Dyson SV21 Micro 1.5KG (385928-01) Руководство по эксплуатации онлайн [10/20] 786004
![Dyson SV21 Micro 1.5KG (385928-01) Руководство по эксплуатации онлайн [10/20] 786004](/views2/2017758/page10/bga.png)
10
bouton de mise en marche lorsque vous portez
l’appareil afin d’éviter tout accident.
21. N’installez pas, ne rechargez pas et n’utilisez pas
cet appareil à l’extérieur, dans une salle de bains
ou à moins de 3mètres d’une piscine. Ne l’utilisez
pas sur une surface humide et ne l’exposez pas à
l’humidité, la pluie ou la neige.
22. N’utilisez que les chargeurs d’origine Dyson
destinés à cette machine. Si le chargeur doit être
remplacé, n’utilisez que les numéros de pièces
Dyson fournis à la fin de la section «Informations
supplémentaires».
23. Lors du retrait ou du remplacement d’une brosse
motorisée, assurez-vous que l’appareil est éteint.
24. N’utilisez pas une batterie ou un appareil qui
est endommagé(e) ou modifié(e). Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent par
exemple prendre feu, exploser ou comporter un
risque de blessures. Le bloc-batterie utilisé dans
cet appareil peut présenter un risque d’incendie
ou de brûlure chimique s’il n’est pas manipulé
correctement. Ne placez pas l’appareil sur ou
près d’une cuisinière ou de toute autre surface
chaude et ne démontez pas ou ne court-circuitez
pas les bornes d’alimentation de la batterie.
N’exposez pas le bloc-batterie ou l’appareil
au feu ou à des températures excessives. Toute
exposition de la batterie ou de l’appareil à des
températures supérieures à 60°C (140°F) peut
entraîner une explosion.
25. La batterie est une unité hermétique qui, dans
des circonstances normales, ne pose aucun
problème de sécurité. Dans l’éventualité peu
probable d’une fuite, ne touchez pas le liquide
au risque de provoquer des irritations ou des
brûlures et observez les précautions suivantes:
• Contact avec la peau: peut provoquer une
irritation. Nettoyez à l’eau et au savon.
• Inhalation: peut provoquer une irritation des
voies respiratoires. Respirez de l’air frais et
consultez un médecin.
• Contact avec les yeux: peut provoquer une
irritation. Rincez-vous immédiatement et
abondamment les yeux à l’eau pendant au
moins 15minutes. Consultez un médecin.
• Mise au rebut: utilisez des gants pour manipuler
la batterie et mettez-la immédiatement au
rebut conformément à la réglementation et aux
arrêtés locaux.
26. Suivez toutes les instructions de chargement
contenues dans le manuel de l’utilisateur Dyson.
Ne chargez pas la batterie ou la machine en
dehors de la plage de température spécifiée dans
les instructions. Le fait de charger la batterie de
façon inappropriée ou à une température en
dehors de la plage spécifiée peut l’endommager
et augmenter le risque d’incendie.
27. Tout entretien doit être effectué par Dyson ou un
agent agréé au moyen de pièces de rechange
d’origine Dyson. De cette manière, la sécurité
de l’appareil est assurée. Ne modifiez pas et ne
tentez pas de réparer l’appareil.
28. RISQUE D’INCENDIE – Ne placez pas ce produit
sur (ou à proximité) d’une cuisinière ou autre
surface chaude et ne l’incinérez pas même s’il
est fortement endommagé. La batterie risque de
prendre feu ou d’exploser.
29. RISQUE D’INCENDIE – N’appliquez pas de
parfum ou de produit parfumé sur le ou les
filtres de cet appareil. Les substances chimiques
contenues dans ces produits sont connues
pour leur caractère inflammable et peuvent
enflammer l’appareil.
Informations supplémentaires
Chargement et rangement
• Votre machine ne fonctionnera pas ou ne se chargera pas si la température ambiante est
inférieure à 5°C (41°F). Ceci est prévu dans le but de protéger le moteur et la batterie. La plage
de température recommandée pour le stockage, l’exploitation et le chargement de votre machine
se situe entre 18°C (64°F) et 28°C (82°F).
• Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la recharger immédiatement après l’avoir
complètement vidée. Laissez-la refroidir quelques minutes.
• Évitez d’utiliser l’appareil avec la batterie à plat contre une surface pour l’aider à rester froide
et prolonger son autonomie et sa durée de vie.
Consignes de sécurité relatives à la batterie
• S’il est nécessaire de remplacer la batterie, contactez le Service consommateurs Dyson.
• N’utilisez que les chargeurs d’origine Dyson destinés à cette machine. Si le chargeur doit être
remplacé, n’utilisez que les numéros de pièces Dyson fournis à la fin de la section «Informations
supplémentaires».
ATTENTION
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle
est mal utilisée. Elle ne doit pas être démontée, court-circuitée, chauffée à plus de 60°C ou incinérée.
Tenez-la hors de la portée des enfants. Ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu.
Informations de mise au rebut
• Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux hautement recyclables. Recyclez-les
si possible.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant la mise au rebut de ce dernier.
• Mettez au rebut ou recyclez la batterie conformément à la réglementation et aux arrêtés locaux.
• Mettez au rebut le bloc de filtration usagé conformément à la réglementation et aux
arrêtés locaux.
• Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers dans
l’ensemble de l’UE. Pour éviter tout effet nocif d’une élimination non contrôlée des déchets
sur l’environnement et la santé, recyclez ce produit de manière responsable, de sorte
à encourager la réutilisation durable des ressources en matériaux. Pour renvoyer votre appareil
usagé, utilisez les réseaux de retour et de collecte, ou contactez le revendeur du produit, qui sera
en mesure de le recycler d’une manière respectueuse de l’environnement.
• La batterie doit être retirée pour être recyclée séparément.
Garantie limitée de 2 ans
Les modalités de la garantie limitée de2 ans de Dyson sont énoncées ci-dessous. Le nom et l'adresse
du garant Dyson pour votre pays sont énoncés ailleurs dans ce document (veuillez vous reporter au
tableau indiquant ces informations).
Ce qui est couvert
• La réparation ou le remplacement de votre appareil Dyson (à l’entière discrétion de Dyson)
s’il présente un défaut matériel, de fabrication ou de fonctionnement dans les 2 ans à compter
de la date d’achat ou de livraison. (Si une pièce n’est plus disponible ou fabriquée, Dyson
la remplacera par une pièce fonctionnelle équivalente.)
• Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que si l’appareil est
utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu.
• Lorsque cet appareil est vendu au sein de l'UE, cette garantie n’est valable que (i) si l'appareil
est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou (ii) si l'appareil est utilisé en Allemagne,
en Autriche, en Belgique, au Danemark, en Espagne, en Finlande, en France, en Irlande, en Italie,
en Norvège, aux Pays-Bas, en Pologne, au Royaume-Uni, en Suède ou en Suisse et si le même
modèle est vendu à la même tension nominale dans ce pays.
Ce qui n’est pas couvert
Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit si le défaut est dû à :
• Des dommages accidentels ou des défauts causés par une mauvaise utilisation, un entretien
incorrect, une utilisation abusive, une négligence, ou une utilisation ou manipulation non
conforme aux instructions du mode d’emploi Dyson.
• Une utilisation de l’appareil à une fin autre que des travaux ménagers ordinaires.
• Une utilisation de pièces non assemblées ou installées conformément aux instructions de Dyson.
• Une utilisation de pièces et accessoires autres que Dyson.
• Une erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson).
Содержание
- Important safety instructions 2
- Warning 2
- Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury the battery pack used in this appliance may present a risk of fire or chemical burn if mistreated do not place the appliance on or near a cooker or any other hot surface and do not disassemble or short circuit the battery s supply terminals do not expose the battery pack or appliance to fire or excessive temperatures exposure to fire or temperatures above 60 c 140 f may cause explosion 25 the battery is a sealed unit and under normal circumstances poses no safety concerns in the unlikely event that liquid leaks from the battery do not touch the liquid as it may cause irritation or burns and observe the following precautions skin contact can cause irritation wash with soap and water inhalation can cause respiratory irritation expose to fresh air and seek medical advice eye contact can cause irritation immediate 3
- Dyson charger part number 348783 3
- Dyson part numbers 3
- Warnung 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Advertencia 6
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 6
- Antes de usar este aparato lea toda las instrucciones y advertencias incluidas en el manual del usuario y en el aparato 6
- Dyson teilenummern 6
- Estas advertencias se aplican al aparato y cuando corresponda a todas las herramientas baterías accesorios cargadores o adaptadores de corriente 6
- Este aparato dyson pueden utilizarlo niños desde los 8 años de edad y personas con limitaciones físicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condición de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instrucción de una persona responsable con respecto al uso del aparato de manera segura y que entiendan los riesgos que esto conlleva se prohíbe que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento del aparato sin supervisión 2 no permita que la máquina se utilice como un juguete preste mucha atención si lo utilizan niños o si se utiliza cerca de ellos se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con la máquina 3 úselo únicamente como se indica en el manual del usuario de dyson no lleve a cabo ningún mantenimiento o reparación que no se indique en este manual o le haya aconsejado la línea de servicio al cliente de dyson 4 esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente no la utilice en el exterior ni sobre superficies mojadas 6
- Instrucciones importantes de seguridad 6
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 6
- Teilenummer dyson ladegerät 348783 6
- El mantenimiento debe realizarse por parte de dyson o de un agente de servicio autorizado y solo con piezas de repuesto originales de dyson esto garantiza que se mantenga la seguridad del aparato no modifique ni intente reparar el aparato 28 peligro de incendio no coloque este producto encima o cerca de una cocina o cualquier otra superficie caliente y no incinere este aparato incluso si está muy dañado la batería podría incendiarse o explotar 29 peligro de incendio no aplique ninguna fragancia o producto perfumado al a los filtro s de este aparato las sustancias químicas en este tipo de productos son conocidas por ser inflamables y pueden causar que el aparato se incendie 8
- Número de pieza del cargador dyson 348783 8
- Números de pieza de dyson 8
- Avertissement 9
- Consignes de sécurité importantes 9
- Avvertenza 11
- Importanti istruzioni di sicurezza 11
- Codice articolo caricabatterie dyson 348783 13
- Codici articolo dyson 13
- Dell intervallo specificato può causare danni alla batteria e aumentare il rischio di incendio 27 qualsiasi attività di manutenzione deve essere eseguita da dyson o da un agente di servizio autorizzato utilizzando solo pezzi di ricambio originali dyson questo consente di garantire la sicurezza dell apparecchio non modificare né tentare di riparare l apparecchio 28 avviso di incendio non posizionare il prodotto su o vicino a un piano di cottura né su qualunque altra superficie calda e non incenerire l apparecchio anche se gravemente danneggiato la batteria potrebbe incendiarsi o esplodere 29 pericolo di incendio non applicare profumi o prodotti profumati sui filtri di questo apparecchio le sostanze chimiche contenute in tali prodotti sono notoriamente infiammabili e possono generare un principio di incendio dell apparecchio 13
- Belangrijke veiligheidsinstructies 14
- Waarschuwing 14
- Важные инструкции по технике безопасности 16
- Предупреждение 16
- Мала но если это случилось не трогайте электролит поскольку он может вызвать раздражение или ожоги и соблюдайте следующие меры предосторожности при контакте с кожей возможно раздражение промойте пораженный участок водой с мылом вдыхание электролита может привести к раздражению верхних дыхательных путей выйдите на свежий воздух и обратитесь за медицинской помощью при попадании в глаза возможно раздражение немедленно тщательно промойте глаза водой в течение как минимум 15 минут обратитесь за медицинской помощью утилизация при обращении с аккумулятором надевайте перчатки а затем немедленно утилизируйте их в соответствии с местными правилами и нормами 26 следуйте всем инструкциям по зарядке приведенным в руководстве пользователя заряжайте аккумулятор или устройство только в температурном диапазоне указанном в инструкциях неправильная зарядка или зарядка за пределами указанного диапазона температуры может привести к повреждению аккумулятора и увеличить риск возгорания 27 любое обслуживание 18
- Артикул dyson 19
- Артикул зарядного устройства dyson 348783 19
- Важная информация о защите данных при регистрации устройства dyson вам необходимо предоставить нам основную контактную информацию для регистрации вашего устройства и разрешения нам выполнять гарантийные обязательства после регистрации вы сможете выбрать разрешить нам обращаться к вам или нет если вы дадите согласие на обращение к вам от имени компании dyson то будете получать информацию о специальных предложениях а также новости о новых разработках нашей компании мы никогда не передаем вашу информацию сторонним лицам или организациям и используем информацию которую вы нам предоставили как указано в нашей политике конфиденциальности которая доступна на нашем веб сайте по адресу privacy dyson com 19
Похожие устройства
- Metabo 55 предметов(626707000) Руководство по эксплуатации
- Hikoki li-ion (DS12DA) Руководство по эксплуатации
- LG VC83209UHA Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Massage Gun BHR5608EU Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Electric Shaver S700 BHR5721GL Руководство по эксплуатации
- 360 Robot Vacuum Cleaner C50 Pro Руководство по эксплуатации
- 360 Botslab Robot Vacuum Cleaner +S8 Plus Руководство по эксплуатации
- Goodhelper ES-20P10 Руководство по эксплуатации
- Goodhelper ES-20W01 Руководство по эксплуатации
- Goodhelper DW-T02 Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2120/DC Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2120/OR Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2120/RD Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PC Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PL Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PM Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PR Руководство по эксплуатации
- Dreame T20 Руководство по эксплуатации
- Dreame V11 SE Grey Руководство по эксплуатации
- Dreame Cordless Vacuum Cleaner V10 Pro White Руководство по эксплуатации