Alpina AL3 46 B [83/104] Bezpečnostné pokyny
![Alpina AL3 46 B [83/104] Bezpečnostné pokyny](/views2/1101436/page83/bg53.png)
81
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V
YŽADUJÚ DÔSLEDNÉ DODRŽIAVANIE
DÔLEŽITÁ INF. - K POZORNÉMU PREČÍTANIU PRED POUŽITÍM
S
TROJA. USCHOVAJTE KVÔLI DALŠIEMU POUŽITIU
1
) Pozorne si prečítajte uvedené pokyny. Oboznámte sa s ovlá-
dacími prvkami a s vhodným použitím kosačky. Naučte sa rýchlo za-
s
taviť motor.
2) Používajte kosačku na účel, pre ktorý je určená, to znamená na ko-
s
enie a zber trávy.Akékoľvek iné použitie môže byť nebezpečné a spô-
sobiť ublíženie na zdraví a/alebo škody na majetku. Za nevhodné po-
užitie sa považuje (napríklad, ale nie len):
–
prevážanie osôb, detí alebo zvierat na stroji;
– nechať sa prevážať strojom;
–
používanie stroja na ťahanie alebo tlačenie nákladov;
– používanie stroja na zber lístia alebo sutiny;
–
používanie stroja na úpravu živých plotov alebo na kosenie netráv-
natých porastov;
– používanie stroja viac ako jednou osobou;
–
uvedenie noža do činnosti na miestach bez trávnatého porastu.
3) Nikdy nedovoľte, aby kosačku používali deti alebo osoby, ktoré nie
sú dostatočne oboznámené s pokynmi pre jej použitie.Miestne zákony
môžu určiť minimálny vek pre užívateľa.
4) Nikdy nepoužívajte kosačku:
– ak sa v jeho blízkosti nachádzajú osoby, predovšetkým deti alebo
zvieratá;
– ak užívateľ požil lieky alebo látky, ktoré majú škodlivý vplyv na jeho
reflexné schopnosti a pozornosť.
5) Pamätajte, že obsluha alebo užívateľ nesie zodpovednosť za ne-
hody a nepredvídané udalosti voči iným osobám a ich majetku.
1) Pri kosení vždy noste pevnú obuv a dlhé nohavice.Neuvádzajte ko-
sačku do činnosti, ak ste bosý alebo máte obuté otvorené sandále.
2) Dokonale skontrolujte celý pracovný priestor a odstráňte z neho
všetko, čo by mohlo byť vymrštené strojom alebo čo by mohlo poško-
diť žací mechanizmus a motor (kamene, konáre, železné drôty, kosti,
atď.).
3) UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO! Benzín je vysoko horľavý.
– palivo skladujte v príslušných nádobách;
– palivo doplňujte s použitím lievika, len vonku a počas tejto činnosti
ani pri žiadnej manipulácii s palivom nefajčite;
– palivo doplňuje ešte pred naštartovaním motora; nepridávajte ben-
zín alebo neotvárajte uzáver nádrže, keď je motor v činnosti, alebo
keď je ešte teplý;
– ak dôjde k úniku benzínu, neštartujte motor, ale presuňte kosačku z
miesta, kde došlo k úniku paliva a zabráňte tak možnosti vzniku po-
žiaru, kým sa rozliate palivo neodparí a pary sa nerozptýlia, .
– vždy nasaďte na pôvodné miesto a riadne dotiahnite uzáver nádrže
a nádoby na benzín;
4) Vymeňte poškodený tlmič výfuku.
5) Pred použitím overte celkový stav stroja, s osobitným dôrazom na
vzhľad nožov a skontrolujte, či nie sú poškodené alebo opotrebované
skrutky a rezná jednotka. Vymeňte ako celok poškodené nože a
skrutky, aby bolo zachované vyváženie.
6) Pred zahájením pracovnej činnosti namontujte výstupnú ochranu
(kôš alebo ochranný kryt).
1) Neštartujte motor v uzatvorených priestoroch, kde vzniká nebez-
pečenstvo nahromadenia dymu, obsahujúceho oxid uhoľnatý.
2) Pracujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení.
3) Podľa možností sa vyhnite práci v čase, keď je tráva mokrá.
4) Na naklonených svahoch neustále kontrolujte stabilitu.
5) Nikdy nebežte ale kráčajte; nedovoľte, aby vás kosačka ťahala.
6) Koste priečne po svahu a nikdy nie v smere hore a dole.
7) Venujte maximálnu pozornosť zmene smeru na svahoch.
8) Nekoste na svahoch s väčším sklonom ako 20°.
9) Venujte maximálnu pozornosť priťahovaniu kosačky smerom k vám.
10) Zastavte nôž, ak má byť kosačka naklonená z dôvodu prepravy,
C) POČAS POUŽITIA
B) PRÍPRAVNÉ ÚKONY
A) INŠTRUKTÁŽ
SK
p
ri prechode netrávnatým povrchom a pri preprave kosačky na plochu,
k
torú je potrebné pokosiť.
11) Neuvádzajte do činnosti kosačku ak sú poškodené ochranné
k
ryty, alebo keď nie je nasadený zberný kôš ani zadný ochranný kryt
12) Nemeňte nastavenie motora, a nedovoľte, aby dosiahol príliš vy-
s
oké otáčky.
13) Pri modeloch s náhonom pred naštartovaním motora vyraďte ná-
hon na kolesá.
1
4) Opatrne naštartujte motor, podľa pokynov, a udržujte nohy v do-
statočnej vzdialenosti od noža.
1
5) Nenakláňajte kosačku kvôli naštartovaniu.Štartujte na rovnej plo-
che, bez prekážok alebo vysokej trávy.
1
6) Nepribližujte ruky a nohy vedľa alebo pod otáčajúce sa časti.
Stále sa zdržujte v dostatočnej vzdialenosti od výfukového otvoru.
17) Nedvíhajte alebo neprevážajte kosačku, ak je motor v chode.
1
8) Zastavte motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky:
– pred akýmkoľvek zásahom pod rezným kotúčom alebo pred vy-
p
rázdnením upchatého vyhadzovacieho kanála;
– pred kontrolou, čistením alebo práci na kosačke;
–
po zásahu cudzím predmetom. Pred opätovným použitím stroja
skontrolujte rozsah prípadného poškodenia kosačky a vykonajte po-
trebné opravy;
–
ak kosačka začína vibrovať neobvyklým spôsobom (Bezprostredne
vyhľadajte príčinu vibrácií a nechajte stroj skontrolovať v Špeciali-
z
ovanom stredisku).
19) Zastavte motor:
– pri každom ponechaní kosačky bez dozoru. Pri modeloch s elek-
trickým štartovaním taktiež vytiahnite kľúč;
– pred doplňovaním paliva;
– pri každom odložení alebo spätnom nasadení zberného koša;
– pred nastavovaním výšky kosenia.
20) Pred zastavením motora uberte plyn. Po ukončení práce zatvorte
prívod paliva podľa pokynov uvedených v návode na použitie motora.
21) Počas práce udržujte bezpečnú vzdialenosť od otáčajúceho sa
noža, vymedzenú dĺžkou rukoväte.
1) Pravidelne kontrolujte dotiahnutie skrutiek a matíc, aby ste si mohli
byť stále istí bezpečnou činnosťou stroja. Pravidelná údržba je zása-
dou pre bezpečnosť a pre zachovanie pôvodných vlastností.
2) Neskladujte kosačku s benzínom v nádrži v miestnosti so silným
zdrojom tepla, ktoré by mohlo spôsobiť vznik iskry alebo by mohlo dôjsť
k zapáleniu výparov benzínu.
3) Pred umiestnením kosačky do akéhokoľvek priestoru nechajte vy-
chladnúť motor.
4) Aby ste znížili riziko požiaru, pred uskladnením odstráňte z motora,
výfuku, priestoru pre uloženie akumulátora a priestoru na skladovanie
benzínu zvyšky trávy, listov a prebytočného maziva. Nenechávajte
nádoby s pokosenou trávou vo vnútri uzatvoreného priestoru.
5) Pravidelne kontrolujte stav zadného ochranného krytu a zberného
koša, aby ste overili stupeň ich opotrebovania alebo poškodenia.
6) Ak je potrebné vyprázdniť nádrž, tento úkon vykonávajte vždy
vonku a keď je motor studený.
7) Pri demontáži a montáži noža používajte vždy pracovné rukavice.
8) Pri brúsení noža je potrebné zachovať jeho vyváženie. Všetky
úkony, týkajúce sa noža (demontáž, ostrenie, vyváženie, spätná mon-
táž a/alebo výmena), predstavujú veľmi náročné práce, ktoré vyžadujú
špecifické znalosti a použitie príslušných zariadení;z bezpečnostných
dôvodov je preto potrebné, aby boli zakaždým vykonané v špecializo-
vanom stredisku.
9) Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte stroj s opotrebova-
nými alebo poškodenými časťami. Diely musia byť vymenené a nikdy
nie opravované. Používajte originálne náhradné diely. Diely, ktoré ne-
majú rovnakú kvalitu by mohli poškodiť stroj a ohroziť vašu bezpečnosť.
1) Pri každej manipulácii so strojom, jeho nadvihovaní, preprave
alebo nakláňaní je potrebné:
– použiť hrubé pracovné rukavice;
– uchopiť stroj v miestach, ktoré umožňujú bezpečné uchopenie,
a mať pritom na pamäti jeho hmotnosť a jej rozloženie;
– zainteresovať potrebné množstvo osôb, odpovedajúce hmotnosti
stroja a vlastnostiam dopravného prostriedku alebo miesta, na
ktorom dochádza k jeho umiestneniu alebo dvíhaniu.
2) Počas prepravy náležite zaistite stroj lanami alebo reťazami.
D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
E) PREPRAVA A MANIPULÁCIA
Содержание
- Type cr cs 434 cr crl 484 cs csl 484 crc csc 534 1
- 24 21 22 23 24 6
- 24 21 22 23 24 8
- 24 21 22 23 24 10
- 24 21 22 23 24 12
- 24 21 22 23 24 14
- 24 21 22 23 24 16
- 24 21 22 23 24 18
- A addestramento 20
- B operazioni preliminari 20
- C durante l utilizzo 20
- D manutenzione e magazzinaggio 20
- E trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- Norme d uso 21
- A formation 23
- B opérations préliminaires 23
- C pendant l utilisation 23
- D entretien et remisage 23
- E transport et déplacement 23
- Normes de sécurité 23
- Achever le montage 24
- Description des commandes 24
- Normes d emploi 24
- Tonte de l herbe 24
- Accessoires 25
- Entretien ordinaire 25
- Protection de l environnement 25
- A training 26
- B preliminary operations 26
- C during use 26
- D maintenance and storage 26
- E transportation and handling 26
- Safety regulations 26
- Operating instructions 27
- A allgemeine hinweise 29
- B vorbereitende massnahmen 29
- C handhabung 29
- D wartung und lagerung 29
- E transport und handhabung 29
- Sicherheitsvorschriften 29
- Beschreibung der bedienelemente 30
- Gebrauchsanleitung 30
- Mähen des grases 30
- Vervollständigung des zusammenbaus 30
- Ordentliche wartung 31
- Umweltschutz 31
- Zubehör 31
- A voorbereiding 32
- B vóór het gebruik 32
- C tijdens het gebruik 32
- D onderhoud en opslag 32
- E transport en verplaatsing 32
- Veiligheidsnormen 32
- Beschrijving van de commando s 33
- Gebruiksnormen 33
- Het gras maaien 33
- Vervolledig de montage 33
- Bescherming van de omgeving 34
- Gewoon onderhoud 34
- Toebehoren 34
- A aprendizaje 35
- B operaciones preliminares 35
- C durante el uso 35
- D mantenimiento y almacenamiento 35
- E transporte y desplazamiento 35
- Normas de seguridad 35
- Completar el montaje 36
- Corte de hierba 36
- Descripción de los mandos 36
- Normas de uso 36
- Accesorios 37
- Mantenimiento ordinario 37
- Tutela del medio ambiente 37
- A treinamento 38
- B operações preliminares 38
- C durante a utilização 38
- D manutenção e armazenagem 38
- E transporte e movimentação 38
- Normas de segurança 38
- Corte da relva 39
- Descrição dos comandos 39
- Finalização da montagem 39
- Normas de uso 39
- Acessórios 40
- Manutenção ordinária 40
- Proteção do meio ambiente 40
- A εκπαι ευση 41
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 41
- C κατα τη χρηση 41
- D συντηρηση και αποθηκευση 41
- E μεταφορα και μετακινηση 41
- Κανονεσ ασφαλειασ 41
- Κανονισμοι χρησησ 42
- Κοπη τησ χλοησ 42
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 42
- Περιγραφη των χειριστηριων 42
- Εξαρτηματα 43
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 43
- Τακτικη συντηρηση 43
- A eği ti m 44
- B hazirlik 44
- C kullanim esnasinda 44
- D bakim ve depolama 44
- E taşima ve hareket etti rme 44
- Özenle uyulmasi gereken 44
- Kullanim kurallari 45
- A обука 47
- Б воведни операции 47
- Безбедносни мерки 47
- В за време на работата 47
- Г одржување и чување 47
- Д транспорт и движење 47
- Комплетирање на монтажата 48
- Косење трева 48
- Опис на командите 48
- Правила за употреба 48
- Дополнителна опрема 49
- Заштита на животната средина 49
- Редовно одржување 49
- A opplæring 50
- B klargjøring 50
- C under bruk 50
- D vedlikehold og oppbevaring 50
- E transport og flytting 50
- Sikkerhetsregler 50
- Bruksregler 51
- A inskolning 53
- B förberedelser 53
- C under användningen 53
- D underhåll och förvaring 53
- E transport och förflyttning 53
- Säkerhetsnormer 53
- Bruksanvisning 54
- A træning 56
- B forberedelse 56
- C under brugen 56
- D vedligeholdelse og opbevaring 56
- E transport og håndtering 56
- Sikkerhedsnormer 56
- Normer for brug 57
- A koulutus 59
- B esivalmistelut 59
- C käytön aikana 59
- D huolto ja säilytys 59
- E kuljetus ja liikuttaminen 59
- Turvallisuusmääräykset 59
- Käyttöön liittyvät säännöt 60
- A instruktáž 62
- B přĺpravné úkony 62
- Bezpečnostní pokyny 62
- C během použitĺ 62
- D údržba a skladování 62
- E přeprava a manipulace 62
- Pokyny pro použití 63
- A instruktaż 65
- B przygotowanie do pracy 65
- C podczas użytkowania 65
- D konserwacja i przechowywanie 65
- E transport i przemieszczanie 65
- Zasady bezpieczeństwa 65
- Koszenie trawy 66
- Opis przyrządów sterowniczych 66
- Zakończyć montaż 66
- Zasady użycia 66
- Akcesoria 67
- Konserwacja zwyczajna 67
- Ochrona środowiska 67
- A betanítás 68
- B előkészítő műveletek 68
- Biztonsági előírások 68
- C használat közben 68
- D karbantartás és tárolás 68
- E szállítás és mozgatás 68
- Használati szabályok 69
- A обучение 71
- B подготовительные операции 71
- C при эксплуатации 71
- D техобслуживание и хранение 71
- E перевозка и перемещение 71
- Правила безопасности 71
- Завершить монтаж 72
- Описание органов управления 72
- Правила эксплуатации 72
- Сkашивание травы 72
- Дополнительные приспособления 73
- Охрана окружающей среды 73
- Плановое техническое обслуживание 73
- A osposobljavanje 74
- B pripremne radnje 74
- C za vrijeme korištenja 74
- D održavanje i skladištenje 74
- E prijevoz i premještanje 74
- Sigurnosna pravila 74
- Pravila uporabe 75
- A urjenje 77
- B postopki pred uporabo 77
- C med uporabo 77
- D vzdrževanje in shranjevanje 77
- E prevoz in premeščanje 77
- Varnostni predpisi 77
- Predpisi za uporabo 78
- A upoznavanje s radom kosilice 80
- B uvodne radnje 80
- C prilikom upotrebe 80
- D održavanje i skladištenje 80
- E transport i premještanje 80
- Sigurnosni propisi kojih se 80
- Pravila upotrebe 81
- A inštruktáž 83
- B prípravné úkony 83
- Bezpečnostné pokyny 83
- C počas použitia 83
- D údržba a skladovanie 83
- E preprava a manipulácia 83
- Pokyny pre použitie 84
- A instruire personal 86
- B operaţii preliminare 86
- C în timpul utilizării 86
- D întreţinere şi înmagazinare 86
- E transport şi manipulare 86
- Norme de siguranţă 86
- Norme de utilizare 87
- A apmokymas 89
- B pasiruošimas 89
- C dirbant 89
- D priežiūra ir sandėliavimas 89
- E vežimas ir išjudinimas 89
- Saugos normos 89
- Naudojimo normos 90
- A apmācība 92
- B sagatavošanās darbi 92
- C lietošanas laikā 92
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 92
- Drošības noteikumi 92
- E transportēšana un pārvietošana 92
- Lietošanas noteikumi 93
- A obuka 95
- B pripremne radnje 95
- C za vreme upotrebe 95
- D održavanje i skladištenje 95
- E transport i premeštanje 95
- Sigurnosna pravila 95
- Pravila korišćenja 96
- A обучение 98
- Б подготвителни операции 98
- В по време на използване 98
- Г поддръжка и складиране 98
- Д транспорт и преместване 98
- Правила за безопасност 98
- Довършване на монтажа 99
- Косене на трева 99
- Описание на командите 99
- Правила за употреба 99
- Аксесоари 100
- Опазване на околната среда 100
- Редовна поддръжка 100
- A ettevalmistamine 101
- B eeltööd 101
- C kasutamise ajal 101
- D hooldamine ja hoiulepanek 101
- E transportimine ja liigutamine 101
- Ohutusnõuded 101
- Kasutamisnormid 102
Похожие устройства
- Мегафон M100-1 Инструкция по эксплуатации
- Texet Drum Orange Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL3 46 E Инструкция по эксплуатации
- Мегафон M150-1 Инструкция по эксплуатации
- Texet Drum Blue Инструкция по эксплуатации
- Huawei БИЛАЙН E171 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL3 46 G Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-BX140 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL3 46 SB Инструкция по эксплуатации
- Huawei БИЛАЙН E3131 Инструкция по эксплуатации
- Jabra Solemate mini Black Инструкция по эксплуатации
- Huawei БИЛАЙН E 1800 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL3 46 SE Инструкция по эксплуатации
- Huawei БИЛАЙН E 1550 Инструкция по эксплуатации
- Jabra Solemate MAX Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL3 46 SG Инструкция по эксплуатации
- Huawei БИЛАЙН E 219 Инструкция по эксплуатации
- Jabra Solemate White Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL3 46 SH Инструкция по эксплуатации
- Yamaha TSX-B72 Dark Green Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие основные компоненты и символы присутствуют на метках и деталях газонокосилки?
2 года назад
Ответы 1
Quali sono alcune delle norme di sicurezza da osservare attentamente prima di utilizzare la macchina?
2 года назад
Ответы 1
Какие действия необходимо предпринять перед началом эксплуатации газонокосилки?
2 года назад