Marshall Motif ANC [14/38] Ελληνικά
![Marshall Motif ANC [14/38] Ελληνικά](/views2/2016357/page14/bge.png)
039
S/M/L
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ
1. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης.
2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί στη θήκη μέχρι το LED να αρχίσει να
πάλλεται αργά με μπλε χρώμα.
3. Επιλέξτε το MOTIF A.N.C. από τη λίστα Bluetooth
®
της συσκευής ήχου.
4. Κατεβάστε την εφαρμογή Marshall Bluetooth και ακολουθήστε τις οδηγίες
της εφαρμογής για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης.
ΙΑΚΟΠΤΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΦΗΣ
Αγγίξτε το αριστερό ή το δεξί ακουστικό για να ελέγξετε τη μουσική, τις
τηλεφωνικές κλήσεις σας και άλλα. Μπορείτε να προσαρμόσετε τον έλεγχο
παρατεταμένης αφής στην εφαρμογή Marshall Bluetooth.
• 1 άγγιγμα για αναπαραγωγή/παύση ή λήψη/τερματισμό κλήσης
• 2 αγγίγματα για παράλειψη προς τα εμπρός ή απόρριψη κλήσης
• 3 αγγίγματα για παράλειψη προς τα πίσω
• Αγγίξτε παρατεταμένα για ενεργοποίηση της ακύρωσης θορύβου, transparency
και απενεργοποίηση ANC
ΦΌΡΤΙΣΗ ΤΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ
Τοποθετήστε τα ακουστικά σας πίσω στη θήκη και κλείστε το καπάκι για να
απενεργοποιηθούν και να ξεκινήσει η φόρτιση.
ΦΌΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ
Χρησιμοποιήστε έναν ασύρματο φορτιστή ή συνδέστε τη θήκη σε μια πηγή
ενέργειας USB για να φορτίσει. Η θήκη είναι πλήρως φορτισμένη όταν το μπροστινό
LED είναι σταθερό πράσινο.
Για να φορτίσετε τη θήκη χρησιμοποιώντας έναν ασύρματο φορτιστή, ακολουθήστε
τις παρακάτω οδηγίες.
1. Τοποθετήστε τη θήκη φόρτισης με την πλάτη επίπεδη πάνω στην ασύρματη
βάση φόρτισης.
2. Βεβαιωθείτε ότι το μπροστινό LED ανάβει υποδεικνύοντας ότι η θήκη φορτίζει.
3. Όταν το LED γίνει σταθερό πράσινο, η θήκη φόρτισης έχει φορτίσει πλήρως.
EΝΕΙΞΗ LED
Το LED εμφανίζει τη φόρτιση μπαταρίας της θήκης, από κόκκινο σε κίτρινο και σε πράσινο
(0-100%). Πάλλεται με μπλε χρώμα όταν βρίσκεται σε λειτουργία σύζευξης Bluetooth.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΘΟΡΥΒΟΥ
Αγγίξτε παρατεταμένα το ένα ακουστικό για να μετακινηθείτε στις λειτουργίες
ελέγχου θορύβου.
• Λειτουργία ακύρωσης θορύβου - εμποδίζει τους γύρω θορύβους και σας
επιτρέπει να επικεντρωθείτε στη μουσική
• Λειτουργία transparency - σας επιτρέπει να ακούτε τους γύρω θορύβους και να
κάνετε συζητήσεις χωρίς να βγάζετε τα ακουστικά σας
• Απενεργοποίηση – ο έλεγχος θορύβου απενεργοποιείται
Η ποσότητα ακύρωσης ήχου και transparency μπορεί να ρυθμιστεί στην εφαρμογή
Marshall Bluetooth.
ΣΥΖΕΥΞΗ ΝΕΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Το Motif A.N.C. θυμάται έως και 3 συσκευές που είχαν συζευκτεί προηγουμένως και
θα προσπαθήσει να επανασυνδεθεί με την τελευταία συνδεδεμένη συσκευή.
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη και κρατήστε το καπάκι ανοιχτό.
2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί στη θήκη μέχρι το LED να αρχίσει να πάλλεται
αργά με μπλε χρώμα.
3. Επιλέξτε το MOTIF A.N.C. από τη λίστα Bluetooth της συσκευής ήχου.
Σημείωση: Το Motif A.N.C. μπορεί να συνδεθεί με μία συσκευή ήχου κάθε φορά.
Φροντίστε να αποσυνδεθείτε από την τρέχουσα συσκευή πριν επανασυνδεθείτε με
διαφορετική συσκευή.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΝ
Σε περίπτωση ασταθούς λειτουργίας ή μη απόκρισης των ακουστικών, ακολουθήστε
τις παρακάτω οδηγίες.
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη και κλείστε το καπάκι για να γίνει
επανεκκίνηση των ακουστικών.
Αν το πρόβλημα επιμένει, κάντε επαναφορά του εξοπλισμού:
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη και κρατήστε το καπάκι ανοιχτό.
2. Κρατήστε πατημένη την επιφάνεια αφής και στα δύο ακουστικά για 4
δευτερόλεπτα για να γίνει επαναφορά των ακουστικών.
Αν το πρόβλημα επιμένει, προχωρήστε σε επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Σημείωση: Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις του χρήστη και θα
πρέπει να επαναληφθεί η ρύθμιση των ακουστικών.
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη και κρατήστε το καπάκι ανοιχτό.
2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί στη θήκη για 10 δευτερόλεπτα, μέχρι το LED να
γίνει μοβ, για να γίνει επαναφορά των ακουστικών στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
3. Αφαιρέστε το MOTIF A.N.C. από τη λίστα Bluetooth της συσκευής ήχου πριν
επαναληφθεί η σύζευξη.
Содержание
- Contents 1
- Full user manual 1
- Languages 1
- Motif a n c true wireless a n c 1
- Charging the case 2
- Charging the earbuds 2
- English 2
- Getting started 2
- Led indicator 2
- Noise control 2
- Pairing a new device 2
- Resetting the earbuds 2
- Touch controls 2
- Led رشؤم 3
- ءاضوضلا يف مكحتلا 3
- ءدبلا 3
- ةيبرعلا 3
- ديدج زاهج نارقإ 3
- سمللاب مكحتلا رصانع 3
- نحشلا ةبلع نحش 3
- نذلأا تاعامس طبض ةداعإ 3
- نذلأا تاعامس نحش 3
- Български език 4
- Зареждане на калъфа 4
- Зареждане на слушалките за уши 4
- Контрол на шума 4
- Начало 4
- Нулиране на слушалките 4
- Светодиоден индикатор 4
- Сдвояване на ново устройство 4
- Сензорни контроли 4
- Hrvatski 5
- Led indikator 5
- Naredbe na dodir 5
- Pokretanje 5
- Punjenje kućišta 5
- Punjenje slušalica 5
- Uparivanje novog uređaja 5
- Upravljanje bukom 5
- Vraćanje slušalica na tvorničke postavke 5
- Kontrolka led 6
- Nabíjení pouzdra 6
- Nabíjení sluchátek do uší 6
- Ovládání dotykem 6
- Potlačení hluku 6
- Párování nového zařízení 6
- Resetování sluchátek do uší 6
- Začínáme 6
- Čeština 6
- Berøringskontroller 7
- Led indikator 7
- Opladning af etuiet 7
- Opladning af øretelefonerne 7
- Parring af ny enhed 7
- Støjkontrol 7
- Sådan kommer du i gang 7
- Tilpasning af øretelefonerne 7
- Beginnen 8
- De oordopjes opladen 8
- De oordopjes resetten 8
- Een nieuw apparaat koppelen 8
- Geluidsniveaus aanpassen 8
- Het doosje opladen 8
- Led indicator 8
- Nederlands 8
- Touch bediening 8
- Alustamine 9
- Karbi laadimine 9
- Kuularite laadimine 9
- Kõrvaklappide lähtestamine 9
- Led märgutuli 9
- Müra reguleerimine 9
- Puutetundlikud juhtseadised 9
- Uue seadme sidumine 9
- Led na indicator 10
- Mga hinihipong kontrol 10
- Pag charge sa case 10
- Pag charge sa mga earbud 10
- Pag reset sa mga earbud 10
- Pag uumpisa 10
- Pagkontrol sa ingay 10
- Pagpapares ng bagong device 10
- Wikang filipino 10
- Aloittaminen 11
- Kosketussäädöt 11
- Kotelon lataaminen 11
- Laiteparin muodostaminen uuden laitteen kanssa 11
- Led merkkivalo 11
- Nappikuulokkeiden lataaminen 11
- Nappikuulokkeiden nollaaminen 11
- Vastamelu 11
- Associer un nouvel appareil 12
- Charger l étui de chargement 12
- Commandes tactiles 12
- Contrôle du bruit 12
- Démarrage 12
- Français 12
- Recharger les écouteurs 12
- Réinitialiser les écouteurs 12
- Témoin led 12
- Aufladen der ladebox 13
- Aufladen der ohrhörer 13
- Deutsch 13
- Erste schritte 13
- Geräuschkontrolle 13
- Kopplung eines neuen geräts 13
- Led anzeige 13
- Touch bedienelemente 13
- Zurücksetzen der ohrhörer 13
- Eνδειξη led 14
- Διάκοπτεσ ελεγχου άφησ 14
- Ελεγχοσ θορυβου 14
- Ελληνικά 14
- Ενάρξη χρησησ 14
- Επάνάφορά των άκουστικων 14
- Συζευξη νεάσ συσκευησ 14
- Φόρτιση τησ θήκησ 14
- Φόρτιση των άκουστικών 14
- Led תירונ 15
- םיליחתמ 15
- עגמ ידקפ 15
- קיתרנה תניעט 15
- שדח רישכמ דומיצ 15
- שער תרקב 15
- תוינזואה סופיא 15
- תוינזואה תניעט 15
- תירבע 15
- A fülhallgató visszaállítása 16
- A fülhallgatók töltése 16
- A töltőtok töltése 16
- Kezdő lépések 16
- Led jelzőfény 16
- Magyar 16
- Zajszabályozás 16
- Érintéses vezérlés 16
- Új eszköz párosítása 16
- Bahasa indonesia 17
- Indikator led 17
- Kontrol sentuh 17
- Kontrol suara 17
- Memasangkan perangkat baru 17
- Memulai 17
- Mengatur ulang earbud 17
- Mengisi daya earbud 17
- Mengisi daya wadah 17
- Accoppiare un nuovo dispositivo 18
- Controlli touch 18
- Controllo del rumore 18
- Indicatore led 18
- Italiano 18
- Per iniziare 18
- Resettare gli auricolari 18
- Ricaricare gli auricolari 18
- Ricaricare la custodia 18
- Led インジケーター 19
- イヤホンをリセットする 19
- イヤホンを充電する 19
- ケースを充電する 19
- タッチコントロール 19
- ノイズコントロール 19
- 初めて使用するとき 19
- 新しいデバイスをペアリングする 19
- 日本語 19
- Led 표시등 20
- 노이즈 컨트롤 20
- 새로운 기기 페어링 20
- 시작하기 20
- 이어버드 초기화하기 20
- 이어버드 충전하기 20
- 케이스 충전하기 20
- 터치 컨트롤 20
- 한국어 20
- Austiņu atiestatīšana 21
- Austiņu uzlāde 21
- Darba uzsākšana 21
- Korpusa uzlāde 21
- Latviešu 21
- Led indikators 21
- Savienošana pārī ar jaunu ierīci 21
- Skārienvadība 21
- Trokšņa kontrole 21
- Ausinių gamykliniai nustatymai 22
- Ausinių įkrovimas 22
- Dėklo įkrovimas 22
- Jutikliniai valdikliai 22
- Led indikatorius 22
- Lietuvių 22
- Naujo prietaiso susiejimas 22
- Pradžia 22
- Triukšmo kontrolė 22
- Berøringskontroll 23
- Komme i gang 23
- Lading av etuiet 23
- Lading av øreproppene 23
- Led lampe 23
- Nullstilling av øreproppene 23
- Pare en ny enhet 23
- Støydemping 23
- Dioda led 24
- Parowanie nowego urządzenia 24
- Polski 24
- Regulacja hałasu 24
- Resetowanie słuchawek 24
- Rozpoczęcie obsługi 24
- Sterowanie dotykowe 24
- Ładowanie etui 24
- Ładowanie słuchawek 24
- Carregar o estojo 25
- Carregar os auriculares 25
- Começar 25
- Controlo de ruído 25
- Controlos táteis 25
- Emparelhar um novo dispositivo 25
- Indicador led 25
- Português 25
- Reconfigurar os auriculares 25
- Asocierea unui dispozitiv nou 26
- Comenzi tactile 26
- Controlul zgomotului 26
- Indicator led 26
- Pentru a începe 26
- Reglarea căștilor 26
- Română 26
- Încărcarea cutiei 26
- Încărcarea căștilor 26
- Зарядка наушников 27
- Зарядка футляра 27
- Контроль шума 27
- Перед использованием 27
- Русский 27
- Сброс настроек наушников 27
- Светодиодный индикатор 27
- Сенсорное управление 27
- Сопряжение с новым устройством 27
- Led 指示灯 28
- 为充电盒充电 28
- 为耳塞充电 28
- 噪音控制 28
- 开始 28
- 新设备配对 28
- 简体中文 28
- 触摸控制 28
- 重置耳塞 28
- Dotykové ovládacie prvky 29
- Led indikátor 29
- Nabíjanie puzdra 29
- Nabíjanie slúchadiel 29
- Párovanie nového zariadenia 29
- Regulácia okolitého hluku 29
- Slovenčina 29
- Vynulovanie slúchadiel 29
- Začíname 29
- Kako začeti 30
- Lučka led 30
- Nadzor hrupa 30
- Nadzor z dotikom 30
- Polnjenje slušalk 30
- Polnjenje škatlice 30
- Ponastavitev slušalk 30
- Povezovanje nove naprave 30
- Slovenščina 30
- Cargar el estuche 31
- Cargar los auriculares 31
- Control de ruido 31
- Controles táctiles 31
- Cómo empezar 31
- Emparejar un nuevo dispositivo 31
- Español 31
- Indicador led 31
- Volver a ajustar los auriculares 31
- Beröringskontroller 32
- Bruskontroll 32
- Komma igång 32
- Ladda fodralet 32
- Ladda öronsnäckorna 32
- Led indikator 32
- Parkoppla en ny enhet 32
- Svenska 32
- Återställa öronsnäckorna 32
- การควบค มเส ยงรบกวน 33
- การควบค มแบบส มผ ส 33
- การจ บค อ ปกรณ ให ม 33
- การช าร จห ฟ ง 33
- การช าร จเคส 33
- การร เซ ต ห ฟ ง 33
- การเร มต นใช งาน 33
- ภาษาไทย 33
- ไฟ led แส ดงส ถานะ 33
- Led 指示燈 34
- 充電盒充電 34
- 噪音控制 34
- 繁體中文 34
- 耳機充電 34
- 觸控模式 34
- 配對新裝置 34
- 重設耳機 34
- 開始使用 34
- Başlarken 35
- Dokunmati k kontroller 35
- Gürültü kontrolü 35
- Kabi şarj etme 35
- Kulakliklari şarj etme 35
- Kulakliklarin sifirlanmasi 35
- Led gösterge 35
- Türkçe 35
- Yeni bi r ci hazi eşleşti rme 35
- Заряджання навушників 36
- Заряджання футляру 36
- Контроль шуму 36
- Початок роботи 36
- Підключення нового пристрою 36
- Світлодіодний індикатор 36
- Сенсорне керування 36
- Скидання налаштувань навушників 36
- Українська 36
- Bắt đầu sử dụng 37
- Cài đ ặ t l ạ i tai nghe 37
- Ghép n ố i thi ế t b ị m ớ i 37
- Ki ể m soát ti ế ng ồ n 37
- Sạc hộp đựng 37
- Sạc tai nghe 37
- Tiếng việt nam 37
- Điều khiển cảm ứng 37
- Đèn báo led 37
Похожие устройства
- Samsung Galaxy Buds 2 Pro Purple (SM-R510) Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 660NCBT White ( Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 660NCBT Pink ( Руководство по эксплуатации
- Sony WF-1000XM4 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony WF-1000XM4 Silver Инструкция по эксплуатации
- JBL TUNE 570BT Black ( Руководство по эксплуатации
- Samsung с клавиатурой Tab S8 | S7 Black (T870) Руководство по эксплуатации
- Capcom Monster Hunter: World Руководство по эксплуатации
- Ubisoft Assassin's Creed: Odyssey. Deluxe Edition Руководство по эксплуатации
- Microsoft GamePass 3 месяца Руководство по эксплуатации
- EA Anthem: Legion of Dawn Edition preorder/launch Руководство по эксплуатации
- Ubisoft The Division 2:Standard Edit.COMBOpreorder/launch Руководство по эксплуатации
- Microsoft Game Pass Ultimate 1 мес Руководство по эксплуатации
- Microsoft Game Pass Ultimate 3 мес Руководство по эксплуатации
- Звук Подписка на 3 месяца PROMO [Карта цифрового кода] Инструкция по эксплуатации
- Звук Подписка на 6 месяцев (MVM) [Карта цифрового кода] Инструкция по эксплуатации
- Звук Подписка на 12 месяцев (MVM) [Карта цифрового кода] Инструкция по эксплуатации
- Take-Two Borderlands 3 Руководство по эксплуатации
- Okko Премиум+Спорт 1+1 месяц Инструкция по эксплуатации
- Ubisoft Tom Clancy's Ghost Recon Breakpoint Руководство по эксплуатации