Marshall Motif ANC [10/38] Wikang filipino
![Marshall Motif ANC [10/38] Wikang filipino](/views2/2016357/page10/bga.png)
027
S/M/L
WIKANG FILIPINO
PAG-UUMPISA
1. Buksan ang case na pang-charge.
2. Pindutin nang matagal ang pindutan sa case hanggang sa kumislap
nang mabagal at asul ang LED.
3. Piliin ang MOTIF A.N.C. mula sa listahan ng Bluetooth
®
ng iyong sound device.
4. I-download ang Marshall Bluetooth na app at sundin ang in-app na mga
tagubilin upang makumpleto ang setup.
MGA HINIHIPONG KONTROL
Hipuin ang kaliwa o kanang earbud para kontrolin ang iyong tugtugin, mga tawag
sa telepono at higit pa. Maaari mong i-customize ang kontrol ng matagal na
pagpindot sa Marshall Bluetooth app.
• 1 hipo para i-play/i-pause o tanggapin/ibaba ang isang tawag
• 2 hipo para lumaktaw pasulong o tanggihan ang isang tawag
• 3 hipo para lumaktaw paatras
• Pindutin nang matagal upang mai-toggle ang pagkansela ng ingay, kalinawan
at pag-off sa ANC
PAG-CHARGE SA MGA EARBUD
Ibalik ang iyong mga earbud sa case at isara ang takip upang ma-off ang mga ito
at magsimulang mag-charge.
PAG-CHARGE SA CASE
Gumamit ng isang wireless na charger o isaksak ang case sa isang USB na
pagmumulan ng kuryente upang mai-charge ito. Ganap nang na-charge ang case
kapag ang nakaharap na LED ay nanatiling berde.
Para mai-charge ang case gamit ang isang wireless na charger, sundin ang
tagubilin sa ibaba.
1. Ilagay ang charging case nang nakahiga sa wireless na charging pad.
2. Tiyaking umiilaw ang harap na LED upang maipahiwatig na nagtsa-charge ang case.
3. Kapag umilaw na ang LED nang solid na berdeng ilaw, ganap nang na-charge
ang charging case.
LED NA INDICATOR
Ipinapakita ng LED ang charge ng baterya ng case, mula pula tungo sa dilaw
hanggang berde (0-100%). Kumkislap ito nang asul habang nasa mode ng
Bluetooth na pagpapares.
PAGKONTROL SA INGAY
Pindutin nang matagal ang alinman sa earbud upang makaikot sa lahat ng mode
ng pagkontrol sa ingay.
• Mode ng pagkansela ng ingay - hinaharangan ang ingay sa iyong paligid at
hi-nahayaan kang magtuon sa musika
• Mode ng kalinawan - pinapayagan kang marinig ang iyong paligid at
makipag-usap nang hindi inaalis ang iyong mga earbud
• Off - naka-off ang pagkontrol ng ingay
Ang antas ng pagkansela ng ingay at kalinawan ay maaaring ayusin sa Marshall
Bluetooth app.
PAGPAPARES NG BAGONG DEVICE
Natatandaan ng Motif A.N.C. ang hanggang sa 3 na dati nang naipares na device
at susubukan nitong muling kumonekta sa huling nakakonektang device.
1. Ilagay ang mga earbud sa case at panatilihing nakabukas ang takip.
2. Pindutin nang matagal ang pindutan sa case hanggang sa kumislap nang
mabagal na asul ang LED.
3. Piliin ang MOTIF A.N.C. mula sa listahan ng Bluetooth ng iyong device.
Tandaan: Ang Motif A.N.C. ay maaaring ikonekta sa isang sound device sa bawat
pagka-kataon. Tiyaking magdiskonekta mula sa kasalukuyang device bago
muling kumonekta sa ibang device.
PAG-RESET SA MGA EARBUD
Kung nagkakaproblema o hindi tumutugon ang iyong mga earbud, sundin ang
mga tagubilin sa ibaba.
1. Ilagay ang mga earbud sa case at isara ang takip upang ma-restart ang mga earbud.
Kung iiral pa rin ang problema, magsagawa ng hardware reset:
1. Ilagay ang mga earbud sa case at panatilihing nakabukas ang takip.
2. Panatilihing nakapindot nang 4 na segundo ang nahihipong bahagi sa
parehong ear-bud upang mai-reset ang earbud.
Kung umiiral pa rin ang problema, magsagawa ng factory reset.
Tandaan: Tatanggalin nito ang lahat ng mga setting ng gumagamit at kailangang
i-set up muli ang mga earbud.
1. Ilagay ang mga earbud sa case at panatilihing nakabukas ang takip.
2. Panatilihing nakapindot nang 10 segundo ang pindutan sa case, hanggang sa
maging lila ang LED, upang mai-reset ang mga earbud sa mga setting ng pabrika.
3. Alisin ang MOTIF A.N.C. mula sa listahan ng Bluetooth ng iyong sound device
bago muling ipares.
Содержание
- Contents 1
- Full user manual 1
- Languages 1
- Motif a n c true wireless a n c 1
- Charging the case 2
- Charging the earbuds 2
- English 2
- Getting started 2
- Led indicator 2
- Noise control 2
- Pairing a new device 2
- Resetting the earbuds 2
- Touch controls 2
- Led رشؤم 3
- ءاضوضلا يف مكحتلا 3
- ءدبلا 3
- ةيبرعلا 3
- ديدج زاهج نارقإ 3
- سمللاب مكحتلا رصانع 3
- نحشلا ةبلع نحش 3
- نذلأا تاعامس طبض ةداعإ 3
- نذلأا تاعامس نحش 3
- Български език 4
- Зареждане на калъфа 4
- Зареждане на слушалките за уши 4
- Контрол на шума 4
- Начало 4
- Нулиране на слушалките 4
- Светодиоден индикатор 4
- Сдвояване на ново устройство 4
- Сензорни контроли 4
- Hrvatski 5
- Led indikator 5
- Naredbe na dodir 5
- Pokretanje 5
- Punjenje kućišta 5
- Punjenje slušalica 5
- Uparivanje novog uređaja 5
- Upravljanje bukom 5
- Vraćanje slušalica na tvorničke postavke 5
- Kontrolka led 6
- Nabíjení pouzdra 6
- Nabíjení sluchátek do uší 6
- Ovládání dotykem 6
- Potlačení hluku 6
- Párování nového zařízení 6
- Resetování sluchátek do uší 6
- Začínáme 6
- Čeština 6
- Berøringskontroller 7
- Led indikator 7
- Opladning af etuiet 7
- Opladning af øretelefonerne 7
- Parring af ny enhed 7
- Støjkontrol 7
- Sådan kommer du i gang 7
- Tilpasning af øretelefonerne 7
- Beginnen 8
- De oordopjes opladen 8
- De oordopjes resetten 8
- Een nieuw apparaat koppelen 8
- Geluidsniveaus aanpassen 8
- Het doosje opladen 8
- Led indicator 8
- Nederlands 8
- Touch bediening 8
- Alustamine 9
- Karbi laadimine 9
- Kuularite laadimine 9
- Kõrvaklappide lähtestamine 9
- Led märgutuli 9
- Müra reguleerimine 9
- Puutetundlikud juhtseadised 9
- Uue seadme sidumine 9
- Led na indicator 10
- Mga hinihipong kontrol 10
- Pag charge sa case 10
- Pag charge sa mga earbud 10
- Pag reset sa mga earbud 10
- Pag uumpisa 10
- Pagkontrol sa ingay 10
- Pagpapares ng bagong device 10
- Wikang filipino 10
- Aloittaminen 11
- Kosketussäädöt 11
- Kotelon lataaminen 11
- Laiteparin muodostaminen uuden laitteen kanssa 11
- Led merkkivalo 11
- Nappikuulokkeiden lataaminen 11
- Nappikuulokkeiden nollaaminen 11
- Vastamelu 11
- Associer un nouvel appareil 12
- Charger l étui de chargement 12
- Commandes tactiles 12
- Contrôle du bruit 12
- Démarrage 12
- Français 12
- Recharger les écouteurs 12
- Réinitialiser les écouteurs 12
- Témoin led 12
- Aufladen der ladebox 13
- Aufladen der ohrhörer 13
- Deutsch 13
- Erste schritte 13
- Geräuschkontrolle 13
- Kopplung eines neuen geräts 13
- Led anzeige 13
- Touch bedienelemente 13
- Zurücksetzen der ohrhörer 13
- Eνδειξη led 14
- Διάκοπτεσ ελεγχου άφησ 14
- Ελεγχοσ θορυβου 14
- Ελληνικά 14
- Ενάρξη χρησησ 14
- Επάνάφορά των άκουστικων 14
- Συζευξη νεάσ συσκευησ 14
- Φόρτιση τησ θήκησ 14
- Φόρτιση των άκουστικών 14
- Led תירונ 15
- םיליחתמ 15
- עגמ ידקפ 15
- קיתרנה תניעט 15
- שדח רישכמ דומיצ 15
- שער תרקב 15
- תוינזואה סופיא 15
- תוינזואה תניעט 15
- תירבע 15
- A fülhallgató visszaállítása 16
- A fülhallgatók töltése 16
- A töltőtok töltése 16
- Kezdő lépések 16
- Led jelzőfény 16
- Magyar 16
- Zajszabályozás 16
- Érintéses vezérlés 16
- Új eszköz párosítása 16
- Bahasa indonesia 17
- Indikator led 17
- Kontrol sentuh 17
- Kontrol suara 17
- Memasangkan perangkat baru 17
- Memulai 17
- Mengatur ulang earbud 17
- Mengisi daya earbud 17
- Mengisi daya wadah 17
- Accoppiare un nuovo dispositivo 18
- Controlli touch 18
- Controllo del rumore 18
- Indicatore led 18
- Italiano 18
- Per iniziare 18
- Resettare gli auricolari 18
- Ricaricare gli auricolari 18
- Ricaricare la custodia 18
- Led インジケーター 19
- イヤホンをリセットする 19
- イヤホンを充電する 19
- ケースを充電する 19
- タッチコントロール 19
- ノイズコントロール 19
- 初めて使用するとき 19
- 新しいデバイスをペアリングする 19
- 日本語 19
- Led 표시등 20
- 노이즈 컨트롤 20
- 새로운 기기 페어링 20
- 시작하기 20
- 이어버드 초기화하기 20
- 이어버드 충전하기 20
- 케이스 충전하기 20
- 터치 컨트롤 20
- 한국어 20
- Austiņu atiestatīšana 21
- Austiņu uzlāde 21
- Darba uzsākšana 21
- Korpusa uzlāde 21
- Latviešu 21
- Led indikators 21
- Savienošana pārī ar jaunu ierīci 21
- Skārienvadība 21
- Trokšņa kontrole 21
- Ausinių gamykliniai nustatymai 22
- Ausinių įkrovimas 22
- Dėklo įkrovimas 22
- Jutikliniai valdikliai 22
- Led indikatorius 22
- Lietuvių 22
- Naujo prietaiso susiejimas 22
- Pradžia 22
- Triukšmo kontrolė 22
- Berøringskontroll 23
- Komme i gang 23
- Lading av etuiet 23
- Lading av øreproppene 23
- Led lampe 23
- Nullstilling av øreproppene 23
- Pare en ny enhet 23
- Støydemping 23
- Dioda led 24
- Parowanie nowego urządzenia 24
- Polski 24
- Regulacja hałasu 24
- Resetowanie słuchawek 24
- Rozpoczęcie obsługi 24
- Sterowanie dotykowe 24
- Ładowanie etui 24
- Ładowanie słuchawek 24
- Carregar o estojo 25
- Carregar os auriculares 25
- Começar 25
- Controlo de ruído 25
- Controlos táteis 25
- Emparelhar um novo dispositivo 25
- Indicador led 25
- Português 25
- Reconfigurar os auriculares 25
- Asocierea unui dispozitiv nou 26
- Comenzi tactile 26
- Controlul zgomotului 26
- Indicator led 26
- Pentru a începe 26
- Reglarea căștilor 26
- Română 26
- Încărcarea cutiei 26
- Încărcarea căștilor 26
- Зарядка наушников 27
- Зарядка футляра 27
- Контроль шума 27
- Перед использованием 27
- Русский 27
- Сброс настроек наушников 27
- Светодиодный индикатор 27
- Сенсорное управление 27
- Сопряжение с новым устройством 27
- Led 指示灯 28
- 为充电盒充电 28
- 为耳塞充电 28
- 噪音控制 28
- 开始 28
- 新设备配对 28
- 简体中文 28
- 触摸控制 28
- 重置耳塞 28
- Dotykové ovládacie prvky 29
- Led indikátor 29
- Nabíjanie puzdra 29
- Nabíjanie slúchadiel 29
- Párovanie nového zariadenia 29
- Regulácia okolitého hluku 29
- Slovenčina 29
- Vynulovanie slúchadiel 29
- Začíname 29
- Kako začeti 30
- Lučka led 30
- Nadzor hrupa 30
- Nadzor z dotikom 30
- Polnjenje slušalk 30
- Polnjenje škatlice 30
- Ponastavitev slušalk 30
- Povezovanje nove naprave 30
- Slovenščina 30
- Cargar el estuche 31
- Cargar los auriculares 31
- Control de ruido 31
- Controles táctiles 31
- Cómo empezar 31
- Emparejar un nuevo dispositivo 31
- Español 31
- Indicador led 31
- Volver a ajustar los auriculares 31
- Beröringskontroller 32
- Bruskontroll 32
- Komma igång 32
- Ladda fodralet 32
- Ladda öronsnäckorna 32
- Led indikator 32
- Parkoppla en ny enhet 32
- Svenska 32
- Återställa öronsnäckorna 32
- การควบค มเส ยงรบกวน 33
- การควบค มแบบส มผ ส 33
- การจ บค อ ปกรณ ให ม 33
- การช าร จห ฟ ง 33
- การช าร จเคส 33
- การร เซ ต ห ฟ ง 33
- การเร มต นใช งาน 33
- ภาษาไทย 33
- ไฟ led แส ดงส ถานะ 33
- Led 指示燈 34
- 充電盒充電 34
- 噪音控制 34
- 繁體中文 34
- 耳機充電 34
- 觸控模式 34
- 配對新裝置 34
- 重設耳機 34
- 開始使用 34
- Başlarken 35
- Dokunmati k kontroller 35
- Gürültü kontrolü 35
- Kabi şarj etme 35
- Kulakliklari şarj etme 35
- Kulakliklarin sifirlanmasi 35
- Led gösterge 35
- Türkçe 35
- Yeni bi r ci hazi eşleşti rme 35
- Заряджання навушників 36
- Заряджання футляру 36
- Контроль шуму 36
- Початок роботи 36
- Підключення нового пристрою 36
- Світлодіодний індикатор 36
- Сенсорне керування 36
- Скидання налаштувань навушників 36
- Українська 36
- Bắt đầu sử dụng 37
- Cài đ ặ t l ạ i tai nghe 37
- Ghép n ố i thi ế t b ị m ớ i 37
- Ki ể m soát ti ế ng ồ n 37
- Sạc hộp đựng 37
- Sạc tai nghe 37
- Tiếng việt nam 37
- Điều khiển cảm ứng 37
- Đèn báo led 37
Похожие устройства
- Samsung Galaxy Buds 2 Pro Purple (SM-R510) Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 660NCBT White ( Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 660NCBT Pink ( Руководство по эксплуатации
- Sony WF-1000XM4 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony WF-1000XM4 Silver Инструкция по эксплуатации
- JBL TUNE 570BT Black ( Руководство по эксплуатации
- Samsung с клавиатурой Tab S8 | S7 Black (T870) Руководство по эксплуатации
- Capcom Monster Hunter: World Руководство по эксплуатации
- Ubisoft Assassin's Creed: Odyssey. Deluxe Edition Руководство по эксплуатации
- Microsoft GamePass 3 месяца Руководство по эксплуатации
- EA Anthem: Legion of Dawn Edition preorder/launch Руководство по эксплуатации
- Ubisoft The Division 2:Standard Edit.COMBOpreorder/launch Руководство по эксплуатации
- Microsoft Game Pass Ultimate 1 мес Руководство по эксплуатации
- Microsoft Game Pass Ultimate 3 мес Руководство по эксплуатации
- Звук Подписка на 3 месяца PROMO [Карта цифрового кода] Инструкция по эксплуатации
- Звук Подписка на 6 месяцев (MVM) [Карта цифрового кода] Инструкция по эксплуатации
- Звук Подписка на 12 месяцев (MVM) [Карта цифрового кода] Инструкция по эксплуатации
- Take-Two Borderlands 3 Руководство по эксплуатации
- Okko Премиум+Спорт 1+1 месяц Инструкция по эксплуатации
- Ubisoft Tom Clancy's Ghost Recon Breakpoint Руководство по эксплуатации