
- Lai pārbaudītu bremzes 92
- Pentru a verifi ca frânele 92
- Pidurite kontrollimine 92
- Stabdžio patikra 92
- За проверка на спирачката 92
- Проверка тормозов 92
- Apkope priekšējā 93
- Hooldus transmissiooni 93
- Priežiūra perdavimo 93
- Întreţinere sistem de transmisie 93
- Поддръжка трансаксиална 93
- Техобслуживание трансмиссии 93
- Deki tühjendusava 94
- Промывочный патрубок на деке 94
- Disko plovimo anga 95
- Klâja noskalođanas pieslçgvieta 95
- Orificiul de spălare al mecanismului 96
- Отвор за измиване на платформата 96
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 97
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 98
- Търсене на повреди 7 depănare 99
- Hoiatus 100
- Servisas 100
- Serviss 100
- Teenindus 100
- Uzmanīgi 100
- Įspėjimas 100
- Предупреждение 100
- Сервисное обслуживание 100
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 100
- Atenţionare 101
- Service 101
- Внимание 101
- Сервиз 101
- Съхранение 8 depozitare 101
Похожие устройства
- Husqvarna 536LiB Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 436Li 12 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 956-18 Руководство по эксплуатации
- Quattro Elementi Drenaggio 300 деталировка Руководство по эксплуатации
- Gardena 03189-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER CGP 3050H Руководство по эксплуатации
- Green Apple GTBS72-004 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 362 C-M VW 18 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 6 CR 5-8 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro Multi-E 2 CR(E) 5-8 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 3 CR(E) 5-4 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 4 CR(E) 15-5 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 2 CR(E) 3-7 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 3 CR(E) 15-5 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 3 CR(E) 15-10 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-ES 3 CR(E) 5-5 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-ES 4 CR(E) 5-10 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-F 5 CR 10-14 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-ES 3 CR(E) 15-2 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-EF 4 CR(E) 5-10 Руководство по эксплуатации