Alpina BL 370 E [22/76] Normes de sécurité
![Alpina BL 370 E [22/76] Normes de sécurité](/views2/1101497/page22/bg16.png)
20
NORMES DE SÉCURITÉ
À OBSERVER SCRUPULEUSEMENT
I
MPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
C
ONSERVER POUR TOUT BESOIN FUTUR
IMPORTANT - Utilisez la tondeuse exclusivement dans le but pour lequel elle est
d
estinée, c'est-à-dire couper l'herbe et la ramasser. Tout autre emploi peut se révéler
dangereux et causer des dommages à des personnes et/ou à des choses. Font partie de
l’emploi impropre (à titre d’exemple non exclusif):
– transporter sur la machine des personnes, enfants ou animaux;
– se faire transporter par la machine;
– utiliser la machine pour traîner ou pousser des charges;
–
utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des détritus;
–
utiliser la machine pour régulariser des haies, ou pour couper de la végétation de type
n
on herbeux;
– utiliser la machine à plus d’une personne;
– actionner la lame sur des terrains sans herbe.
1
) Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et avec un
emploi approprié de la tondeuse. Apprendre à arrêter le moteur rapidement.
2
) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou à des personnes qui n’ont
p
as la connaissance nécessaire des instructions d’emploi. La réglementation locale peut
fixer un âge minimum pour l’utilisateur.
3) Ne jamais utiliser la tondeuse:
– si des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité;
–
si l’utilisateur a pris des médicaments ou des substances considérées comme nocives
pour les capacités de réflexes et d'attention.
4) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des im-
p
révus qui pourraient se produire en provoquant des dommages à d’autres personnes ou
à
leurs biens.
1) Pendant la coupe, Il faut toujours porter des chaussures solides et un pantalon long. Ne
pas faire fonctionner la tondeuse lorsque l’on est pieds nus ou avec des sandales ouvertes.
É
vitez de porter des vêtements ayant des parties volantes, ou avec des lacets ou des cra-
vates.
2) Inspecter minutieusement toute la zone de travail, et enlever tout ce qui pourrait être
éjecté de la machine, ou endommager le groupe de coupe et le moteur (cailloux, branches,
fils de fer, os, etc..).
3) Avant l’utilisation, effectuer une vérification de la tondeuse en général, et en particulier
de l’aspect des lames, contrôler que les vis et le groupe de coupe ne sont ni usés ni en-
dommagés. Remplacez en bloc les lames et les vis endommagées ou usées, pour pré-
server le bon équilibrage.
4) Avant d’utiliser la machine, contrôlez que le câble de secteur et la rallonge ne sont pas
endommagés, et ne présentent aucun signe de détérioration ni de vieillissement. Débran-
chez tout de suite la fiche de la prise de courant si le câble ou la rallonge s’abîment pen-
dant l’emploi. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT DE L’AVOIR DÉBRANCHÉ DE LA
PRISE DE COURANT N’utilisez pas la machine si le câble est endommagé ou usé.
1) Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle adéquate.
2) Eviter de travailler dans l’herbe mouillée ou sous la pluie.
3) Sur les terrains en pente, vérifier toujours le propre point d’appui.
4) Ne jamais courir, mais marcher; éviter de se faire tirer par la tondeuse.
5) Couper l’herbe dans le sens transversal à la pente, jamais de haut en bas.
6) Sur les pentes, faire extrêmement attention aux changements de direction.
7) Ne pas couper l’herbe sur des pentes trop raides.
8) Faire extrêmement attention quand on tire la tondeuse vers soi.
9) Arrêter la lame si l'on doit incliner la tondeuse pour le transport, traverser des surfaces
sans herbe, et lorsqu'on transporte la tondeuse de ou vers le terrain que l’on doit tondre.
10) Ne jamais faire fonctionner la tondeuse si les protections sont endommagées, ou sans
le sac de ramassage de l’herbe ou le pare-pierres.
11) Dans les modèles avec la traction, avant de démarrer le moteur il faut dégager l’em-
brayage de la transmission aux roues.
12) Faire démarrer le moteur en suivant les instructions avec précaution et en tenant les
pieds à bonne distance de la lame.
13) Ne jamais incliner la tondeuse lorsque l’on allume le moteur, à moins que ce soit né-
cessaire pour la mise en marche. Dans ce dernier cas, il ne faudra pas l’incliner plus que
le strict nécessaire, et soulever uniquement la partie la plus loin de l’opérateur.Vérifier que
les deux mains sont en position de fonctionnement avant de rabaisser la tondeuse.
14) Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximité ou en-dessous des pièces ro-
tatives. Restez toujours loin de l’ouverture de déchargement.
15) Ne jamais soulever ni transporter la tondeuse lorsque le moteur est en fonction.
16) Arrêter le moteur et débrancher le câble d’alimentation.Vérifier que toutes les pièces
en mouvement se sont arrêtées complètement:
– pendant le transport de la machine.
– chaque fois qu’on laisse la tondeuse sans surveillance.
– avant de supprimer les causes d’un blocage ou de déboucher la goulotte d’éjection;
– avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la machine;
– après avoir heurté un objet étranger. Vérifier si la tondeuse est endommagée, et effec-
tuer les réparations nécessaires avant de l’utiliser à nouveau.
Si la tondeuse commence à vibrer de manière anomale (contrôler immédiatement):
– vérifier s’il y a des dommages;
– faire remplacer ou réparer les pièces endommagées dans un centre spécialisé;
– contrôler s’il y a des pièces desserrées, et les serrer.
17) Arrêter le moteur:
– chaque fois qu’on enlève ou qu’on remonter le sac de ramassage de l’herbe;
– avant de régler la hauteur de tonte.
18) Pendant le travail, veiller à toujours maintenir la distance de sécurité par rapport à la
lame rotative; cette distance est donnée par la longueur du manche.
19) ATTENTION - En cas de cassures ou d’accidents pendant le travail, arrêter tout de
suite le moteur, et éloigner la machine, pour ne provoquer aucun dommage supplémentaire;
C) PENDANT L’UTILISATION
B) OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
A) FORMATION
FR
en cas d’accidents entraînant des lésions personnelles ou à des tiers, activer tout de suite
les procédures de secours d’urgence les plus adéquates à la situation en cours, et s’adres-
ser à une Structure médicale pour recevoir les soins nécessaires. Enlever soigneusement
d
es détritus éventuels qui pourraient causer des dommages ou des lésions à des personnes
o
u à des animaux s’ils demeuraient inobservés.
1) Pendant les opérations de réglage de la machine, faire attention à éviter que
les doigts ne restent pris entre la lame en mouvement et les pièces fixes de la ma-
chine.
2) Avant de ranger la machine, attendre qu’elle se refroidisse.
3) Pendant les interventions sur la lame, n’oubliez pas que la lame peut bouger
m
ême si la machine est débranchée de l’électricité de secteur.
4
) Maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d’assurer toujours des conditions
de fonctionnement sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le
maintien du niveau des performances.
5) Pour réduire les risques d’incendie, débarrasser la tondeuse, et en particulier
le moteur, de résidus d’herbe, de feuilles et d’excès de graisse. Ne pas laisser les
récipients contenant l’herbe coupée à l’intérieur d’un local.
6
) Vérifier fréquemment que le pare-pierres et le sac de ramassage n’ont pas subi
d
’usure ni de détérioration.
7
) Pour raisons de sécurité, il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces
usées ou endommagées. Les pièces doivent être remplacées, jamais réparées.
N
’utiliser que des pièces de rechange d’origine.Des pièces d’une qualité non équi-
v
alente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité.
1) Avant chaque emploi de la machine, vérifier qu’elle ne présente aucun signe
d’endommagement. Les réparations éventuelles doivent être exécutées dans un
C
entre spécialisé. Si la machine commence à vibrer de manière anomale, étein-
dre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant, et s’adresser à un cen-
tre spécialisé pour faire effectuer les contrôles.
2
) Pendant la mise en marche les deux mains doivent se trouver sur la poignée.
3
) Les pièces sujettes à l’usure doivent être remplacées exclusivement dans un
centre spécialisé.
4) Ne jamais utiliser la machine si le câble d’alimentation ou la rallonge sont en-
d
ommagés ou usés.
5) Ne jamais brancher un câble endommagé à la prise de courant, et en pas tou-
cher un câble endommagé branché à la prise de courant. Un câble endommagé
ou détérioré peut provoquer le contact avec des pièces sous tension.
6
) Ne pas toucher la lame tant que la machine n’a pas été débranchée de la prise
de courant et que la lame ne s’est pas complètement arrêtée.
7) Tenir le câble de rallonge loin de la lame. La lame peut endommager le câble
et provoquer le contact avec des pièces sous tension.
8) Lire attentivement le mode d’emploi pour utiliser la machine en toute sécurité.
9) Alimenter l’appareil avec un dispositif différentiel résiduel (RCD - Residual
Current Device) ayant un courant de déclenchement ne dépassant pas 30 mA.
10) Si le câble d’alimentation de la machine est endommagé, il faut le faire rem-
placer par votre revendeur ou dans un centre agréé, et en utilisant exclusivement
une pièce de rechange originale.
1) Le branchement permanent de n’importe quel appareil électrique au réseau
électrique de l’édifice doit être réalisé par un électricien qualifié, conformément aux
réglementations en vigueur. Un branchement réalisé de façon non correcte peut
provoquer des dommages personnels graves, y comprise la mort.
2) ATTENTION: DANGER! L’humidité et l’électricité ne sont pas compatibles:
– les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec;
– ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mo-
uillée (flaque, ou herbes humides);
– les branchements entre les câbles et les prises doivent être de type étanche.Uti-
liser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologuées, en
vente dans le commerce.
3) Les câbles d’alimentation devront être d’une qualité non inférieure au type
H05RN-F ou H05VV-F, avec une section minimale de 1,5 mm
2
et une longueur ma-
ximale conseillée de 25 m.
4) Avant de mettre en marche la machine, accrocher le câble au serre-câble.
5) Avant de commencer le travail, montez les protections à la sortie (sac ou pare-
pierres).
6) Ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique. Au cours de la coupe, il
faut entraîner le câble toujours derrière la tondeuse, et toujours du côté où l’herbe
est déjà coupée.Utiliser le crochet serre-câble comme indiqué sur le présent ma-
nuel, pour éviter que le câble ne se détache accidentellement, et être sûr qu’il s’in-
sère correctement dans la prise sans forcer.
7) Ne jamais tirer la tondeuse en la tenant par le câble d’alimentation, ni tirer sur
le câble pour débrancher la fiche. Ne pas exposer le câble à des sources de cha-
leur, et ne pas le mettre en contact avec de l’huile, des solvants ou des objets cou-
pants.
8) Porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame.
9) Vérifier l’équilibrage de la lame quand on l’affûte. Toutes les opérations con-
cernant la lame (démontage, affûtage, équilibrage, remontage et/ou remplace-
ment) sont des travaux compliqués qui requièrent une compétence spécifique
ainsi que l’utilisation d’outillages spéciaux;pour des raisons de sécurité, il faut donc
toujours qu’ils soient exécutés dans un centre spécialisé.
1) Chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer, soulever, transporter ou incli-
ner la machine, il faut:
– porter des gants de travail robustes;
– prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre, en tenant com-
pte de son poids et de la répartition du poids;
– employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux
caractéristiques du moyen de transport ou de l’endroit où la machine doit être
placée ou retirée.
2) Pendant le transport, attacher la machine adéquatement avec des cordes ou
des chaînes.
G) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
F) AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
E) PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
D) ENTRETIEN ET REMISAGE
Содержание
- Type c 350 c 390 h 350 1
- 32 33 34 6
- 32 33 34 8
- 32 33 34 10
- 32 33 34 12
- 32 33 34 14
- 32 33 34 16
- 32 33 34 18
- A addestramento 20
- B operazioni preliminari 20
- C durante l utilizzo 20
- D manutenzione e magazzinaggio 20
- E precauzioni generali 20
- F avvertenze aggiuntive 20
- G trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- Completare il montaggio 21
- Descrizione dei comandi 21
- Manutenzione ordinaria 21
- Norme d uso 21
- Taglio dell erba 21
- Tutela ambientale 21
- A formation 22
- Avant chaque emploi de la machine vérifier qu elle ne présente aucun signe d endommagement les réparations éventuelles doivent être exécutées dans un centre spécialisé si la machine commence à vibrer de manière anomale étein dre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant et s adresser à un cen tre spécialisé pour faire effectuer les contrôles 2 pendant la mise en marche les deux mains doivent se trouver sur la poignée 3 les pièces sujettes à l usure doivent être remplacées exclusivement dans un centre spécialisé 4 ne jamais utiliser la machine si le câble d alimentation ou la rallonge sont en dommagés ou usés 5 ne jamais brancher un câble endommagé à la prise de courant et en pas tou cher un câble endommagé branché à la prise de courant un câble endommagé ou détérioré peut provoquer le contact avec des pièces sous tension 6 ne pas toucher la lame tant que la machine n a pas été débranchée de la prise de courant et que la lame ne s est pas complètement arrêtée 7 tenir le c 22
- B opérations préliminaires 22
- C pendant l utilisation 22
- Chaque fois qu il est nécessaire de déplacer soulever transporter ou incli ner la machine il faut porter des gants de travail robustes prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre en tenant com pte de son poids et de la répartition du poids employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l endroit où la machine doit être placée ou retirée 2 pendant le transport attacher la machine adéquatement avec des cordes ou des chaînes 22
- D entretien et remisage 22
- E précautions générales 22
- Et une longueur ma ximale conseillée de 25 m 4 avant de mettre en marche la machine accrocher le câble au serre câble 5 avant de commencer le travail montez les protections à la sortie sac ou pare pierres 6 ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique au cours de la coupe il faut entraîner le câble toujours derrière la tondeuse et toujours du côté où l herbe est déjà coupée utiliser le crochet serre câble comme indiqué sur le présent ma nuel pour éviter que le câble ne se détache accidentellement et être sûr qu il s in sère correctement dans la prise sans forcer 7 ne jamais tirer la tondeuse en la tenant par le câble d alimentation ni tirer sur le câble pour débrancher la fiche ne pas exposer le câble à des sources de cha leur et ne pas le mettre en contact avec de l huile des solvants ou des objets cou pants 8 porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame 9 vérifier l équilibrage de la lame quand on l affûte toutes les opérations con cernant la lame dé 22
- F avertissements supplémentaires 22
- G transport et déplacement 22
- Le branchement permanent de n importe quel appareil électrique au réseau électrique de l édifice doit être réalisé par un électricien qualifié conformément aux réglementations en vigueur un branchement réalisé de façon non correcte peut provoquer des dommages personnels graves y comprise la mort 2 attention danger l humidité et l électricité ne sont pas compatibles les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mo uillée flaque ou herbes humides les branchements entre les câbles et les prises doivent être de type étanche uti liser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologuées en vente dans le commerce 3 les câbles d alimentation devront être d une qualité non inférieure au type h05rn f ou h05vv f avec une section minimale de 1 5 m 22
- Normes de sécurité 22
- Pendant les opérations de réglage de la machine faire attention à éviter que les doigts ne restent pris entre la lame en mouvement et les pièces fixes de la ma chine 2 avant de ranger la machine attendre qu elle se refroidisse 3 pendant les interventions sur la lame n oubliez pas que la lame peut bouger même si la machine est débranchée de l électricité de secteur 4 maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d assurer toujours des conditions de fonctionnement sûres un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des performances 5 pour réduire les risques d incendie débarrasser la tondeuse et en particulier le moteur de résidus d herbe de feuilles et d excès de graisse ne pas laisser les récipients contenant l herbe coupée à l intérieur d un local 6 vérifier fréquemment que le pare pierres et le sac de ramassage n ont pas subi d usure ni de détérioration 7 pour raisons de sécurité il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces usées ou endomma 22
- Achever le montage 23
- Normes d emploi 23
- A training 24
- B preliminary operations 24
- C during use 24
- D maintenance and storage 24
- E general precautions 24
- F additional warnings 24
- G transportation and handling 24
- Safety regulations 24
- Complete assembly 25
- Control description 25
- Environmental protection 25
- Grass cutting 25
- Operating instructions 25
- Routine maintenance 25
- A allgemeine hinweise 26
- B vorbereitende massnahmen 26
- C handhabung 26
- D wartung und lagerung 26
- E allgemeine vorsichtsmassnahmen 26
- F weitere hinweise 26
- G transport und handhabung 26
- Sicherheitsvorschriften 26
- Beschreibung der bedienelemente 27
- Gebrauchsanleitung 27
- Mähen des grases 27
- Ordentliche wartung 27
- Umweltschutz 27
- Vervollständigung des zusammenbaus 27
- A voorbereiding 28
- B vóór het gebruik 28
- C tijdens het gebruik 28
- D onderhoud en opslag 28
- E algemene voorzorgsmaatregelen 28
- F bijkomende voorschriften 28
- G transport en verplaatsing 28
- Veiligheidsnormen 28
- Beschreibung der bedienelemente 29
- Gebruiksnormen 29
- Mähen des grases 29
- Ordentliche wartung 29
- Umweltschutz 29
- Vervollständigung des zusammenbaus 29
- A aprendizaje 30
- B operaciones preliminares 30
- C durante el uso 30
- D mantenimiento y almacenamiento 30
- E precauciones generales 30
- F advertencias adicionales 30
- G transporte y desplazamiento 30
- Normas de seguridad 30
- Completar el montaje 31
- Corte de hierba 31
- Descripción de los mandos 31
- Mantenimiento ordinario 31
- Normas de uso 31
- Tutela del medio ambiente 31
- A treinamento 32
- B operações preliminares 32
- C durante a utilização 32
- D manutenção e armazenagem 32
- E precauções gerais 32
- F outros avisos 32
- G transporte e movimentação 32
- Normas de segurança 32
- Corte da relva 33
- Descrição dos comandos 33
- Finalização da montagem 33
- Manutenção ordinária 33
- Normas de uso 33
- Proteção do meio ambiente 33
- A εκπαι ευση 34
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 34
- C κατα τη χρηση 34
- D συντηρηση και αποθηκευση 34
- E γενικεσ προει οποιησεισ 34
- F επιπροσθετεσ προει οποιησεισ 34
- G μεταφορα και μετακινηση 34
- Κανονεσ ασφαλειασ 34
- Κανονισμοι χρησησ 35
- Κοπη τησ χλοησ 35
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 35
- Περιγραφη των χειριστηριων 35
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 35
- Τακτικη συντηρηση 35
- A eği ti m 36
- B hazirlik 36
- C kullanim esnasinda 36
- D bakim ve depolama 36
- E genel tedbi rler 36
- F ek uyarilar 36
- G taşima ve hareket etti rme 36
- Özenle uyulmasi gereken 36
- Kullanim kurallari 37
- Kumandalarin tanimi 37
- Montajin tamamlanmasi 37
- Olağan bakim 37
- Çevre koruma 37
- Çi m kesi mi 37
- A обука 38
- Ѓ дополнителни предупредувања 38
- Б воведни операции 38
- Безбедносни мерки 38
- В за време на работата 38
- Г одржување и чување 38
- Д општи безбедносни мерки 38
- Д транспорт и движење 38
- Заштита на животната средина 39
- Комплетирање на монтажата 39
- Косење трева 39
- Опис на командите 39
- Правила за употреба 39
- Редовно одржување 39
- A opplæring 40
- B klargjøring 40
- C under bruk 40
- D vedlikehold og oppbevaring 40
- E generelle forholdsregler 40
- F tilleggsmerknader 40
- G transport og flytting 40
- Sikkerhetsregler 40
- Beskrivelse av kontrollene 41
- Bruksregler 41
- Fullføring av monteringen 41
- Klipping av gress 41
- Miljøvern 41
- Ordinært vedlikehold 41
- A inskolning 42
- B förberedelser 42
- C under användningen 42
- D underhåll och förvaring 42
- E allmänna försiktighetsåtgärder 42
- F ytterligare varningar 42
- G transport och förflyttning 42
- Säkerhetsnormer 42
- Beskrivning av reglagen 43
- Bruksanvisning 43
- Gräsklippning 43
- Löpande underhåll 43
- Miljöskydd 43
- Slutföra monteringen 43
- A træning 44
- B forberedelse 44
- C under brugen 44
- D vedligeholdelse og opbevaring 44
- E generelle forholdsregler 44
- F yderligere anvisninger 44
- G transport og håndtering 44
- Sikkerhedsnormer 44
- Almindelig vedligeholdelse 45
- Beskrivelse af kontroller 45
- Fuldstændiggør samlingen 45
- Miljøbeskyttelse 45
- Normer for brug 45
- Plæneklipning 45
- A koulutus 46
- B esivalmistelut 46
- C käytön aikana 46
- D huolto ja säilytys 46
- E yleiset varotoimenpiteet 46
- F lisävaroitukset 46
- G kuljetus ja liikuttaminen 46
- Turvallisuusmääräykset 46
- Asennuksen loppuunsaattaminen 47
- Käskyjen kuvaus 47
- Käyttöön liittyvät säännöt 47
- Ruohon leikkuu 47
- Säännöllinen huolto 47
- Ympäristönsuojelu 47
- A instruktáž 48
- B přĺpravné úkony 48
- Bezpečnostní pokyny 48
- C během použitĺ 48
- D údržba a skladování 48
- E základní opatření 48
- F dodatečná opatření 48
- G přeprava a manipulace 48
- Ochrana životního prostředí 49
- Pokyny pro použití 49
- Popis ovládacích prvků 49
- Sečenĺ trávy 49
- Ukončení montáže 49
- Řádná údržba 49
- A instruktaż 50
- B przygotowanie do pracy 50
- C podczas użytkowania 50
- D konserwacja i przechowywanie 50
- E ogólne środki ostrożności 50
- F dodatkowe ostrzeżenia 50
- G transport i przemieszczanie 50
- Zasady bezpieczeństwa 50
- Konserwacja zwyczajna 51
- Koszenie trawy 51
- Ochrona środowiska 51
- Opis przyrządów sterowniczych 51
- Zakończyć montaż 51
- Zasady użycia 51
- A betanítás 52
- B előkészítő műveletek 52
- Biztonsági előírások 52
- C használat közben 52
- D karbantartás és tárolás 52
- E általános elővigyázatossági intézkedések 52
- F további figyelmeztetések 52
- G szállítás és mozgatás 52
- A vezérlések leírása 53
- Az összeszerelés befejezése 53
- Fűnyírás 53
- Használati szabályok 53
- Környezetvédelem 53
- Rendszeres karbantartás 53
- A обучение 54
- B подготовительные операции 54
- C при эксплуатации 54
- D техобслуживание и хранение 54
- E общие меры предосторожности 54
- F дополнительные меры предосторожности 54
- G перевозка и перемещение 54
- Правила безопасности 54
- Завершить монтаж 55
- Описание органов управления 55
- Охрана окружающей среды 55
- Плановое техническое обслуживание 55
- Правила эксплуатации 55
- Сkашивание травы 55
- A osposobljavanje 56
- B pripremne radnje 56
- C za vrijeme korištenja 56
- D održavanje i skladištenje 56
- E opće mjere predostrožnosti 56
- F dodatna upozorenja 56
- G prijevoz i premještanje 56
- Sigurnosna pravila 56
- Dovršavanje montaže 57
- Košenje trave 57
- Opis upravljačkih elemenata 57
- Pravila uporabe 57
- Redovno održavanje 57
- Zaštita okoliša 57
- A urjenje 58
- B postopki pred uporabo 58
- C med uporabo 58
- D vzdrževanje in shranjevanje 58
- E splošni previdnostni ukrepi 58
- F dodatna opozorila 58
- G prevoz in premeščanje 58
- Varnostni predpisi 58
- Košnja trave 59
- Opis komand 59
- Predpisi za uporabo 59
- Redno vzdrževanje 59
- Varovanje okolja 59
- Zaključek montaže 59
- A upoznavanje s radom kosilice 60
- B uvodne radnje 60
- C prilikom upotrebe 60
- D održavanje i skladištenje 60
- E opća upozorenja 60
- F dodatne napomene 60
- G transport i premještanje 60
- Sigurnosni propisi kojih se 60
- Dovršavanje montaže 61
- Košenje trave 61
- Opis komandi 61
- Pravila upotrebe 61
- Standardno održavanje 61
- Zaštita životne sredine 61
- A inštruktáž 62
- B prípravné úkony 62
- Bezpečnostné pokyny 62
- C počas použitia 62
- D údržba a skladovanie 62
- E základné opatrenia 62
- F dodatočné opatrenia 62
- G preprava a manipulácia 62
- Kosenie trávy 63
- Ochrana životného prostredia 63
- Pokyny pre použitie 63
- Popis ovládacích prvkov 63
- Riadna údržba 63
- Ukončenie montáže 63
- A instruire personal 64
- B operaţii preliminare 64
- C în timpul utilizării 64
- D întreţinere şi înmagazinare 64
- E măsuri preventive generale 64
- F măsuri de precauţie suplimentare 64
- G transport şi manipulare 64
- Norme de siguranţă 64
- Completarea montajului 65
- Descrierea comenzilor 65
- Norme de utilizare 65
- Ocrotirea mediului înconjurător 65
- Tunderea ierbii 65
- Întreţinere curentă 65
- A apmokymas 66
- B paruošiamos operacijos 66
- C dirbant 66
- D priežiūra ir sandėliavimas 66
- E bendros atsargumo priemonės 66
- F pridėtiniai įspėjimai 66
- G vežimas ir išjudinimas 66
- Saugos normos 66
- Aplinkos apsauga 67
- Kasdieninė priežiūra 67
- Komandų aprašymas 67
- Naudojimo normos 67
- Užbaigti montavimą 67
- Žolės pjovimas 67
- A apmācība 68
- B sagatavošanās darbi 68
- C lietošanas laikā 68
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 68
- Drošības noteikumi 68
- E vispārīgi piesardzības pasākumi 68
- F papildu brīdinājumi 68
- G transportēšana un pārvietošana 68
- Apkārtējās vides aizsardzība 69
- Lietošanas noteikumi 69
- Montāžas pabeigšana 69
- Plānotā tehniskā apkope 69
- Vadības elementu apraksts 69
- Zāles pļaušana 69
- A obuka 70
- B pripremne radnje 70
- C za vreme upotrebe 70
- D održavanje i skladištenje 70
- E opšte mere predostrožnosti 70
- F dodatna upozorenja 70
- G transport i premeštanje 70
- Sigurnosna pravila 70
- Košenje trave 71
- Opis komadi 71
- Pravila korišćenja 71
- Redovno održavanje 71
- Završiti montiranje 71
- Zaštita životne sredine 71
- A обучение 72
- Б подготвителни операции 72
- В по време на използване 72
- Г поддръжка и складиране 72
- Д общи предпазни мерки 72
- Е допълнителни предупреждения 72
- Ж транспорт и преместване 72
- Правила за безопасност 72
- Довършване на монтажа 73
- Косене на трева 73
- Опазване на околната среда 73
- Описание на командите 73
- Правила за употреба 73
- Редовна поддръжка 73
- A ettevalmistamine 74
- B eeltööd 74
- C kasutamise ajal 74
- D hooldamine ja hoiulepanek 74
- E üldised ettevaatusabinõud 74
- F lisajuhised 74
- G transportimine ja liigutamine 74
- Ohutusnõuded 74
- Juhtimisseadmete kirjeldus 75
- Kasutamisnormid 75
- Keskkonnakaitse 75
- Muru niitmine 75
- Tavaline hooldus 75
- Viia lõpule monteerimine 75
Похожие устройства
- Electrolux EOC95851AX Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 410 Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM4757EV Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 440 B Инструкция по эксплуатации
- Severin FR 2437 Сертификат
- Severin FR 2437 Инструкция по эксплуатации
- Severin EZ 7402 Сертификат
- Severin EZ 7402 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 440 SB Инструкция по эксплуатации
- Remington Hair Clipper HC5810 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 480 M Инструкция по эксплуатации
- Polar RS300X Black Сертификат
- Polar RS300X Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 480 MS Инструкция по эксплуатации
- Polar FT60M Black Сертификат
- Polar FT60M Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 510 SB Инструкция по эксплуатации
- Polar FT80 Black Сертификат
- Polar FT80 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina FL.41.LM Инструкция по эксплуатации